Аргентинская литература по обе стороны океана: Х. Кортасар и М. Пуиг

Авторы

  • Анастасия Петровна Чагина Пермский государственный национальный исследовательский университет https://orcid.org/0000-0002-9654-9318

DOI:

https://doi.org/10.17072/2073-6681-2021-4-111-122

Ключевые слова:

М. Пуиг; Х. Кортасар; антироман; новый роман; литература Аргентины; латиноамериканский «бум».

Аннотация

В статье проанализированы и сопоставлены два аргентинских романа середины ХХ в.: «Игра в классики» (1963) Хулио Кортасара и «Предательство Риты Хейворт» (1968) Мануэля Пуига. Писателей объединяет новаторство, жажда экспериментов. Оба преимущественно творили за пределами Аргентины, что также оказало влияние на поэтику романов. Близость идейных поисков и жизненной ситуации дает основание для сравнения этих латиноамериканских прозаиков. Показано, что Х. Кортасар создает сложное интеллектуальное произведение. Вместе с героями автор размышляет о судьбе романа как жанра и возможности создания антиромана, воплощая вместе с тем некоторые идеи новороманистов (Н. Саррот, А. Роб-Грийе и др.) на практике: он разрушает привычные повествовательные формы и вовлекает читателя в процесс «создания» романа. М. Пуиг обращается к поп-арту и массовой культуре. Вслед за новороманистами он избавляется от сюжета и главного героя. Автор фиксирует на страницах романа образ типичного провинциального города с точностью кинокамеры, оставаясь «за объективом», он «исчезает» из повествования, позволяя персонажам самим рассказывать историю. Сделан вывод о том, что оба романа представляют собой сложные постмодернистские произведения, в которых очевидно влияние деконструктивизма и постструктурализма. Х. Кортасар и М. Пуиг придерживаются разного подхода к роману, но оба стремятся найти новые повествовательные формы, взглянуть на роман как жанр иначе, что позволяет говорить о некотором единстве аргентинской литературы, созданной за пределами Аргентины.

Биография автора

Анастасия Петровна Чагина, Пермский государственный национальный исследовательский университет

старший преподаватель кафедры лингвистики и перевода

Библиографические ссылки

Андреев Л. Г., Козлова Н. П., Косиков Г. К. История французской литературы: учебник для филол. спец. вузов. М.: Высшая школа, 1987. 543 с.

Бахтин М. М. Автор и герой в эстетической деятельности. Проблема отношения автора к герою [Электронный ресурс]. URL: https://dustyattic.ru/articles/other-articles/author-and-hero (дата обращения: 17.06.21).

Бахтин М. М. Проблемы поэтики Достоевского. М.: Советский писатель, 1963. 363 с.

Барт Р. Смерть Автора // Избранные работы: Семиотика: Поэтика: пер. с фр. / сост., общ. ред. и вступ. ст. Г. К. Косикова. М.: Прогресс, 1994. С. 384–391.

Вертов Д. Статьи, дневники, замыслы / ред., сост., автор вступ. ст. и прим. С. Дробашенко. М.: Искусство, 1966. 320 с.

Вишняков А. Г. Французский новый роман в 50-е гг. ХХ в. // Вестник РУДН. Серия: Литературоведение. Журналистика. 2010. № 1. С. 19–27.

Гладощук А. В. Проза Хулио Кортасара и французский «Новый роман» // Литература двух Америк. М.: ИМЛИ РАН, 2019. № 6. С. 134–186.

Кудряшов И. Новый роман = антироман. Литература подлинного интереса к вещам [Электронный ресурс]. 2021. URL: https://concepture.club/post/rubrika_2021/nouveau-roman (дата обращения 17.06.21).

Межиковская Т. И. Литература Аргентины // История литератур Латинской Америки. ХХ век: 20–90-е годы / под ред. Н. И. Балашова, В. Б. Земскова, Ю. Н. Гирина, А. Ф. Кофмана, В. Н. Кутейщиковой. М.: ИМЛИ РАН, 2004. С. 370–451.

Межиковская Т. И. Хулио Кортасар // История литератур Латинской Америки. Очерки творчества писателей ХХ в. / под ред. Н. И. Балашова, В. Б. Земскова, Ю. Н. Гирина, А. Ф. Кофмана, М. Ф. Надъярных. М.: ИМЛИ РАН, 2005. С. 406–449.

Роб-Грийе А. За новый роман // Романески / пер. Л. Г. Ларионовой. М.: «ВРС», 2005. С. 529–605.

Саррот Н. Тропизмы. Эра подозрения: пер. с фр. / вступ. ст. А. Таганова; худ. оформл. Е. Морозовой. М.: Полинформ–Талбури, 2000. 448 с.

Altamirano C. Peronismo y cultura de izquierdas. Buenos Aires: Siglo XXI, 2011. 270 p.

Bocchino A. A. Esa (loca travesti) escritura de Manuel Puig. // CeleHis: Revista del Centro de letras Hispanoamericanas. Mar del Plata, 2001. №º13. P. 125–141.

Cortázar J., Barrenechea A.M. Cuaderno de bitácora de “Rayuela”. Buenos Aires: Sudamericana, 1983. 289 p.

Cortázar J. Argentina: años de alambradas culturales. Barcelona: Muchnik Editores, 1984. 94 p.

Cortázar J. Obra crítica. 2 / ed. Jaime Alazraki. Madrid: Alfaguara, 1994. 385 p.

Levine S. J. Manuel Puig y la mujer araña. Barcelona: Seix Barral, 2002. 416 p.

Levine S. J. Edipo Ronda la Pampa // Cuadernos de literatura. 2012. nº31, enero–junio. P. 48–64.

Marcus L. Film and Modernist Literature // Handbook of Intermediality. Literature – Image – Sound – Music / ed. by Gabriele Rippl. 2015. P. 240–248.

Miremont G. La estética del peronismo (1945–1955). Buenos Aires: Instituto Nacional de Investigaciones Históricas Eva Perón, 2013. 97 p.

Sarlo B. Releer Rayuela desde el cuaderno de bitácora. Buenos Aires: Revista iberoamericana. 1985. Vol. 51, № 132–133. P. 939–952.

Speranza G. Prólogo // M. Puig. Boquitas Pintadas. 2000. P. 4–6. URL: http://biblio3.url.edu.gt/

Libros/16/boquitas.pdf (дата обращения: 13.06.21).

References

Andreev L. G., Kozlova N. P., Kosikov G. K. Istoriya frantsuzskoy literatury: Ucheb. dlya filol. spets. vuzov [History of French Literature: Textbook for philological specialities of universities]. Moscow, Vysshaya shkola Publ., 1987. 543 p. (In Russ.)

Bakhtin M. M. Avtor i geroy v esteticheskoy deyatel’nosti. Problema otnosheniya avtora k geroyu [The Author and the character in aesthetic activity. The issue of the author’s attitude to the character]. Available at: https://dustyattic.ru/articles/other-articles/author-and-hero (accessed: 17.06.21). (In Russ.)

Bakhtin M. M. Problemy poetiki Dostoevskogo [The Issues of Dostoevsky’s Poetics]. Moscow, Sovetskiy pisatel’ Publ., 1963. 363 p. (In Russ.)

Barthes R. Izbrannye raboty: Semiotika: Poetika [Selected Works: Semiotics: Poetics]. Transl. from French. Comp., ed. and pref. by G. K. Kosikov. Moscow, Progress Publ., 1994. pp. 384–391. (In Russ.)

Vertov D. Stat’i, dnevniki, zamysly [Articles, Diaries, Ideas]. Moscow, Iskusstvo Publ., 1966. 320 p. (In Russ.)

Vishnyakov A. G. Frantsuzskiy novyy roman v 50-e gg. XX v. [French ‘new novel’ of the 1950s]. Vestnik Rossiyskogo universiteta druzhby narodov [RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism], 2010, issue 1, pp. 19–27. (In Russ.)

Gladoshсhuk A. V. Proza Khulio Kortasara i frantsuzskiy ‘Novyy roman’ [Julio Cortázar’s prose and the French ʽNouveau romanʼ]. Literatura dvukh Amerik [Literature of the Americas]. Moscow, IWL RAS, 2019, issue 6, pp. 134–186. (In Russ.)

Kudryashov I. Novyy roman = antiroman. Literatura podlinnogo interesa k veshcham [Nouveau roman = antinovel. Literature of true interest toward things]. 2021. Available at: https://concepture.club/post/rubrika_2021/nouveau-roman (accessed: 17.06.21). (In Russ.)

Mezhikovskaya T. I. Literatura Argentiny [Literature of Argentine]. Istoriya literatur Latinskoy Ameriki. XX vek: 20–90-e gody [History of Latin American Literature. The 20th century: the 20–90s]. Ed. by N. I. Balashov, V. B. Zemskov, Yu. N. Girin, A. F. Kofman, V. N. Kuteyshchikova. Moscow, IWL RAS, 2004, pp. 370–451. (In Russ.)

Mezhikovskaya T. I. Khulio Kortásar [Julio Cortázar]. Istoriya literatur Latinskoy Ameriki. Ocherki tvorchestva pisateley XX v. [History of Latin American Literature. Essays on the writers’ oeuvre]. Ed. by N. I. Balashov, V. B. Zemskov, Yu. N. Girin, A. F. Kofman, M. F. Nad”yarnykh. Moscow, IWL RAS, 2005, pp. 406–449. (In Russ.)

Robbe-Grillet A. Za novyy roman [Towards a new novel]. Romaneski [Romanesques]. Transl. by L. G. Larionova. Moscow, ‘VRS’ Publ., 2005, pp. 529–605. (In Russ.)

Sarraute N. Tropizmy. Era podozreniya

[Tropisms. The Age of Suspicion]. Transl. from French; pref. by A. Taganov, ill. by E. Morozova. Moscow, Polinform–Talburi Publ., 2000. 448 p. (In Russ.)

Altamirano C. Peronismo y cultura de izquierdas [Peronism and Culture of the Left]. Buenos Aires, Siglo XXI, 2011. 270 p. (In Sp.)

Bocchino A. A. Esa (loca travesti) escritura de Manuel Puig [That (crazy travesti) writing of Manuel Puig]. CeleHis: Revista del Centro de letras Hispanoamericanas, 2001, issue 13, pp. 125–141. (In Sp.)

Cortázar J., Barrenechea A. M. Cuaderno de bitácora de ‘Rayuela’ [The Notebook of ‘Hopscotch’ logs]. Buenos Aires, Sudamericana, 1983. 289 p. (In Sp.)

Cortázar J. Argentina: años de alambradas culturales [Argentine: Years of Cultural Barriers]. Barcelona, Muchnik Editores, 1984. 94 p. (In Sp.)

Cortázar J. Obra crítica 2 [Critical work 2]. Ed. by Jaime Alazraki. Madrid, Alfaguara, 1994. 385 p. (In Sp.)

Levine S. J. Manuel Puig y la mujer araña [Manuel Puig and the Spider Woman]. Barcelona, Seix Barral, 2002. 416 p. (In Sp.)

Levine S. J. Edipo Ronda la Pampa [Oedipus haunts the Pampas]. Cuadernos de literatura [Literature Notebooks], 2012, issue 31, Jan–Jun, pp. 48–64. (In Sp.)

Marcus L. Film and modernist literature. Handbook of Intermediality. Literature – Image – Sound – Music. Ed. by Gabriele Rippl. 2015, pp. 240–248. (In Eng.)

Miremont G. La estética del peronismo (1945–1955) [The Aesthetics of Peronism (1945–1955)]. Buenos Aires, Instituto Nacional de Investigaciones Históricas Eva Perón, 2013. 97 p. (In Sp.)

Sarlo B. Releer Rayuela desde el cuaderno de bitácora [Rereading ʽHopscotchʼ Basing on the Notebook of Logs]. Buenos Aires, Revista iberoamericana, 1985, vol. 51, issues 132–133, pp. 939–952. (In Sp.)

Speranza G. Prologue. Puig M. Boquitas Pintadas [Heartbreak Tango]. 1968, pp. 4–6. Available at: http://biblio3.url.edu.gt/Libros/16/boquitas.pdf (accessed: 13.06.21). (In Sp.)

Загрузки

Опубликован

2022-01-12

Как цитировать

Чагина, А. П. . (2022). Аргентинская литература по обе стороны океана: Х. Кортасар и М. Пуиг. Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология, 13(4). https://doi.org/10.17072/2073-6681-2021-4-111-122

Выпуск

Раздел

ЛИТЕРАТУРА В КОНТЕКСТЕ КУЛЬТУРЫ