РУССКИЙ АНАРХИЧЕСКИЙ ТЕКСТ В РОМАНЕ ТОМАСА БЕРНХАРДА «ИЗВЕСТКОВЫЙ ЗАВОД»: СТРАТЕГИИ РЕЦЕПЦИИ

Авторы

  • Вера Владимировна Котелевская (Vera V. Kotelevskaya) Южный федеральный университет, Институт филологии, журналистики и межкультурной коммуникации http://orcid.org/0000-0002-2650-7462

DOI:

https://doi.org/10.17072/2073-6681-2019-1-98-109

Ключевые слова:

русский анархо-коммунизм, австрийская литература ХХ в., критика языка, тюрьма языка, литература модернизма, абсолютный текст, интертекстуальность, Петр Кропоткин, «Записки революционера», Томас Бернхард, «Известковый завод».

Аннотация

Исследуется рецепция австрийским писателем Томасом Бернхардом (1931–1989) русского анархического текста, рассматриваемого на примере «Записок революционера» Петра Кропоткина (1899). Бернхард читал этот текст во время работы над романом «Известковый завод» (Das Kalkwerk, 1970). Анализируются интертекстуальные параллели между данным романом и мемуарами П. Кро­поткина, выявляются анархические идеи у раннего и позднего Бернхарда, прослеживаются биографические аналогии (дед писателя Йоханнес Фроймбихлер / Петр Кропоткин). В ходе исследования делаются выводы: 1) анархизм воспринимался Бернхардом как философия нигилизма – бунт против «отцов», «лжи» институций, непродуктивности «административной машины» (П. Кропоткин); 2) нигилистические взгляды Бернхарда развивались в контексте немецкой и австрийской «критики языка»; 3) кропоткинская идея освобождения людей от гнета государства апроприируется героем-эгоцентриком, не способным на кооперацию с людьми; 4) в «Записках революционера» описан опыт заключения Кропоткина в Петропавловской крепости, в то время как Бернхард искусственно моделирует изоляцию протагониста Конрада от мира в метафорической тюрьме языка / письма; 5) в отличие от героя Бернхарда, ставящего перед собой «абсолютную» цель (познание имманентной сущности слуха), автобиографический герой «Записок революционера» решает практические задачи, связанные с преобразованием социально-политической действительности. Таким образом, кропоткинский анархо-коммунизм деконструируется Бернхардом в неоромантическом ключе, лишается политической программности и возводится в модернистскую эстетическую программу абсолютного языка и абсолютного текста. Метафора известкового завода семантизируется как пространство творения, «анархической» свободы и одновременно аскетического мученичества, преступления, (само)разрушения.

Биография автора

Вера Владимировна Котелевская (Vera V. Kotelevskaya), Южный федеральный университет, Институт филологии, журналистики и межкультурной коммуникации

к. филол. н., доцент кафедры теории и истории мировой литературы

Библиографические ссылки

Бернхард Т. Происшествия / пер. с нем. Е. Гайдуковой, А. Огнёва, В. Черкасова. М.: Libra, 2018. 39 с.

Голосовкер Я. Э. Достоевский и Кант. М.: Изд-во АН СССР, 1963. 105 с.

Котелевская В. В. «Внутренний человек» модернизма: языки визуализации у Томаса Бернхарда и Френсиса Бэкона // Практики и интерпретации: журнал филологических, культурных и образовательных исследований. 2016. Т. 1, № 1. С. 15–43.

Котелевская В. В. К модернистской поэто-логии прогулки: Р. М. Рильке, Р. Вальзер, Т. Бернхард, П. Хандке // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная фило-логия. 2017. Т. 9, вып. 3. С. 96–108.

Котелевская В. В. Томас Бернхард и мо-дернистский метароман. Ростов н/Д; Таганрог: Изд-во Южн. федер. ун-та, 2018. 352 с.

Кропоткин П. А. Записки революционера. М.: Моск. рабочий, 1988. 544 с.

Леман Ю. Русская литература в Германии. Восприятие русской литературы в художест-венном творчестве и литературной критике немецкоязычных писателей с XVIII века до настоящего времени / пер. с нем. Н. Бакши, А. Жеребина. М.: Изд. дом ЯСК, 2018. 480 с.

Мандельштам О. Э. Конец романа // Ман-дельштам О. Э. Собр. соч.: в 4 т. Т. 1: Стихи и проза. 1921–1929. М.: Арт-бизнес-центр, 1993. С. 271–275.

Новикова С. Ю. Модели автофикциональ-ного письма: к вопросу о рецепции Достоев-ского в автобиографических повестях Т. Бернхарда // Проблемы модерна и постмо-дерна: материалы XLII Междунар. филол. конф. в СПбГУ, 11–16 марта 2013 г. / ред. А. В. Белобратов. СПб.: Петербург. XXI век, 2013. С. 88–94.

Ромашко С.А. Достоевский и Томас Берн-хард: говорящий субъект как организующий момент текста // Вопросы филологии. 2004. № 1(16). С. 81–86.

Ташкенов С. П. Проза Томаса Бернхарда: кризис языка и проблема диалогического сло-ва: дис. … канд. филол. наук. М., 2009. 185 с.

Толстой Л. Н. Собр. соч.: в 20 т. Т. 12: По-вести и рассказы. 1885–1902. М.: Худож. лит., 1964. 511 с.

Bernhard Th. Das Kalkwerk. Frankfurt a. M.: Suhrkamp Taschenbuch, 1973. 211 S.

Bernhard Th. Drei Tage // Bernhard Th. Der Italiener. Frankfurt a. M.: Suhrkamp Taschen-buch, 1989. S. 78–90.

Bernhard Th., Unseld S. Der Briefwechsel. Frankfurt a. M.: Suhrkamp Verlag, 2011. 869 S.

Botond A. Briefe an Thomas Bernhard. Mit unbekannten Briefen von Thomas Bernhard 1963–1971 / Hg. von R. Fellinger. Mattighofen: Korrekturverlag, 2018. 212 S.

Konzett M. Introduction. National Iconoclasm: Thomas Bernhard and the Austrian Avant-garde // M. Konzett (еd.). Companion to the Works of Thomas Bernhard. Rochester: Camden House, 2002. P. 1–22.

Latini M. Verlorene Sätze. Zu Das Kalkwerk // Huber M., Judex B., Schmidt-Dengler W. u. a. (Hg.). Thomas Bernhard Jahrbuch 2007/2008. Wien – Köln – Weimar: Böhlau Verlag, 2009. S. 235–246.

Levkina A. Thomas Bernhard und die Traditi-on der russischen Literatur. Würzburg: Ergon Verlag, 2016. 228 S.

Mittermayer M. Thomas Bernhard: Eine Bio-grafie. Wien – Salzburg: Residenz, 2015. 456 S.

Prevešić B. “Das unzurechnungsfähigste Ge-hör”. Die Funktion der Wiederholung in Thomas Bernhards Kalkwerk // Deutsche Vierteljahrs-schrift für Literaturwissenschaft und Geistesge-schichte. 2014 (2). S. 256–270.

Ritter Ch. Slavica in Thomas Bernhard Biblio-thek // Belobratow Alexander W., Sommer G., Kohl S. (Hg.). Österreichische Literatur: Ort der Bewegungen. Австрийская литература: место встреч. St. Petersburg: Verlag “PETERBURG. XXI VEK”, 2014. S. 185–196.

References

Bernhard Th. Proisshestviya [Events]. Transl. from German by E. Gaydukova, A. Ognev, V. Cherkasov. Moscow, Libra Publ., 2018. 39 p. (In Russ.)

Golosovker Ya. E. Dostoevskiy i Kant [Dosto-yevsky and Kant]. Moscow, USSR Academy of Sciences Publ., 1963. 105 p. (In Russ.)

Kotelevskaya V. V. ‘Vnutrenniy chelovek’ modernizma: yazyk i vizualizatsii u Tomasa Bernkharda i Frensisa Bekona ['The internal per-son’ of modernism: Thomas Bernhard’s and Francis Bacon’s visual languages]. Praktiki i interpretatsii: zhurnal filologicheskikh, kul’turnykh i obrazovatel’nykh issledovaniy [Practices & Interpretations: A Journal of Philolo-gy, Teaching and Cultural Studies], 2016, vol. 1, issue 1, pp. 15–43. (In Russ.)

Kotelevskaya V. V. K modernistskoy poetologii progulki: R. M. Ril’ke, R. Val’zer, T. Bernkhard, P. Khandke [On modernist poetics and poetology of walking: R. M. Rilke, R. Walser, Th. Bernhard, P. Handke]. Vestnik Permskogo universiteta. Rossiyskaya i zarubezhnaya filologiya [Perm University Herald. Russian and Foreign Philology], 2017, vol. 9, is-sue 3, pp. 96–108. (In Russ.)

Kotelevskaya V. V. Tomas Bernkhard i modernistskiy metaroman [Thomas Bernhard and the Modernist Metafiction]. Rostov-on-Don, Ta-ganrog, South Federal University Press, 2018. 352 p. (In Russ.)

Kropotkin P. A. Zapiski revolyutsionera [Memoirs of a Revolutionist]. Moscow, Moskovskiy rabochiy Publ., 1988. 544 p. (In Russ.)

Leman Yu. Russkaya literatura v Germanii. Vospriyatie russkoy literatury v khudozhestvennom tvorchestve i literaturnoy kritike nemetskoyazychnykh pisateley s 18 veka do nastoyashchego vremeni [Russian literature in German. Russian literature reception in artworks and literary criticism of German writers from the 18th century to the present]. Transl. from German by N. Bakshi, A. Zherebin. Moscow, LRC Pub-lishing House, 2018. 480 p. (In Russ.)

Mandelstam O. E. Konets romana [The end of the novel]. Mandelstam O. E. Sobr. soch. V 4 t. [Collected Works. In 4 vols.]. Moscow, Art-biznes-tsentr Publ., 1993, vol. 1. Stikhi i proza. 1921–1929 [Poems and Prose. 1921–1929], pp. 271–275. (In Russ.)

Novikova S. Yu. Modeli avtofiktsional’nogo pis’ma: k voprosu o retseptsii Dostoyevskogo v avtobiograficheskikh povestyakh T. Bernkharda [Models of the autofictional writing: to the issue of reception of Dostoyevsky in Bernhard’s auto-biography]. Problemy moderna i postmoderna: materialy XLII Mezhdunarodnoy filologicheskoy konferentsii v SPbGU: 11–16 marta 2013. [Issues of modernism and postmodernism: proceedings of the XLII international philological conference in St. Petersburg State University, 1–16 of March, 2013]. Ed. by A. V. Belobratov. St. Petersburg, XXI vek Publ., 2013, pp. 88–94. (In Russ.)

Romashko S. A. Dostoevskiy i Tomas Bernkhard: govoryashchiy sub”yekt kak organizuyushchiy moment teksta [Dostoyevsky and Thomas Bernhard: speaking person as an or-ganizing factor of the text]. Voprosy filologii [Is-sues of Philology], 2004, vol. 16, issue 1, pp. 81–86. (In Russ.)

Tashkenov S. P. Proza Tomasa Bernkharda: krizis yazyka i problema dialogicheskogo slova. Diss. kand. filol. nauk [Thomas Bernhard’s Fic-tion: Language Crisis and the Problem of the Dia-logic Word. Cand philol. sci. diss.]. Moscow, 2009. 185 p. (In Russ.)

Tolstoy L. N. Sobr. soch. V 20 t. [Collected Works. In 20 vols.], Moscow, Khudozhestvennaya literatura Publ., 1964, vol. 12. Povesti i rasskazy. 1885–1902 [Narra-tives and Short Stories. 1885–1902]. 511 p. (In Russ.)

Bernhard Th. Das Kalkwerk. Frankfurt am Main, Suhrkamp Taschenbuch Verlag, 1973. 211 p. (In Germ.)

Bernhard Th. Drei Tage. Der Italiener. Frank-furt am Main, Suhrkamp Taschenbuch Verlag, 1989, pp. 78–90. (In Germ.)

Thomas Bernhard. Siegfried Unseld: Der Briefwechsel. Frankfurt am Main, Suhrkamp Ver-lag, 2011. 869 p. (In Germ.)

Botond A. Briefe an Thomas Bernhard. Mit unbekannten Briefen von Thomas Bernhard 1963–1971. Ed. by R. Fellinger. Mattighofen, Korrekturverlag, 2018. 212 p. (In Germ.)

Konzett M. Introduction. National Iconoclasm: Thomas Bernhard and the Austrian Avant-garde. Companion to the Works of Thomas Bernhard. Ed. by M. Konzett. Rochester, Camden House, 2002, pp. 1–22. (In Eng.)

Latini M. Verlorene Sätze. Zu Das Kalkwerk.

Ed. by Huber M., Judex B., Schmidt-Dengler W. Thomas Bernhard Jahrbuch 2007/2008. Wien – Köln – Weimar, Böhlau Verlag, 2009, pp. 235–246. (In Germ.)

Levkina A. Thomas Bernhard und die Traditi-on der russischen Literatur. Würzburg, Ergon Verlag, 2016. 228 p. (In Germ.)

Mittermayer M. Thomas Bernhard: Eine Bio-grafie. Wien – Salzburg, Residenz Verlag, 2015. 456 p. (In Germ.)

Prevešić B. “Das unzurechnungsfähigste Ge-hör”. Die Funktion der Wiederholung in Thomas Bernhards Kalkwerk. Deutsche Vierteljahrsschrift für Literaturwissenschaft und Geistesgeschichte, 2014, issue 2, pp. 256–270. (In Germ.)

Ritter Ch. Slavica in Thomas Bernhard Bibliothek. Ed. by Belobratow Alexander W., Sommer G., Kohl S. Österreichische Literatur: Ort der Bewegungen. St. Petersburg, Verlag PE-TERBURG, XXI VEK Publ., 2014, pp. 185–196. (In Germ.)

Загрузки

Опубликован

2019-03-24

Как цитировать

Котелевская (Vera V. Kotelevskaya) В. В. (2019). РУССКИЙ АНАРХИЧЕСКИЙ ТЕКСТ В РОМАНЕ ТОМАСА БЕРНХАРДА «ИЗВЕСТКОВЫЙ ЗАВОД»: СТРАТЕГИИ РЕЦЕПЦИИ. Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология, 11(1). https://doi.org/10.17072/2073-6681-2019-1-98-109

Выпуск

Раздел

ЛИТЕРАТУРА В КОНТЕКСТЕ КУЛЬТУРЫ