RUSSIAN ANARCHIST TEXT IN THE NOVEL ‘THE LIME WORKS’ BY THOMAS BERNHARD: RECEPTION STRATEGIES

Authors

  • Вера Владимировна Котелевская (Vera V. Kotelevskaya) Southern Federal University, Institute of Philology, Journalism and Intercultural Communication http://orcid.org/0000-0002-2650-7462

DOI:

https://doi.org/10.17072/2073-6681-2019-1-98-109

Keywords:

RUSSIAN ANARCHIST TEXT IN THE NOVEL ‘THE LIME WORKS’ BY THOMAS BERNHARD, RECEPTION STRATEGIES

Abstract

The paper examines the reception of Russian anarchist text by the Austrian writer Thomas Bernhard (1931–1989), considered through the example of Memoirs of a Revolutionist by Peter Kropotkin (1899). Bernhard read this text while working on the novel The Limе Works (Das Kalkwerk, 1970). In the article, intertextual relationships between this novel and Kropotkin’s memoirs are traced, anarchist ideas in the early and late works by Bernhard are revealed, and biographical analogies (the writer’s grandfather, Johannes Freimbichler vs. Peter Kropotkin) are drawn. The study concludes: 1) anarchism was perceived by Bernhard as philosophy of nihilism, i. e. rebellion against the ‘fathers’, ‘lies’ of institutions, unproductive ‘administrative machinery’ (Kropotkin); 2) nihilistic views of Bernhard developed in the context of the German and Austrian ‘language criticism’; 3) Kropotkin’s idea of liberating people from the yoke of the state is appropriated by an egocentric hero who is not capable of cooperating with people; 4) Memoirs of a Revolutionist des­cribe the experience of imprisoning Kropotkin in the Peter and Paul Fortress, while Bernhard artificially models the isolation of the protagonist Conrad from the world in a metaphorical prison of language / writing; 5) unlike the Bernhard’s hero, who sets himself an ‘absolute’ goal (the knowledge of the immanent essence of hearing), the autobiographical hero of Memoirs of a Revolutionist solves practical problems related to the transformation of social and political reality. Thus, Kropotkin’s anarcho-communism is deconstructed by Bernhard in a neo-romantic way, is deprived of political programmability, and is built into a modernist aesthetic program of the absolute language and absolute text. The metaphor ‘lime works’ is semantized as space of creation, ‘anarchic’ freedom and, at the same time, ascetic martyrdom, crime, (self)destruction.

Author Biography

Вера Владимировна Котелевская (Vera V. Kotelevskaya), Southern Federal University, Institute of Philology, Journalism and Intercultural Communication

Associate Professor in the Department of Theory and History of World Literature

References

Бернхард Т. Происшествия / пер. с нем. Е. Гайдуковой, А. Огнёва, В. Черкасова. М.: Libra, 2018. 39 с.

Голосовкер Я. Э. Достоевский и Кант. М.: Изд-во АН СССР, 1963. 105 с.

Котелевская В. В. «Внутренний человек» модернизма: языки визуализации у Томаса Бернхарда и Френсиса Бэкона // Практики и интерпретации: журнал филологических, культурных и образовательных исследований. 2016. Т. 1, № 1. С. 15–43.

Котелевская В. В. К модернистской поэто-логии прогулки: Р. М. Рильке, Р. Вальзер, Т. Бернхард, П. Хандке // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная фило-логия. 2017. Т. 9, вып. 3. С. 96–108.

Котелевская В. В. Томас Бернхард и мо-дернистский метароман. Ростов н/Д; Таганрог: Изд-во Южн. федер. ун-та, 2018. 352 с.

Кропоткин П. А. Записки революционера. М.: Моск. рабочий, 1988. 544 с.

Леман Ю. Русская литература в Германии. Восприятие русской литературы в художест-венном творчестве и литературной критике немецкоязычных писателей с XVIII века до настоящего времени / пер. с нем. Н. Бакши, А. Жеребина. М.: Изд. дом ЯСК, 2018. 480 с.

Мандельштам О. Э. Конец романа // Ман-дельштам О. Э. Собр. соч.: в 4 т. Т. 1: Стихи и проза. 1921–1929. М.: Арт-бизнес-центр, 1993. С. 271–275.

Новикова С. Ю. Модели автофикциональ-ного письма: к вопросу о рецепции Достоев-ского в автобиографических повестях Т. Бернхарда // Проблемы модерна и постмо-дерна: материалы XLII Междунар. филол. конф. в СПбГУ, 11–16 марта 2013 г. / ред. А. В. Белобратов. СПб.: Петербург. XXI век, 2013. С. 88–94.

Ромашко С.А. Достоевский и Томас Берн-хард: говорящий субъект как организующий момент текста // Вопросы филологии. 2004. № 1(16). С. 81–86.

Ташкенов С. П. Проза Томаса Бернхарда: кризис языка и проблема диалогического сло-ва: дис. … канд. филол. наук. М., 2009. 185 с.

Толстой Л. Н. Собр. соч.: в 20 т. Т. 12: По-вести и рассказы. 1885–1902. М.: Худож. лит., 1964. 511 с.

Bernhard Th. Das Kalkwerk. Frankfurt a. M.: Suhrkamp Taschenbuch, 1973. 211 S.

Bernhard Th. Drei Tage // Bernhard Th. Der Italiener. Frankfurt a. M.: Suhrkamp Taschen-buch, 1989. S. 78–90.

Bernhard Th., Unseld S. Der Briefwechsel. Frankfurt a. M.: Suhrkamp Verlag, 2011. 869 S.

Botond A. Briefe an Thomas Bernhard. Mit unbekannten Briefen von Thomas Bernhard 1963–1971 / Hg. von R. Fellinger. Mattighofen: Korrekturverlag, 2018. 212 S.

Konzett M. Introduction. National Iconoclasm: Thomas Bernhard and the Austrian Avant-garde // M. Konzett (еd.). Companion to the Works of Thomas Bernhard. Rochester: Camden House, 2002. P. 1–22.

Latini M. Verlorene Sätze. Zu Das Kalkwerk // Huber M., Judex B., Schmidt-Dengler W. u. a. (Hg.). Thomas Bernhard Jahrbuch 2007/2008. Wien – Köln – Weimar: Böhlau Verlag, 2009. S. 235–246.

Levkina A. Thomas Bernhard und die Traditi-on der russischen Literatur. Würzburg: Ergon Verlag, 2016. 228 S.

Mittermayer M. Thomas Bernhard: Eine Bio-grafie. Wien – Salzburg: Residenz, 2015. 456 S.

Prevešić B. “Das unzurechnungsfähigste Ge-hör”. Die Funktion der Wiederholung in Thomas Bernhards Kalkwerk // Deutsche Vierteljahrs-schrift für Literaturwissenschaft und Geistesge-schichte. 2014 (2). S. 256–270.

Ritter Ch. Slavica in Thomas Bernhard Biblio-thek // Belobratow Alexander W., Sommer G., Kohl S. (Hg.). Österreichische Literatur: Ort der Bewegungen. Австрийская литература: место встреч. St. Petersburg: Verlag “PETERBURG. XXI VEK”, 2014. S. 185–196.

References

Bernhard Th. Proisshestviya [Events]. Transl. from German by E. Gaydukova, A. Ognev, V. Cherkasov. Moscow, Libra Publ., 2018. 39 p. (In Russ.)

Golosovker Ya. E. Dostoevskiy i Kant [Dosto-yevsky and Kant]. Moscow, USSR Academy of Sciences Publ., 1963. 105 p. (In Russ.)

Kotelevskaya V. V. ‘Vnutrenniy chelovek’ modernizma: yazyk i vizualizatsii u Tomasa Bernkharda i Frensisa Bekona ['The internal per-son’ of modernism: Thomas Bernhard’s and Francis Bacon’s visual languages]. Praktiki i interpretatsii: zhurnal filologicheskikh, kul’turnykh i obrazovatel’nykh issledovaniy [Practices & Interpretations: A Journal of Philolo-gy, Teaching and Cultural Studies], 2016, vol. 1, issue 1, pp. 15–43. (In Russ.)

Kotelevskaya V. V. K modernistskoy poetologii progulki: R. M. Ril’ke, R. Val’zer, T. Bernkhard, P. Khandke [On modernist poetics and poetology of walking: R. M. Rilke, R. Walser, Th. Bernhard, P. Handke]. Vestnik Permskogo universiteta. Rossiyskaya i zarubezhnaya filologiya [Perm University Herald. Russian and Foreign Philology], 2017, vol. 9, is-sue 3, pp. 96–108. (In Russ.)

Kotelevskaya V. V. Tomas Bernkhard i modernistskiy metaroman [Thomas Bernhard and the Modernist Metafiction]. Rostov-on-Don, Ta-ganrog, South Federal University Press, 2018. 352 p. (In Russ.)

Kropotkin P. A. Zapiski revolyutsionera [Memoirs of a Revolutionist]. Moscow, Moskovskiy rabochiy Publ., 1988. 544 p. (In Russ.)

Leman Yu. Russkaya literatura v Germanii. Vospriyatie russkoy literatury v khudozhestvennom tvorchestve i literaturnoy kritike nemetskoyazychnykh pisateley s 18 veka do nastoyashchego vremeni [Russian literature in German. Russian literature reception in artworks and literary criticism of German writers from the 18th century to the present]. Transl. from German by N. Bakshi, A. Zherebin. Moscow, LRC Pub-lishing House, 2018. 480 p. (In Russ.)

Mandelstam O. E. Konets romana [The end of the novel]. Mandelstam O. E. Sobr. soch. V 4 t. [Collected Works. In 4 vols.]. Moscow, Art-biznes-tsentr Publ., 1993, vol. 1. Stikhi i proza. 1921–1929 [Poems and Prose. 1921–1929], pp. 271–275. (In Russ.)

Novikova S. Yu. Modeli avtofiktsional’nogo pis’ma: k voprosu o retseptsii Dostoyevskogo v avtobiograficheskikh povestyakh T. Bernkharda [Models of the autofictional writing: to the issue of reception of Dostoyevsky in Bernhard’s auto-biography]. Problemy moderna i postmoderna: materialy XLII Mezhdunarodnoy filologicheskoy konferentsii v SPbGU: 11–16 marta 2013. [Issues of modernism and postmodernism: proceedings of the XLII international philological conference in St. Petersburg State University, 1–16 of March, 2013]. Ed. by A. V. Belobratov. St. Petersburg, XXI vek Publ., 2013, pp. 88–94. (In Russ.)

Romashko S. A. Dostoevskiy i Tomas Bernkhard: govoryashchiy sub”yekt kak organizuyushchiy moment teksta [Dostoyevsky and Thomas Bernhard: speaking person as an or-ganizing factor of the text]. Voprosy filologii [Is-sues of Philology], 2004, vol. 16, issue 1, pp. 81–86. (In Russ.)

Tashkenov S. P. Proza Tomasa Bernkharda: krizis yazyka i problema dialogicheskogo slova. Diss. kand. filol. nauk [Thomas Bernhard’s Fic-tion: Language Crisis and the Problem of the Dia-logic Word. Cand philol. sci. diss.]. Moscow, 2009. 185 p. (In Russ.)

Tolstoy L. N. Sobr. soch. V 20 t. [Collected Works. In 20 vols.], Moscow, Khudozhestvennaya literatura Publ., 1964, vol. 12. Povesti i rasskazy. 1885–1902 [Narra-tives and Short Stories. 1885–1902]. 511 p. (In Russ.)

Bernhard Th. Das Kalkwerk. Frankfurt am Main, Suhrkamp Taschenbuch Verlag, 1973. 211 p. (In Germ.)

Bernhard Th. Drei Tage. Der Italiener. Frank-furt am Main, Suhrkamp Taschenbuch Verlag, 1989, pp. 78–90. (In Germ.)

Thomas Bernhard. Siegfried Unseld: Der Briefwechsel. Frankfurt am Main, Suhrkamp Ver-lag, 2011. 869 p. (In Germ.)

Botond A. Briefe an Thomas Bernhard. Mit unbekannten Briefen von Thomas Bernhard 1963–1971. Ed. by R. Fellinger. Mattighofen, Korrekturverlag, 2018. 212 p. (In Germ.)

Konzett M. Introduction. National Iconoclasm: Thomas Bernhard and the Austrian Avant-garde. Companion to the Works of Thomas Bernhard. Ed. by M. Konzett. Rochester, Camden House, 2002, pp. 1–22. (In Eng.)

Latini M. Verlorene Sätze. Zu Das Kalkwerk.

Ed. by Huber M., Judex B., Schmidt-Dengler W. Thomas Bernhard Jahrbuch 2007/2008. Wien – Köln – Weimar, Böhlau Verlag, 2009, pp. 235–246. (In Germ.)

Levkina A. Thomas Bernhard und die Traditi-on der russischen Literatur. Würzburg, Ergon Verlag, 2016. 228 p. (In Germ.)

Mittermayer M. Thomas Bernhard: Eine Bio-grafie. Wien – Salzburg, Residenz Verlag, 2015. 456 p. (In Germ.)

Prevešić B. “Das unzurechnungsfähigste Ge-hör”. Die Funktion der Wiederholung in Thomas Bernhards Kalkwerk. Deutsche Vierteljahrsschrift für Literaturwissenschaft und Geistesgeschichte, 2014, issue 2, pp. 256–270. (In Germ.)

Ritter Ch. Slavica in Thomas Bernhard Bibliothek. Ed. by Belobratow Alexander W., Sommer G., Kohl S. Österreichische Literatur: Ort der Bewegungen. St. Petersburg, Verlag PE-TERBURG, XXI VEK Publ., 2014, pp. 185–196. (In Germ.)

Published

2019-03-24

How to Cite

Котелевская (Vera V. Kotelevskaya) В. В. (2019). RUSSIAN ANARCHIST TEXT IN THE NOVEL ‘THE LIME WORKS’ BY THOMAS BERNHARD: RECEPTION STRATEGIES. Perm University Herald. Russian and Foreign Philology, 11(1). https://doi.org/10.17072/2073-6681-2019-1-98-109

Issue

Section

LITERATURE IN THE CONTEXT OF CULTURE

Most read articles by the same author(s)