РУССКАЯ РЕЧЬ КОМИ-ПЕРМЯКОВ: ЛЕКСИЧЕСКИЙ АСПЕКТ
DOI:
https://doi.org/10.17072/2037-6681-2017-4-48-58Ключевые слова:
билингвизм, коми-пермяки, русская спонтанная речь, лексика, тематические группы.Аннотация
В статье рассматриваются проблемы использования лексических единиц разных идиомов и временных пластов, а также распределение единиц разных идиомов по тематическим группам в русской речи коми-пермяков, проживающих на территории Пермского края. Материалом для анализа послужили 47 спонтанных монологических текстов, полученных от билингвов-коми-пермяков. Анализ текстов показал, что, помимо литературных русских лексических единиц, в речи встречаются: 1) коми-пермяцкие слова (обусловленные влиянием билингвальной среды); 2) слова из нелитературных форм существования русского языка (диалектизмы, просторечные слова, разговорная лексика, профессиональная лексика); 3) устаревшие слова; 4) оказиональные употребления. Количественный и качественный анализ данного материала показал, что выделяется довольно большой пласт нелитературной лексики разных идиомов (русского и коми-пермяцкого языков), которая связана с разными тематическими группами. Семантическое «ядро» нелитературных лексических единиц в спонтанной монологической русской речи коми-пермяков формируется разговорной лексикой, которая тематически связана с просторечной лексикой. Диалектная русская лексика также крайне важна для семантической структуры текстов, так как именно она осуществляет семантические связи с коми-пермяцким языковым сознанием. Тематическое единство коми-пермяцкой и диалектной лексики указывает на тесное взаимодействие коми-пермяцкой культуры и культуры русской деревни (и историческое, и современное). Оба пласта лексики важны для самоидентификации коми-пермяков, так как описывают фрагменты картины мира, связанные с традиционной культурой и образом жизни.Библиографические ссылки
Список словарей
Акчимский словарь – Словарь говора деревни Акчим Пермской области / гл. ред. Ф. Л. Скитова; Перм. гос. ун-т. Пермь, 1990. Вып. 2. 183 с.; 1999. Вып. 4. 215 с.; 2003. Вып. 5. 228 с.; 2011. Вып. 6. 312 с.
БТСРЯ – Большой толковый словарь русского языка / гл. ред. С. А. Кузнецов. СПб.: Норинт, 2000. 1536 с.
Ефремова – Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. М.: Рус. язык, 2000. URL: http://www.efremova.
info (дата обращения: 10.07.2017).
Даль – Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. М.: Рус. язык, 2000. Т. 1 (А–З). 699 с.
Кузнецов – Кузнецов С. А. Большой толковый словарь русского языка. 2014. URL: http://
www.gramota.ru/slovari/info/bts (дата обращения: 10.07.2017).
МАС – Словарь русского языка: в 4 т.
(Малый академический словарь) / под ред. А. П. Евгеньевой; Ин-т лингв. исслед. РАН. М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999. Т. 1 (А–Й). 702 с. Т. 2 (К–О). 736 с. Т. 3 (П–Р). 750 с. Т. 4 (С–Я). 797 с.
Ожегов – Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь современного русского языка. М.: АЗЪ, 1995. 928 с.
СПГ – Словарь пермских говоров / под ред. А. Н. Борисовой. Пермь: Книжный мир, 2000. Вып. 1 (А–Н). 608 с.; 2002. Вып. 2 (О–Я). 576 с.
СРНГ – Словарь русских народных говоров. М.; Л.: Наука, 1965–1966. Вып. 1–2. Л.: Наука, 1968–1991. Вып. 3–26. СПб.: Наука, 1992–2013. Вып. 27–46.
ССРГ – Словарь современного русского города: около 11 000 слов; около 1000 фразеол. выражений / под. ред. Б. И. Осипова. М.: Рус. словари: Астрель: АСТ: Транзиткнига, 2003. 565 с.
СТСРЯ – Современный толковый словарь русского языка / гл. ред. С. А. Кузнецов. М., 2004. 960 с.
ТСРРР – Толковый словарь русской разговорной речи: проспект / под ред. Л. П. Крысина / Ин-т русского языка им. В. В. Виноградова РАН. М.: 2010. 346 с.
Ушаков – Ушаков Д. Н. Большой толковый словарь. М.: ПрофиКС, 2008. 960 с.
Химик – Химик В. В. Большой словарь русской разговорной речи. СПб.: Норинт, 2004. URL: http://project.phil.spbu.ru/lib/data/slovari/khimik/razgovor.html (дата обращения: 10.07.2017).
Список литературы
Баталова Р. М. Коми-пермяцкая диалектология. М.: Наука, 1975. 252 с.
Баталова Р. М., Кривощёкова-Гантман А. С. Коми-пермяцко-русский словарь. М.: Рус. яз., 1985. 621 с.
Богданова-Бегларян Н. В. Дискурсивная единица типа (того что): функционирование в устной спонтанной речи и возможности лексикографического описания // Проблемы истории, филологии, культуры. Journal of Historical, Philological and Cultural Studies. 2014. № 3(45). С. 252–255.
Вахтин Н. Б., Головко Е. В. Социолингвистика и социология языка. СПб.: Изд. центр «Гуманитарная академия», 2004. 336 с.
Виноградов В. А. Идиом // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Яр-цева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. С. 171.
Всероссийская перепись населения 2010. URL: http://www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis
/croc/perepis_itogi1612.htm (дата обращения: 02.02.2017).
Дерябин В. С. Коми-пермяки сегодня: особенности этнокультурного развития. Серия: Исследования по прикладной и неотложной этнологии Института этнологии и антропологии РАН. М., 1997. Документ № 102. 22 с.
Ерофеева Е. В. Языковая ситуация Пермского края: особенности русской спонтанной речи и методы исследования // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2013. Вып. 3(23). С. 7–16.
Ерофеева Т. И. Социолект: стратификационное исследование / Перм. гос. ун-т. Пермь, 2009. 240 с.
Коми-пермяцкий язык: Введение, фонетика, лексика и морфология / под ред. В. И. Лыткина. Кудымкар: Коми-Пермяцкое кн. изд-во, 1962. 340 с.
Полякова Е. Н. Лексика и ономастика в памятниках письменности и в живой речи Прикамья / Перм. гос. ун-т. Пермь, 2002. 293 c.
Полякова Е. Н. Лингвокультурное пространство Верхнего и Среднего Прикамья. Пермь, 2009. 260 с.
Рогачев М. Б. Билингвизм сельских коми (социологический аспект) // Взаимодействие финно-угорских и русского языков. Сыктывкар, 1984. С. 3–17.
Русская спонтанная речь коми-пермяков: звучащая хрестоматия / науч. ред. Т. И. Ерофеева; Н. В. Боронникова, Т. И. Доценко, Е. В. Ерофеева, Е. В. Овчинникова, И. А. Угланова; Перм. гос. ун-т. Пермь, 2007. 72 с.
Русская спонтанная речь коми-пермяков: Национальные традиции: звучащая хрестоматия / науч. ред. Т. И. Ерофеева; В. Ю. Березина, Н. В. Боронникова, Е. В. Ерофеева, Е. В. Овчинникова, Е. В. Пепеляева, М. А. Томилина, Е. С. Худякова; Перм. гос. ун-т. Пермь, 2014. 112 с.
Чагин Г. Н. Интерпретация исторического взаимодействия этносов Пермского Прикамья в контексте культуры толерантного поведения // Региональный информационный фарватер. 2004. URL: http://fairway.h1.ru/1/242_1.html (дата обращения: 02.09.2014).
Шабаев Ю.П. Этносоциальные последствия объединения регионов (Из опыта формирования Пермского края) // СоцИс. 2006. № 3. С. 64–71.
Muysken P. Bilingual Speech. A Typology of Code-Mixing. Oxford, 2000. 306 p.
Myers-Scotton C. Duelling Language. Grammatical Structure in Codeswitching. Oxford: Clarendon Press, 1993. 304 p.
References
Batalova R. M. Komi-permyatskaya dialektologiya [Komi-Permyak Dialectology]. Moscow, Nauka Publ., 1975. 252 p. (In Russ.)
Batalova R. M., Krivoshchekova-Gantman A. S. Komi-permyatsko-russkiy slovar’ [Komi-Permyak-Russian Dictionary]. Moscow, Russkiy Yazyk Publ., 1985. 621 p. (In Russ.)
Bogdanova-Beglaryan N. V. Diskursivnaya edinitsa tipa (togo chto): funktsionirovanie v ustnoy spontannoy rechi i vozmozhnosti leksikograficheskogo opisaniya [Discursive unit tipa (togo chto): functioning in oral spontaneous speech and possibilities of lexicographical description]. Problemy istorii, filologii, kul’tury [Problems of History, Philology and Culture, Journal of Historical, Philological and Cultural Studies], 2014, issue 3(45), pp. 252–255. (In Russ.)
Vakhtin N. B., Golovko E. V. Sotsiolingvistika i sotsiologiya yazyka [Sociolinguistics and Sociology of Language]. St. Petersburg, Gumanitarnaya akademiya Publ., 2004. 336 p. (In Russ.)
Vinogradov V. A. Idiom [Idiom]. Lingvisticheskiy entsiklopedicheskiy slovar’ [Linguistic Encyclopedic Dictionary]. Ed. by V. N. Yartseva. Moscow, Sovetskaya entsiklopediya Publ., 1990. P. 171. (In Russ.)
Vserossiyskaya perepis’ naseleniya 2010 [The Russian Census of 2010]. Available at: http://
www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/croc/perepis_itogi1612.htm (accessed 02.02.2017) (In Russ.)
Deryabin V. S. Komi-permyaki segodnya: osobennosti etnokul’turnogo razvitiya [Komi-Permyaks today: Features of Ethno-Cultural Development]. Seriya: Issledovaniya po prikladnoy i neotlozhnoy etnologii Instituta ehtnologii i antropologii RAN [The Series: Studies on Applied and Urgent Ethnology of the Institute of Ethnology and Anthropology of the Russian Academy of Sciences]. Moscow, 1997, Document No. 102. 22 p. (In Russ.)
Erofeeva E. V. Yazykovaya situatsiya Permskogo kraya: osobennosti russkoy spontannoy rechi i metody issledovaniya [Linguistic Situation of Perm Region: Specific Features of Russian Spontaneous Speech and Methods of Investigation]. Vestnik Permskogo universiteta. Rossiyskaya i zarubezhnaya filologiya [Perm University Herald. Russian and Foreign Philology], 2013, issue 3(23), pp. 7–16. (In Russ.)
Erofeeva T. I. Sotsiolekt: stratifikatsionnoe issledovanie [Sociolect: stratification analysis]. Perm, Perm State University Press, 2009. 240 p. (In Russ.)
Komi-permyatskiy yazyk: vvedenie, fonetika, leksika i morfologiya [Komi-Permyak language: introduction, phonetics, lexis and morphology]. Ed. by V. I. Lytkina. Kudymkar, Komi-Permyak Publishing House, 1962. 340 p. (In Russ.)
Polyakova E. N. Leksika i onomastika v pamyatnikakh pis’mennosti i v zhivoy rechi Prikamya [Lexis and onomastics in ancient manuscripts and live speech of the Kama Region]. Perm, Perm State University Press, 2002. 293 p. (In Russ.)
Polyakova E. N. Lingvokul’turnoe prostranstvo Verkhnego i Srednego Prikamya [Linguistic and Cultural Space of the Upper and Middle Kama Region]. Perm, 2009. 260 p. (In Russ.)
Rogachev M. B. Bilingvizm sel’skikh komi (sotsiologicheskiy aspekt) [Bilingualism of the Rural Komi (sociological aspect)]. Vzaimodeystviye finno-ugorskikh i russkogo yazykov [Interaction between Finno-Ugric and Russian languages]. Syktyvkar, 1984, pp. 3–17. (In Russ.)
Russkaya spontannaya rech’ komi-permyakov: zvuchashchaya khrestomatiya [Komi-Permyaks’ Russian speech: sounding chrestomathy]. Ed. by T. I. Erofeeva, N. V. Boronnikova, T. I. Dotsenko, E. V. Erofeeva, E. V. Ovchinnikova, I. A. Uglanova. Perm, Perm State University Press, 2007. 72 p. (In Russ.)
Russkaya spontannaya rech’ komi-permyakov. Natsional’nye traditsii: zvuchashchaya khrestomatiya [Komi-Permyaks’ Russian spontaneous speech. National Traditions: sounding chrestomathy]. Ed. by T. I. Erofeeva, V. Yu. Berezina, N. V. Boronnikova, E. V. Erofeeva, E. V. Ovchinnikova, E. V. Pepelyaeva, M. A. Tomilina, E. S. Khudyakova. Perm, Perm State University Press, 2014. 112 p. (In Russ.)
Chagin G. N. Interpretatsiya istoricheskogo vzaimodeystviya etnosov Permskogo Prikamya v kontekste kul’tury tolerantnogo povedeniya [Interpretation of historical interaction between ethne of the Kama Region in the context of culture of tolerant behavior]. Regional’nyy informatsionnyy farvater [Regional Information Fairway]. 2004. Available at: http://fairway.h1.ru/1/242_1.html (accessed 02.09.2014) (In Russ.)
Shabaev Yu. P. Etnosotsial’nye posledstviya ob”edineniya regionov (Iz opyta formirovaniya Permskogo kraya) [Ethno-social consequences of the merging regions (from the experience of the formation of the Perm Region)]. Sociological Studies, 2006, issue 3, pp. 64–71. (In Russ.)
Muysken P. Bilingual Speech. A Typology of Code-Mixing. Oxford, 2000. 306 p. (In Eng.)
Myers-Scotton C. Duelling Language. Grammatical Structure in Codeswitching. Oxford, Clarendon Press, 1993. 304 p. (In Eng.)