BRIEF LIFE, ETERNAL MEMORY: PUSHKIN STUDIES IN CHINA
DOI:
https://doi.org/10.17072/2037-6681-2018-3-131-137Keywords:
Pushkin, Chinese literature, functioning, reception, translation, periodization.Abstract
Pushkin is among the writers whose works remain relevant in many countries for many decades. In China, the interest of readers and researchers in the poet’s biography and his artistic world has been steadily increasing since the moment Pushkin’s works first appeared there. This article considers three stages in the study of Pushkin’s biography and works in China. The research shows how the perception of Pushkin’s works depends on the historical and sociocultural situation.The article covers works by key Chinese researchers. The author analyzes specific features of methodological approaches to studying Pushkin’s writings in a wide range of works by Chinese scholars, and shows the main vectors in the development of methodology of literary studies in the 20th century, and especially at the present stage of the humanities development.The article also shows how the changes in Chinese culture over the last hundred years influenced the formation and functioning of the image of Pushkin, as well as perception of his works in China. The author of the article comes to the conclusion that these changes have been caused by historical and socio-cultural shifts. Special attention is paid to the contemporary stage in the study of Pushkin's works by Chinese researchers of Russian culture and literature.References
Ван Шубай. История китайской культуры XX в. Пекин: Изд. Чжунго циннянь, 1999. 320 c. 汪澍白. 20世纪中国文化史论. 北京: 中国青年出版社, 1999. 320 p. (Wang shu bai. 20 shi ji zhong guo wen hua shi lun. bei jing: zhong guo qing nian chu ban she, 1999. 320 p.).
Ге Ихун, Цзо Лай. Становление и развитие современного театра драматического Китая после «Движения 4 мая». Китайская культура 20–40-х годов и современность: сб. ст. / под ред. В. Ф. Сорокина М.: Наука, 1993. С. 261–264.
Гао Сюйдун. Литература «4 мая» и традиции китайской литературы. Цзинань: Изд. Шаньдунского ун-та, 2000. 251 с. 高旭东. 五四文
学与中国文学传统. 济南: 山东大学出版社, 2000. 251 p. (Gao Xudong. Wu si wen xue yu zhong guo wen xue chuan tong. Ji nan: Shan dong da xue chu ban she, 2000. 251 p.).
Лю Вэньфэй. Распространение русской литературы и ее сегодняшнее положение в Китае // Русский Харбин. запечатленный в слове, 2012. № 6. С. 41–44.
Лу Синь. Полное собрание сочинений. Пекин: Изд. Жэйминьвэньсюэ чубаньшэ, 1981. Т. 10. 397 с. 鲁迅. 鲁迅全集. 北京: 人民文学出版社, 1981. 第10卷. 397 p. (Lu Xun. Lu Xun quan ji. Beijing: Ren min wen xue chu ban she, 1981. Di shi juan. 397 p.).
Лу Синь. Полное собрание сочинений. Пекин: Изд. Женьминьвэньсюэ чубаньше, 1981. Т. 4. 432 с. 鲁迅. 鲁迅全集.北京: 人民文学出版社, 1981. 第4卷. 432 p. (Lu Xun. Lu xun quan ji. Bei jing: Ren min wen xue chu ban she, 1981. Di si juan. 432 р.).
Цюй Цюбо. Русская литературная история. Шанхай: Изд. Фуданьского университета, 2004. 221 с.
Чэнь Цзяньхуа. Китайско-российские литературные связи в 20 веке. Шанхай: Изд. Сюэлинь, 1998. 320 с. 陈建华. 20世纪中俄文学关系. 上海: 学林出版社, 1998. 320 p. (Chen Jianhua. 20 shi ji zhong e wen xue guan xi. Shanghai: Xue lin chu ban she, 1998. 320 p.).
Чжен Чженьдо. Краткая история русской литературы. Шанхай: Изд. Шанъу иньшугуань, 1924. 281 с. 郑振铎. 俄国文学史. 上海: 商务印书馆, 1924. 281 p. (Zheng zhen duo. E guo wen xue shi. Shanghai: Shang wu yin shu guan, 1924. 281 p.).
Чжоу Цзожень. Россия и Китай в литературе // Син циннянь, 1921 (1). С. 350–351. 周作人. 文学中的俄罗斯与中国 // 新青年, 1921 (1). P. 350–351. (Zhou zuo ren. Wen xue zhong de e luo si yu zhong guo // xin qing nian, 1921 (1). P. 350–351.
Чжен Чженьдо. Полное собрание сочинений. Хэбэй: Изд. Хуашань вэньи, 1998. 531 с. 郑振铎. 郑振铎全集. 河北: 花山文艺出版社, 1998. 531 p. (Zheng Zhenduo. Zheng zhen duo quan ji. Hebei: Hua sha wen yi chu ban she, 1998. 531 p.).
Чжан Тефу. А. С. Пушкин и Китай. Хунань: Изд. Юелу, 2000. 318 с. 张铁夫. 普希金与中国. 湖南: 岳麓书社, 2000. 318 p. (Zhang Tiefu. Pu xi jin yu zhong guo. Hunan: Yu lu shu she, 2000. 318 p.).
References
Wang Shubai. Istoriya kitayskoy kul’tury 20 v. [The history of Chinese culture of the 20th century]. Beijing, China Youth Press, 1999. 320 p. (In Chin.)
Ge Yihong, Zuo Lai. Stanovlenie y razvitie sovremennogo teatra dramaticheskogo Kitaya posle “Dvizheniya 4 maya” [Formation and development of modern theatre of dramatic China after the May Fourth Movement]. Kitayskaya kul’tura 20–40-kh godov y sovremennost’: sb. st. [Chinese culture of the 20–40s and the present: collection of articles]. Ed. by V. F. Sorokina. Moscow, Nauka Publ., 1993, pp. 261–264. (In Russ.)
Gao Xudong. Literatura «4 maya» i traditsii kitayskoy literatury [May 4th literature and Chinese literary tradition]. Jinan, Shandong University Press, 2000. 251 p. (In Chin.)
Liu Wenfei. Rasprostranenie russkoy literatury i ee segodnyashnee polozhenie v Kitae [Dissemination of Russian literature and its current status in China]. Russkiy Kharbin zapechatlennyy v slove [Russian Harbin captured in the word], 2012, issue 6, pp. 41–46. (In Russ.)
Lu Xun. Polnoe sobranie sochineniy [Complete works]. Beijing, People’s literature Publishing House, 1981, vol. 10. 397 p. (In Chin.)
Lu Xun. Polnoe sobranie sochineniy [Complete works]. Beijing, People’s literature Publishing House, 1981, vol. 4. 432 p. (In Chin.)
Qu Qiubai. Russkaya literaturnaya istoriya [Russian literary history]. Shanghai, Fudan University Press, 2004. 221 p. (In Chin.)
Chen Jianhua. Kitaysko-rossiyskie literaturnye svyazi v 20 v. [The Sino-Russian literary connections in the 20th century]. Shanghai, Xuelin Publishing House, 1998. 32 p. (In Chin.)
Zheng Zhenduo. Kratkaya istoriya russkoy literatury. Predislovie [A Brief History of Russian Literature. Foreword]. Shanghai, The Commercial Press, 1924. 281 p. (In Chin.)
Zhou Zuoren. Rossiya i Kitay v literature [Russia and China in the literature]. Sin tsinnyan’ [New Youth], 1921(1), pp. 350–351. (In Chin.)
Zheng Zhenduo. Polnoe sobranie sochineniy [Complete works]. Shijiazhuang, Huashan Literature and Art Publishing House, 1998. 531 p. (In Chin.)
Zhang Tiefu. A. S. Pushkin i Kitay [A. S. Pushkin and China]. Changsha, Yuelu Publishing House, 2000. 318 p. (In Chin.)