Dialogues with the Artist and Functions of Pictures in Arkady Stavitsky’s Play ‘Good afternoon, Mister Gauguin!’

Authors

DOI:

https://doi.org/10.17072/2073-6681-2022-1-120-132

Keywords:

dialogue; Arkady Stavitsky; ekphrasis; intermediality; contemporary drama; Paul Gauguin.

Abstract

The article analyzes Good Afternoon, Mister Gauguin!, the only ekphrastic play by modern Russian playwright and screenwriter Arkady Stavitsky (1930-2020), in the context of the writer’s works and taking into account approaches to the study of ekphrasis and visuality in drama. Following the intermedial approach, the research involved the study of works on art criticism and biographies dedicated to Gauguin’s life and work. Stavitsky focuses not only on the personality of the famous artist Paul Gauguin but also on his works created in the late 80s and early 90s of the 19th century. The ekphrasis of the picture ‘Good Afternoon, Mister Gauguin’ is present in the detailed remark at the beginning of the play. The title of both the picture and the play reflects the emotional state of the hero and ‘loops the finale’. The picture ‘The Yellow Christ’ symbolically sharpens the conflict between life and art, art and society. Stavitsky rethinks Gauguin’s character through his relationship with female characters in the play: the characters of Anna, Juliette, and Mette refer to the images of the myrrh-bearers at the foot of the cross in the picture ‘The Yellow Christ’ or ‘three Joans of Arc’ in the painting ‘Breton Women’.The pictures mentioned in the play are mostly by Paul Gauguin and his friend Emil Necker. Accordingly, while the pictures of the former are real, those of the latter are fictional. The generalized character of Emil Necker in the play suggests a parallel with S. Maugham’s novel The Moon and Sixpence. Necker’s picture ‘A Woman with a Child’ refers the reader to the famous canvases of Western European painters on the plot of the Virgin and Child. Emil’s wife Anna becomes one of the models for Gauguin’s works – the painting ‘Loss of Innocence’ and the sculpture ‘Be in Love and You Will Be Happy’, revealing the other side of her nature. The conflict between Anna and Juliette, another one of Gauguin’s models, is dramatized in the scene with a sketch for these works. The image of Van Gogh, depicted in the play as an unrecognized but ingenious artist, unites and contrasts Emil and Paul. The playwright’s familiarity with the published correspondence between Gauguin and Van Gogh, Gauguin and his wife Mette is obvious. The dialogism of the picture whose name is reproduced in the title of the play correlates not only with the dialogues in the play, organized around other pictures, but also emphasizes the author’s contradictory attitude toward his hero.

Author Biography

Kristina V. Zagorodneva, Perm State Institute of Culture

Associate Professor in the Department of the Humanities

References

Арбузов А. Н. О пьесе Аркадия Ставицкого // Театр. № 7. 1986. С. 51.

Бочкарева Н. С. Искусство и религия в экфрастической драме Френсиса Уорнера «Живое творение» // Филология и культура. 2013. № 2(32). С. 76–79.

Бочкарева Н. С. Поэтика экфрастической драмы // Литература и театр: модели взаимодействия. Челябинск, 2011. С. 11–20.

Бочкарева Н., Загороднева К. Портрет жены художника как экфрастическая модель // Теория и история экфрасиса: итоги и перспективы изучения. Siedlce, 2018. С. 262–274.

Гашева Н. Н. Синтез стилистических форм творчества и биографии художника: Н. Гумилев и П. Гоген // Мировая литература в контексте культуры. 2009. № 4. С. 255–258.

Гоген П. Письма, Ноа Ноа, из книги «Прежде и потом» / пер. с фр. Н. Я. Рыковой. Л.: Искусство, 1972. 256 с.

Даниэль С. Вступительная заметка: письма к Полю Гогену // Ван Гог В. Письма к друзьям. СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2017. С. 190.

Дворжак М. История итальянского искусства в эпоху Возрождения / пер. с нем. И. Е. Бабанова. М.: Искусство, 1978. 395 с.

Дмитриева Н. А. Винсент Ван Гог: человек и художник. М.: Наука, 1984. 397 с.

Долгополов И. В. Мастера и шедевры: в 3 т. М.: Изобразительное искусство, 1986. Т. 1. 720 с.

Загороднева К. В. Поэтический «диалог перед картинами» Ван Гога: А. Тарковский, А. Кушнер, Е. Рейн // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2014. Вып. 2(26). С. 148–159.

Закалюжный Л. В. Три действия по четырем картинам В. Дурненкова как пьеса-экфрасис // Science and Education in a New Dimension: Philology. 2014. II (4). Issue 24. P. 32–37.

Зелинский Я. Беатрикс Ченчи как экфрастическая драма / пер. с нем. И. Рубановой // Экфрасис в русской литературе. М.: МИК, 2002. С. 199–210.

Кантор-Гуковская А. Эпистолярное и литературное наследие Гогена // Гоген П. Письма. Ноа Ноа. Из книги «Прежде и потом». Л.: Искусство, 1972. С. 5–36.

Лавлинский С. П. Фотодрама: художественная структура и креативно-проектный потенциал // Диалог согласия. М.: Intrada, 2015. С. 404–412.

Морозова Н. Г. Экфрасис в прозе русского романтизма: дис. … канд. филол. наук. Новосибирск, 2006. 210 с.

Моэм С. Луна и грош / пер. с англ. Н. Ман. Киев: Мистецтво, 1993. 179 c.

Пави П. Словарь театра / пер. с фр. Л. Баженовой и др. М.: Прогресс, 1991. 504 с.

Перрюшо А. Гоген / пер. с фр. Ю. Яхниной. М.: Искусство, 1979. 320 с.

Попов П. Шолом-Алейхем, Аркадий! // Современная драматургия. № 5–6. 1992. С. 62.

Рубинс М. Пластическая радость красоты: Экфрасис в творчестве акмеистов и европейская традиция. СПб.: Академический проект, 2003. 354 с.

Сидорова А. Г. Интермедиальная поэтика современной отечественной прозы (литература, живопись, музыка): автореф. дис. … канд. филол. наук. Барнаул, 2006. 24 с.

Скляренко В. М, Иовлева Т. В., Рудычева И. А. 100 знаменитых художников, XIX–XX вв. Харьков, 2003. 511 с.

Ставицкий А. Добрый день, господин Гоген! Драма и комедия одной судьбы // Современная драматургия. 1992. № 5–6. С. 63–84.

Ставицкий А. Мама и… немного политики // Современная драматургия. 1996. № 1. С. 32.

Ставицкий А. Трагический поединок (Четыре допроса) // Театр. 1988. № 7. С. 27–45.

Тугендхольд Я. А. Из истории западноевропейского, русского и советского искусства. Избранные статьи и очерки. М.: Сов. художник, 1987. 315 c.

Хадеева Н. Ю. Тема жертвенности и крестного пути в творчестве Поля Гогена и Жоржа Руо // Известия ВГПУ. Искусствознание. 2013. № 3. С. 44–47.

Heffernan J. A. W. Museum of Words: The Poetic of Ekphrasis from Homer to Ashbery. Chicago, London: University Chicago Press, 2004. 249 p.

References

Arbuzov A. N. O p’ese Arkadiya Stavitskogo [On the play by Arkady Stavitsky]. Teatr [Theater], 1986, issue 7, p. 51. (In Russ.)

Bochkareva N. S. Iskusstvo i religiya v ekfrasticheskoy drame Frensisa Uornera ʽZhivoe tvorenieʼ [Art and religion in Francis Warner’s ekphrastic drama ʽLiving Creationʼ] Filologiya i kul'tura [Philology and Culture], 2013, issue 2 (32), pp. 76-79. (In Russ.)

Bochkareva N. S. Poetika ekfrasticheskoy dramy [The poetics of ekphrastic drama]. Literatura i teatr: modeli vzaimodeystviya [Literature and Theater: Models of Interaction]. Chelyabinsk, 2011. pp. 11-20. (In Russ.)

Bochkareva N., Zagorodneva K. Portret zheny khudozhnika kak ekfrasticheskaya model’ [Portrait of the artist's wife as an ekphrastic model]. Teoriya i istoriya ekfrasisa: itogi i perspektivy izucheniya [Theory and History of Ekphrasis: Results and Prospects of the Study]. Siedlce, 2018, pp. 262-274. (In Russ.)

Gasheva N. N. Sintez stilisticheskikh form tvorchestva i biografii khudozhnika: N. Gumilev i P. Gogen [Synthesis of stylistic forms of creativity and biography of the artist: N. Gumilyov and P. Gauguin]. Mirovaya literatura v kontekste kul’tury [World Literature in the Context of Culture], 2009, issue 4, pp. 255-258. (In Russ.)

Gauguin P. Pis’ma, Noa Noa, iz knigi ʽPrezhde i potomʼ [Letters, Noah Noah, from the Book ʽBefore and Afterʼ]. Transl. from French by N. Y. Rykova. Leningrad, Iskusstvo Publ., 1972. 256 p. (In Russ.)

Daniel S. Vstupitel’naya zametka: pis’ma k Polyu Gogenu [Introductory note: Letters to Paul Gauguin]. Van Gogh V. Pis'ma k druz'yam [Letters to Friends]. St. Petersburg, Azbuka, Azbuka-Attikus Publ., 2017. 190 p. (In Russ.)

Dvorak M. Istoriya ital’yanskogo iskusstva v epokhu Vozrozhdeniya [History of Italian Art in the Renaissance]. Transl. from German by I. E. Babanov. Moscow, Iskusstvo Publ., 1978. 395 p. (In Russ.)

Dmitrieva N. A. Vinsent Van Gog: chelovek i khudozhnik [Vincent van Gogh: Man and Artist]. Moscow, Nauka Publ., 1984. 397 p. (In Russ.)

Dolgopolov I. V. Mastera i shedevry [Masters and Masterpieces: In 3 vols.]. Moscow, Izobrazitel’noe iskusstvo Publ., 1986, vol. 1. 720 p. (In Russ.)

Zagorodneva K. V. Poeticheskiy ʽdialog pered kartinamiʼ Van Goga: A. Tarkovskiy, A. Kushner, E. Reyn [Poetic ʽDialogue Before the Picturesʼ by Van Gogh: A. Tarkovsky, A. Kushner, E. Rein]. Vestnik Permskogo universiteta. Rossiyskaya i zarubezhnaya filologiya [Perm University Herald. Russian and Foreign Philology], 2014, issue 2 (26), pp. 148-159. (In Russ.)

Zakalyuzhnyy L. V. Tri deystviya po chetyrem kartinam V. Durnenkova kak p’yesa-ekfrasis [Three acts based on four paintings by V. Durnenkov as an ekphrastic play]. Science and Education in a New Dimension. Philology, 2014, vol. 2 (4), issue 24, pp. 32-37. (In Russ.)

Zelinskiy Ya. Beatriks Chenchi kak ekfrasticheskaya drama [Beatrix Cenci as an ekphrastic drama]. Ekfrasis v russkoy literature [Ekphrasis in Russian Literature]. Moscow, MIK Publ., 2002, pp. 199-210. (In Russ.)

Kantor-Gukovskaya A. Epistolyarnoe i literaturnoe nasledie Gogena [Gauguin’s epistolary and literary heritage]. Gauguin P. Pis’ma. Noa Noa. Iz knigi ʽPrezhde i potomʼ [Gauguin P. Letters. Noah Noah. From the book ʽBefore and Afterʼ]. Leningrad, Iskusstvo Publ., 1972, pp. 5-36. (In Russ.)

Lavlinskiy S. P. Fotodrama: khudozhestvennaya struktura i kreativno-proektnyy potentsial [Photo drama: Artistic structure and creative potential]. Dialog soglasiya [Dialogue of the Consent]. Moscow, Intrada Publ., 2015, pp. 404-412. (In Russ.)

Morozova N. G. Ekfrasis v proze russkogo romantizma. Diss. kand. filol. nauk [Ekphrasis in the Prose of Russian Romanticism. Diss. Cand. philol sci.]. Novosibirsk, 2006. 210 p. (In Russ.)

Maugham S. Luna i grosh [The Moon and Sixpence]. Transl. from English by N. Man. Kiev, Mistetstvo Publ., 1993. 179 p. (In Russ.)

Pavis P. Slovar’ teatra [Dictionary of the theater]. Transl. from French by L. Bazhenova et al. Moscow, Progress Publ., 1991. 504 p. (In Russ.)

Perruchot H. Gogen [Gauguin]. Transl. from French by Yu. Yakhnina. Moscow, Iskusstvo Publ., 1979. 320 p. (In Russ.)

Popov P. Sholom-Aleykhem, Arkadiy! [Sholom Aleichem, Arkady!]. Sovremennaya dramaturgiya

[Modern Drama], 1992, issue 5-6, p. 62. (In Russ.)

Rubins M. Plasticheskaya radost’ krasoty: Ekfrasis v tvorchestve akmeistov i evropeyskaya traditsiya [Plastic Joy of Beauty: Ekphrasis in the Work of Acmeists and the European Tradition]. St. Petersburg, Akademicheskiy proekt Publ., 2003. 354 p. (In Russ.)

Sidorova A. G. Intermedial’naya poetika sovremennoy otechestvennoy prozy (literatura, zhivopis’, muzyka). Avtoreferat diss. kand. filol. nauk [Intermedial Poetics of Modern Russian Prose (Literature, Painting, Music). Abstract of Cand. philol. sci. diss.]. Barnaul, 2006. 24 p. (In Russ.)

Sklyarenko V. M, Iovleva T. V., Rudycheva I. A. 100 znamenitykh khudozhnikov, XIX-XX vv. [100 Famous Artists, the 19th-20th Centuries]. Kharkiv, 2003. 511 p. (In Russ.)

Stavitsky A. Dobryy den’, gospodin Gogen! Drama i komediya odnoy sud’by [Good afternoon, Mr. Gauguin! Drama and Comedy of One Fate]. Sovremennaya dramaturgiya [Modern Drama], 1992, issue 5-6, pp. 63-84. (In Russ.)

Stavitsky A. Mama i… nemnogo politiki [Mother and ... a little bit of politics]. Sovremennaya dramaturgiya [Modern Drama], 1996, issue 1, p. 32. (In Russ.)

Stavitsky A. Tragicheskiy poedinok (Chetyre doprosa) [Tragic duel (Four interrogations)]. Teatr [Theatre], 1988, issue 7, pp. 27-45. (In Russ.)

Tugenhold Ya. A. Iz istorii zapadnoevropeyskogo, russkogo i sovetskogo iskusstva. Izbrannye stat’i i ocherki [From the History of Western European, Russian and Soviet Art. Selected Articles and Essays]. Moscow, Sovetskiy khudozhnik Publ., 1987. 315 p. (In Russ.)

Khadeeva N. Yu. Tema zhertvennosti i krestnogo puti v tvorchestve Polya Gogena i Zhorzha Ruo [Theme of Sacrifice and Cross Way in Creative Work by Paul Gauguin and Georges Rouault]. Izvestiya VGPU. Iskusstvoznanie [Izvestia of the Volgograd State Pedagogical University. Art History], 2013, issue 3, pp. 44-47. (In Russ.)

Heffernan J.A.W. Museum of Words: The Poetic of Ekphrasis from Homer to Ashbery. Chicago, London, University Chicago Press, 2004. 249 p. (In Eng.)

Published

2022-04-27

How to Cite

Zagorodneva К. В. . (2022). Dialogues with the Artist and Functions of Pictures in Arkady Stavitsky’s Play ‘Good afternoon, Mister Gauguin!’. Perm University Herald. Russian and Foreign Philology, 14(1). https://doi.org/10.17072/2073-6681-2022-1-120-132

Issue

Section

LITERATURE IN THE CONTEXT OF CULTURE