FROM THE ETYMOLOGY OF RUSSIAN DIALECTAL WORDS WITH THE ROOT ‘TAL-//TOL-’

Authors

DOI:

https://doi.org/10.17072/2073-6681-2021-3-30-39

Keywords:

Russian dialect lexis; etymology; motivational analysis; language contact; somatic lexis; pejoratives; phytonyms.

Abstract

The article presents etymological and motivational analysis of three dialectal lexical groups with the root tal-//tol-. The author considers that the dialecticisms under study refer to the word family талый <talyi> (melted) / таять <tayat’> (to melt) and attempts to reconstruct its own motivational logic for each lexical group. The first part of the article analyzes the word талы/толы <taly/toly> (eyes), the origin of which currently remains not clear enough. The author provides the known hypotheses of the word origin, which include both the initial version (bringing to the family таять (to melt) and an assumption of borrowing. The initial version of the word origin is developed based on its semantic and functional characteristics, the peculiarities characterizing the perception of the organ of vision in language and culture, and motivational patterns in dialectal designations of eyes. The version of the origin of the word as borrowed from the Turkic languages is critically analyzed through reference to the patterns of the appearance of Turkic borrowings in Russian dialects. The second part of the article is devoted to the lexical group талики/толики <taliki/toliki> (ripe cloudberry). Different sources treat these lexical unit as a Finno-Ugric borrowing, on the one hand, and as related to the Russian word таять (to melt), on the other hand, thus interpreting them as a result of semantic loan translation from Finno-Ugric. The paper provides some additional arguments in favor of the version that the names of ripe cloudberry belong to the family таять (to melt), while admitting the possibility of the original (not loaned) origin of the naming. The third part of the article deals with the dialectal word талица <talitsa> (rutabaga), the etymological solutions for which are unknown. The author considers this word to have origin in the verb таять (to melt), which is argued based on the peculiarities of the secretion of juice from rutabaga while its being cooked. In conclusion, some other names of cloudberry and rutabaga are compared, and general semantic lines of ‘melting’ and ‘steaming’ for the analyzed phytonyms are derived.

Author Biography

Maria O. Leont’eva, Ural Federal University named after the first President of Russia B. N. Yeltsin

Research Assistant at the Toponymic Laboratoryof the Department of Russian Language, General Linguistics and Speech Communication

References

Список источников (с сокращениями)

Абаев В. И. Историко-этимологический словарь осетинского языка: Указатель. М.; Л.: Изд-во АН СССР. 1995. Т. 1–5.

Аникин РЭС – Аникин А. Е. Русский этимологический словарь. М.: Рукописные памятники, 2007–. Вып. 1–.

Аникин ЭСС – Аникин А. Е. Этимологический словарь русских диалектов Сибири: Заимствования из уральских, алтайских и палеоазиатских языков. 2-е изд., испр. и доп. М.; Новосибирск: Наука, 2000. 768 с.

АОС – Архангельский областной словарь / под ред. О. Д. Гецовой. М.: Изд-во МГУ, 1980–. Вып. 1–.

Ганцовская 2015 – Словарь говоров Костромского Заволжья: междуречье Костромы и Унжи / Н. С. Ганцовская; Рос. акад. наук, Ин-т лингвистических исслед., Костром. гос. ун-т им. Н. А. Некрасова, РОО «Костромское землячество в Москве». Кострома: КГУ им. Н. А. Некрасова; М.: Кн. клуб Книговек, 2015. XXXI, 511 с.

Даль – Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. СПб.; М.: Изд-во М. О. Вольфа, 1880–1882(1989).

Дилакторский – Словарь областного вологодского наречия. По рукописи П. А. Дилакторского 1902 г. / изд. подгот. А. И. Левичкин, С. А. Мызников. СПб.: Наука, 2006. 677 с.

ДЭИС – Традиционная культура Урала: Диалектный этноидеографический словарь русских говоров Среднего Урала [Электронный ресурс] / авт.-сост. О. В. Востриков, В. В. Липина; Свердл. обл. дом фольклора; кафедра русского языка и общ. языкознания УрГУ. Екатеринбург, 2009. 1 электрон. опт. диск (CD-ROM).

Золотые россыпи: словарь устойчивых оборотов речи в вологодских народных говорах / отв. ред. Л. Ю. Зорина; М-во образ. и науки РФ; Вологод. гос. пед. ун-т. Вологда: ВГПУ, 2014. 304 с.

КСГРС – Картотека Словаря говоров Русского Севера (кафедра русского языка, общего языкознания и речевой коммуникации УрФУ, Екатеринбург).

ЛКТЭ – Лексическая картотека Топонимической экспедиции Уральского федерального университета (кафедра русского языка, общего языкознания и речевой коммуникации УрФУ, Екатеринбург).

НОС – Новгородский областной словарь / изд. подгот. А. Н. Левичкин, С. А. Мызников. СПб.: Наука, 2010. 1435 с.

Опыт – Опыт областного великорусского словаря, изданный Вторым отделением Императорской академии наук / ред. А. Х. Востоков. СПб.: Тип. Имп. Акад. наук, 1852. 275 с.

ОСВГ – Областной словарь вятских говоров / под ред. В. Г. Долгушева, З. В. Сметаниной.

-е изд., испр. и доп. Киров: ООО «Коннектика», 2012. Вып. 1.

Подвысоцкий А. И. Словарь областного архангельского наречия в его бытовом и этнографическом применении. СПб.: Тип. Имп. Акад. наук, 1885. 198 с.

СВГ – Словарь вологодских говоров: в 12 т. / под ред. Т. Г. Паникаровской. Вологда: Изд-во ВГПИ/ВГПУ, 1983–2007.

СПГ – Словарь пермских говоров: в 2 вып. / под ред. А. Н. Борисовой, К. Н. Прокошевой. Пермь: Кн. мир, 2000.

СРГА – Словарь русских говоров Алтая / под ред. И. А. Воробьевой, А. И. Ивановой. Барнаул, 1993–1998. Т. 1–4.

СРГК – Словарь русских говоров Карелии и сопредельных областей / гл. ред. А. С. Герд. СПб.: Изда-во С.-Петерб. ун-та, 1994–2005. Вып. 1–6.

СРГСУ – Словарь русских говоров Среднего Урала: в 7 т. / под ред. А. К. Матвеева. Свердловск, 1964–1987.

СРНГ – Словарь русских народных говоров / под ред. Ф. П. Филина, Ф. П. Сороколетова, С. А. Мызникова. М.; Л.; СПб.: Наука, 1965. Вып. 1–.

ТСлРЯ – Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов / отв. ред. Н. Ю. Шведова. М.: Азбуковник. 1175 с.

Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. / пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачева. М.: Прогресс, 1986–1987.

Список литературы

Березович Е. Л. Берестяная рожа и берестяные глаза: Этнолингвистический комментарий к русским диалектным фразеологизмам // Slavische Geisteskultur: Ethnolinguistische und philologische Forschungen. Teil. 1. Frankfurt am Main, 2016. S. 57–81.

Бродский И. В. Возвращаясь к древнейшим названиям ягод в финно-угорских языках (брусника и морошка) // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 2014 / отв. ред. С. А. Мызников. СПб.: ИЛИ РАН, 2014. С. 124–139.

Власова Н. А. Фразеологическое гнездо с вершиной «глаз» в общенародном языке и говорах: автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02.01. Орел, 1997. 26 с.

Журавлев А. Ф. Язык и миф. Лингвистический комментарий к труду А. Н. Афанасьева «Поэтические воззрения славян на природу» / отв. ред. С. М. Толстая. М.: Индрик, 2005. 1004 с.

Завалишина К. Г. Концепт «глаза» в народно-песенной традиции русского, немецкого и английского этносов в лингвокультурологическом аспекте // Лингвофольклористика. Курск: Изд-во Курск. гос. унта, 2003. Вып. 7. С. 74–88.

Леонтьева М. О. Негативно маркированные обозначения глаз в русских народных говорах: семантико-мотивационный аспект // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования) / отв. ред. С. А. Мызников. СПб.: ИЛИ РАН, 2019. С. 411–424.

Мищенко О. В. К этимологии сев.-рус. талая морошка // Этнолингвистика. Ономастика. Этимология: материалы II Междунар. науч. конф., Екатеринбург, 8–10 сент. 2012 г.: в 2 ч. Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2012. Ч. 1. С. 198–201.

Николаева Е. С. Тюркизмы в говорах Русского Севера: дипл. работа / УрГУ. Екатеринбург, 1997. 178 с.

Толстой Н. И. К проблеме изучения славянских местных географических терминов // Местные географические термины. Вопросы географии. 1970. № 81. С. 46–53.

Ясинская М. В. Представления о глазах и зрении в языке и традиционной культуре славян: дис. … канд. филол. наук. М., 2015. 278 с.

Ясинская М. В. «Человек смотрящий»: лексика и фразеология // Образ человека в языке и культуре / отв. ред. С. М. Толстая. М.: «Индрик», 2018. С. 64–78.

References

Berezovich E. L. Berestyanaya rozha i berestyanye glaza: Etnolingvisticheskiy kommentariy k russkim dialektnym frazeologizmam [Birchbark face and birchbark eyes: Ethnolinguistic commentary to Russian dialect phraseological units]. Slavische Geisteskultur: Ethnolinguistische und philologische Forschungen. Teil 1 [Slavic Spiritual Culture: Ethnolinguistic and Philological Studies. Pt. 1]. Frankfurt am Main, 2016, pp. 57–81. (In Russ.)

Brodsky I. V. Vozvrashchayas’ k drevneyshim nazvaniyam yagod v finno-ugorskikh yazykakh (brusnika i moroshka) [Returning to the most ancient names of berries in the Finno-Ugric languages (lingberry and cloudberry)]. Leksicheskiy atlas russkikh narodnykh govorov (Materialy i issledovaniya). 2014 [Lexical Atlas of Russian Folk Dialects (Materials and Studies). 2014]. Ed. by S. A. Myznikov. St. Petersburg, Institute for Linguistic Studies, RAS Publ., 2014, pp. 124–139. (In Russ.)

Vlasova N. A. Frazeologicheskoe gnezdo s vershinoy ‘glaz’ v obshchenarodnom yazyke i govorakh: avtoref. dis. kand. filol. nauk [The phraseological family with the ʽeyeʼ root in the nationwide language and dialects. Cand. philol. sci. diss.]. Orel, 1997. 26 p. (In Russ.)

Zhuravlev A. F. Yazyk i mif. Lingvisticheskiy kommentariy k trudu A. N. Afanas’eva ‘Poeticheskie vozzreniya slavyan na prirodu’ [Language and Myth. Linguistic commentary to the publication of A. N. Afanasyev ‘The Slavs’ Poetic Outlook on Nature]. Ed. by S. M. Tolstaya. Moscow, Indrik Publ., 2005. 1004 p. (In Russ.)

Zavalishina K. G. Kontsept ‘glaza’ v narodno-pesennoy traditsii russkogo, nemetskogo i angliyskogo etnosov v lingvokul’turologicheskom aspekte [The concept of ʽeyeʼ in the folk and song tradition of the Russian, German, and English ethnic groups in the linguocultural aspect]. Lingvofol’kloristika [Linguo-folkloristics]. Kursk, Kursk State University Press, 2003, issue 7, pp. 74–88. (In Russ.)

Leont’eva M. O. Negativno markirovannye oboznacheniya glaz v russkikh narodnykh govorakh: semantiko-motivatsionnyy aspect [Negatively marked designations of eyes In Russian dialects: Semantic and motivational aspect]. Leksicheskiy atlas russkikh narodnykh govorov (Materialy i issledovaniya) 2019 [Lexical Atlas of Russian Dialects (Materials and Studies) 2019]. Ed. by S. A. Myznikov. St. Petersburg, Institute for Linguistic Studies, RAS Publ., 2019, pp. 411–424. (In Russ.)

Mishchenko O. V. K etimologii severno-russkogo talaya moroshka [On the etymology of the Southern Russian ‘talaya moroshka’]. Etnolingvistika. Onomastika. Etimologiya: materialy II Mezhdunar. nauch. konf., Ekaterinburg, 8–10 sentyabrya 2012 g.: v 2 ch. [Ethnolinguistics. Onomastics. Etymology: Proceedings of the 2nd International scientific conference, Ekaterinburg, September 8–10, 2012: in 2 pts.]. Ekaterinburg, Ural Federal University Press, 2012, pt. 1, pp. 198–201. (In Russ.)

Nikolaeva E. S. Tyurkizmy v govorakh Russkogo Severa: diplomnaya rabota [Turkisms in the Dialects of the Russian North: graduation work]. Ekaterinburg, Ural State University, 1997. 178 p. (In Russ.)

Tolstoy N. I. K probleme izucheniya slavyanskikh mestnykh geograficheskikh terminov [On the issue of studying Slavic local geographical terms]. Mestnye geograficheskie terminy. Voprosy geografii [Local Geographical Terms. Geographical Issues]. Moscow, 1970, issue 81, pp. 46–53. (In Russ.)

Yasinskaya M. V. Predstavleniya o glazakh i zrenii v yazyke i traditsionnoy kul’ture slavyan: dis. kand. filol. nauk [The representations of eyes and vision in language and traditional culture of the Slavs. Cand. philol. sci. diss.]. Moscow, 2015. 278 p. (In Russ.)

Yasinskaya M. V. Chelovek smotryashchiy: Leksika i frazeologiya [ʽThe man who is lookingʼ: Vocabulary and phraseology]. Obraz cheloveka v yazyke i kul’ture [The Image of Man in Language and Culture]. Ed. by S. M. Tolstaya. Moscow, Indrik Publ., 2018, pp. 64–78. (In Russ.)

Published

2021-10-23

How to Cite

Leont’eva М. О. . (2021). FROM THE ETYMOLOGY OF RUSSIAN DIALECTAL WORDS WITH THE ROOT ‘TAL-//TOL-’. Perm University Herald. Russian and Foreign Philology, 13(3). https://doi.org/10.17072/2073-6681-2021-3-30-39

Issue

Section

LANGUAGE, CULTURE, AND SOCIETY