ON THE ETYMOLOGICAL INTERPRETATION OF THE KOSTROMA REGION’S “PRIKAYUTNYI”, “PRIKALITNYI” ‘NEWCOMER, STRANGER’

Authors

DOI:

https://doi.org/10.17072/2073-6681-2020-4-16-23

Keywords:

Russian dialectal vocabulary, etymology, semantical and motivational reconstruction, ethnolinguistics, semantics of ‘newcomer’, prikayutnyi, prikalitnyi.

Abstract

The article is devoted to the etymological interpretation of two words from the northeastern dialects of the Kostroma region – prikayutnyi, prikalitnyi ‘newcomer, stranger’. The study suggests that the lexical unit prikayutnyi is connected with the Russian yutitsya (‘to huddle together’). The author of the paper considers that there is a spatial idea in the root, and the word literally means ‘the one who came to some place to find shelter’. The article also looks at the derivation patterns among lexical and semantic variants of the word prikayutnyi. It has been found that the earliest meaning was ‘newcomer’. Based on the negative connotations of the word, caused by a cautious attitude towards ‘strange’ and ‘strangers’ in traditional culture, there developed general semantics of an unwanted comer – a land tenant, an intruder, etc. The article also proposes a hypothesis about the origin of the word prikalitnyi. It is suggested to be a result of contamination of the Kostroma region’s prikolotnyi ‘newcomer, stranger’ and the All-Russian kalitka (‘a fence door’). Connection with prikolotnyi (where the author distinguishes the root -kolot-, Central Russian kolotit’) is confirmed by the existence of the nomination model in which words meaning new coming people are related to verbs with the semantics of attachment (the Kostroma region’s nalepysh ‘a man who came to live somewhere from far away’ (< nalepit’ ‘to stick’), the Arkhangelsk region’s prishivnoy ‘newcomer, stranger’ (< prishit’ (‘to sew something on’), etc.). Attraction to the lexical unit kalitka is provided by symbolic significance of the latter in folk culture. Kalitka (the same as the functionally close vorota ‘gates’) serves as a boundary between ‘one's own’ and ‘strange’ (someone else’s, others’) territory, which is especially significant in the context of the ‘newcomer’ semantics. Furthermore, the paper traces the logic in the development of the meanings of the word prikalitnyi. The author concludes that semantic derivation patterns are explained by the folk family values and the concept of ‘strange’ and ‘strangers’.

Author Biography

Яна Владимировна Малькова (Yana V. Malkova), Ural Federal University named after the first President of Russia B. N. Yeltsin

Postgraduate Student in the Department of Russian Language, General Linguistics and Verbal Communication

References

Список источников

КСГРС – картотека Словаря говоров Русского Севера (кафедра русского языка, общего языкознания и речевой коммуникации УрФУ, Екатеринбург).

ЛКТЭ – лексическая картотека Топонимической экспедиции Уральского федерального университета (кафедра русского языка, общего языкознания и речевой коммуникации УрФУ, Екатеринбург).

СВГ – Словарь вологодских говоров: в 12 т. / под ред. Л. Ю. Зориной, Т. Г. Паникаровской. Вологда: Изд-во ВГПИ / ВГПУ, 1983–2007.

СРГК – Словарь русских говоров Карелии и сопредельных областей: в 6 т. / гл. ред. А. С. Герд. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1994–2005.

СРНГ – Словарь русских народных говоров / гл. ред. Ф. П. Филин, Ф. П. Сороколетов, С. А. Мызников. М.; Л.; СПб.: Наука, 1965–. Вып. 1–.

ЯОС – Ярославский областной словарь: в 10 вып. / науч. ред. Г. Г. Мельниченко. Ярославль: ЯГПИ имени К. Д. Ушинского, 1990.

Список литературы

Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов: пер. с фр. / общ. ред. и вступ. ст. Ю. С. Степанова. М.: Прогресс-Универс, 1995. 456 с.

Березович Е. Л. Язык и традиционная культура: Этнолингвистические исследования. М.: Индрик, 2007. 600 с.

Бунчук Т. Н. Протосемантика обрядового термина в «тексте» народной культуры: наименования мужа, принятого в дом жены // В созвездии слов и имен: сб. науч. ст. к юбилею Марии Эдуардовны Рут / отв. ред. Е. Л. Березович. Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2017. С. 387–401.

Виноградова Л. Н., Толстая С. М. Ворота // Славянские древности: Этнолингвистический словарь под общей ред. Н. И. Толстого / редкол.: С. М. Толстая (отв. ред.), Т. А. Агапкина, Л. Н. Виноградова, В. Я. Петрухин. Т. 1: А (Август) – Г (Гусь). М.: Международные отношения, 1995. С. 438–442.

Власова И. В. Брак и семья у севернорусского сельского населения // Русский Север: этническая история и народная культура XII–XX века / отв. ред. И. В. Власова. М.: Наука, 2001. С. 425–472.

Зверева Ю. В. Наименования человека по отношению к браку в пермских говорах // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2013. Вып. 1(21). С. 28–36.

Левкиевская Е. Е. Пространство // Славянские древности: Этнолингвистический словарь под общей ред. Н. И. Толстого / редкол.: С. М. Толстая (отв. ред.), Т. А. Агапкина, Л. Н. Виноградова, В. Я. Петрухин. Т. 4: П (Переправа через воду) – С (Сито). М.: Международные отношения, 2009. С. 304–308.

Леонтьева Т. В. Социальные маргиналии в крестьянской общине (на материале русских народных говоров) // Известия Южного федерального университета. Филологические науки. 2011. № 4. С. 133–141.

Малькова Я. В. Пространственные образы в обозначениях чувства отвращения, неприятия (на материале лексики русских народных говоров) // Научный диалог. 2018. № 12. С. 119–132.

Малькова Я. В. Языковой образ недоброжелательного человека (на материале русских говоров): семантико-мотивационный аспект. В печати.

Невская Л. Г. Концепт гость в контексте переходных обрядов // Из работ московского семиотического круга. М.: Языки русской культуры, 1997. С. 442–452.

Порядина Р. Н. «Лики» чужого в народной культуре // Вестник Томского государственного университета. 2007. № 295. С. 44–50.

Серебренникова А. Н. Диалектное слово с семантикой «свойственности»–«чуждости»: Лингвокультурологический аспект: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Томск, 2005. 22 с.

ЭССЯ – Этимологический словарь славянских языков: праславянский лексический фонд / под ред. О. Н. Трубачева, А. Ф. Журавлева. М.: Наука, 1974–. Вып. 1–.

References

Benveniste E. Slovar’ indoevropeyskikh sotsial’nykh terminov [Dictionary of Indo-European terms and society]. Transl. from French., ed. and introd. by Yu. S. Stepanov. Moscow, Progress-Univers Publ., 1995. 456 p. (In Russ.)

Berezovich E. L. Yazyk i traditsionnaya kul’tura: Etnolingvisticheskie issledovaniya [Language and traditional culture: Ethnolinguistic studies]. Moscow, Indrik Publ, 2007. 600 p. (In Russ.)

Bunchuk T. N. Protosemantika obryadovogo termina v ‘tekste’ narodnoy kul’tury: naimenovaniya muzha, prinyatogo v dom zheny [Protosemantics of a sacral term in the ‘text’ of folk culture: the naming of the husband taken into the wife’s house]. V sozvezdii slov i imen: sb. nauch. st. k yubileyu Marii Eduardovny Rut [In the constellation of words and names: A collection of scholarly articles dedicated to the anniversary of birth of Maria

Eduardovna Rut]. Ed. by E. L. Berezovich. Ekaterinburg, Ural State University Press, 2017, pp. 387–401. (In Russ.)

Vinogradova L. N., Tolstaya S. M. Vorota [Gates]. Slavyanskie drevnosti: Etnolingvisticheskiy slovar’ pod obshchey red. N. I. Tolstogo [Slavic antiquities: The ethnolinguistic dictionary under the general editorship of N. I. Tolstoy]. Ed. by S. M. Tolstaya, T. A. Agapkina, L. N. Vinigradova, V. Ya. Petrukhin. Moscow, International Relations Publ., 1995, vol. 1. A (Avgust) – G (Gus’) [A (August) – G (Goose)], pp. 438–442. (In Russ.)

Vlasova I. V. Brak i sem’ya u severnorusskogo sel’skogo naseleniya [Marriage and family of North-Russian rural population]. Russkiy Sever: etnicheskaya istoriya i narodnaya kul’tura 12–20 veka [The Russian North: ethnic history and folk culture of the 12th –20th centuries]. Ed. by I. V. Vlasova. Moscow, Nauka Publ., 2001, pp. 425–472. (In Russ.)

Zvereva Yu. V. Naimenovaniya cheloveka po otnosheniyu k braku v permskikh govorakh [Man nomination in the aspect of marriage in Perm dialects]. Vestnik Permskogo universiteta. Rossiyskaya i zarubezhnaya filologiya [Perm University Herald. Russian and Foreign Philology], 2013, issue 1(21), pp. 28–36. (In Russ.)

Levkievskaya E. E. Prostranstvo [Territory]. Slavyanskie drevnosti: Etnolingvisticheskiy slovar’ pod obshchey red. N. I. Tolstogo [Slavic antiquities: The ethnolinguistic dictionary under the general editorship of N. I. Tolstoy]. Ed. by S. M. Tolstaya, T. A. Agapkina, L. N. Vinigradova, V. Ya. Petrukhin. Moscow, International Relations Publ., 2009, vol. 4. P (Pereprava cherez vodu) – S (Sito) [P (Water crossing) – S (Sieve)], pp. 304–308. (In Russ.)

Leont’eva T. V. Sotsial’nye marginalii v krest’yanskoy obshchine (na materiale russkikh narodnykh govorov) [Social marginal notes in the peasant community (a case study of Russian folk dialects)]. Izvestiya Yuzhnogo federal’nogo universiteta. Filologicheskie nauki [Proceedings of Southern Federal University. Philology], 2011, issue 4, pp. 133–141. (In Russ.)

Mal’kova Ya. V. Prostranstvennye obrazy v oboznacheniyakh chuvstva otvrashcheniya, nepriyatiya (na materiale leksiki russkikh narodnykh govorov) [Spatial images in nominations of feelings of disgust and rejection (on material of Russian dialect lexis)]. Nauchnyi dialog [Scientific Dialogue], 2018, issue 12, pp. 119–132. (In Russ.)

Mal’kova Ya. V. Yazykovoy obraz nedobrozhelatel’nogo cheloveka (na materiale russkikh govorov): semantiko-motivatsionnyy aspect [An image of a malevolent person based on linguistic data: Semantic and motivational aspect]. In press. (In Russ.)

Nevskaya L. G. Kontsept gost’ v kontekste perekhodnykh obryadov [The concept of guest in the context of transient rituals]. Iz rabot moskovskogo semioticheskogo kruga [From the works of Moscow semiotic circle]. Moscow, LRC Publishing House, 1997, pp. 442–452. (In Russ.)

Poryadina R. N. ‘Liki’ chuzhogo v narodnoy kul’ture [‘Faces’ of the alien in folk culture]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta [Tomsk State University Journal], 2007, issue 295, pp. 44–50. (In Russ.)

Serebrennikova A. N. Dialektnoe slovo s semantikoy ‘svoystvennosti’–‘chuzhdosti’: Lingvokul’turologicheskiy aspect. Avtoref. … diss. kand. filol. nauk [Dialectal word with the semantics of ‘being inherent’ – ‘being alien’: Linguocultural aspect. Abstract of Cand. philol. sci. diss.]. Tomsk, 2005. 22 p. (In Russ.)

Etimologicheskiy slovar’ slavyanskikh yazykov: praslavyanskiy leksicheskiy fond [Etymological dictionary of the Slavic languages: Proto-Slavic lexical fund]. Ed. by O. N. Trubachev, A. F. Zhuravlev. Moscow, Nauka Publ., 1974–, vols. 1–. (In Russ.)

Published

2021-01-02

How to Cite

Малькова (Yana V. Malkova) Я. В. (2021). ON THE ETYMOLOGICAL INTERPRETATION OF THE KOSTROMA REGION’S “PRIKAYUTNYI”, “PRIKALITNYI” ‘NEWCOMER, STRANGER’. Perm University Herald. Russian and Foreign Philology, 12(4). https://doi.org/10.17072/2073-6681-2020-4-16-23

Issue

Section

LANGUAGE, CULTURE, AND SOCIETY