ON THE SYMBIOSIS OF THE RUSSIAN AND CHURCH SLAVONIC COMPONENTS IN THE CONTEMPORARY RUSSIAN SYNTAX

Authors

DOI:

https://doi.org/10.17072/2073-6681-2019-1-48-58

Keywords:

Slavonic and Russian diglossia, the Russian language historical syntax, compound sentence syntax, taxis, text syntax.

Abstract

The article again raises the key question of Russian philology about the correlation between the genetically Russian and Church Slavonic components in the literary language. Noting that the problem of identifying the Church Slavonic elements in the syntax of the literary styles of the Russian language is still not resolved, the author substantiates the opinion about the Church Slavonic nature of a considerable part of the polypredicative syntax phenomena. In particular, new arguments are presented for the hypothesis that relative constructions with the postposition of the subordinate clause are formed in the literary styles of the Russian language under the structural influence of constructions with the pronoun и4же; an assumption is made that complex sentences with the conjunction когда, which replaced the Church Slavonic conjunction e3гда in the old Russian period, are also syntactic copies of the Church Slavonic language; the hypothesis of the Church Slavonic nature of the participle phrases assimilated by the Russian literary language in their original (taxis) function is substantiated, which allows us to make a conclusion about the Church Slavonic roots of the core of the functional-semantic field of taxis in the Russian literary language. Solving the problem of the origin of the interphase connection means in narrative texts, the author proceeds from the belief that the narrative syntax of the literary styles of the Russian language was affected by the language of the Slavic Bible. The article provides arguments, in particular, for the assumption that the enclitic “же” and conjunction “и” in the function of interphase connectors were established in the literary styles of the Russian language under the Church Slavonic influence. All this allows us to conclude that the polypredicative syntax of the Russian li­terary language largely preserves the Church Slavonic basis. Therefore, the situation of the Slavonic – Russian diglossia, which is typical of all previous stages of the Russian language history, remains in place, albeit in a transformed form.

Author Biography

Валерий Александрович Мишланов (Valery А. Mishlanov ), Perm State University

Professor in the Department of Theoretical and Applied Linguistics

References

Бауэр Я. К вопросу о возникновении и развитии типов сложного предложения (на материале чешского языка) // Вопросы славянского языкознания. М.: Изд-во АН СССР, 1962. Вып. 6. С. 89–111.

Борковский В. И., Кузнецов П. С. Историческая грамматика русского языка. М.: АН СССР, 1963. 512 с.

Виноградов В. В. Вопросы образования русского национального литературного языка // Вопросы языкознания. 1956. № 1. С. 3–25.

Грамотки XVII – нач. XVIII века. М.: Наука, 1969. 415 с.

Грамоты Великого Новгорода и Пскова. М.; Л.: АН СССР, 1949. 408 с.

Грузберг А. А. Частотный словарь русского языка второй пол. XVI – нач. XVII века. Пермь: ПГПИ, 1974. 462 с.

Историческая грамматика русского языка. Синтаксис. Сложное предложение. М., 1979. 459 с.

Корш Ф. Е. Способы относительного подчинения. Глава из сравнительного синтаксиса. М., 1877. 110 с.

Коротаева Э. И. Союзное подчинение в русском литературном языке 17 в. М.; Л.: Наука, 1964. 250 с.

Кузьмина И. Б., Немченко Е. В. Синтаксис причастных форм в русских говорах. М.: Наука, 1971. 312 с.

Лаптева О. А. Русский разговорный синтак-сис. М.: Наука, 1976. 399 с.

Ломтев Т. П. Очерки по историческому синтаксису русского языка. М.: Изд-во МГУ, 1956. 596 с.

Мейе А. Общеславянский язык. М.: Изд-во иностр. лит., 1951. 492 с.

Мишланов В. А. Коннектор а в современных русских говорах // Живое слово в русской речи Прикамья. Пермь, 1993. С. 134–143.

Мишланов В. А. О некоторых особенностях синтаксиса сказов Павла Бажова // Известия

УрГУ. 2003. № 28. Гуманитарные науки. Вып. 6. Екатеринбург, 2003. С. 69–82.

Обнорский С. П. Очерки по истории русского литературного языка старшего пе-риода. М.; Л.: Изд. АН СССР, 1946. 199 с.

Обнорский С. П., Бархударов С. Г. Хрестоматия по истории русского языка. М.: Учпедгиз, 1952. Ч. 1. 415 с.

Одри Ж. Индоевропейский язык // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1988. Вып. XXI. С. 24–121.

Памятники литературы Древней Руси. Конец XV – первая половина XVI века. М.: Худож. лит., 1984. 768 с.

Поспелов Н. С. О грамматической природе сложного предложения // Вопросы синтаксиса современного русского языка. М.: Учпедгиз, 1950. С. 321–337.

Потебня А. А. Из записок по русской грамматике. Т. I–II. М.: Учпедгиз, 1958. 536 с.

Русская литература XVIII века / сост. Г. П. Макогоненко. Л.: Просвещение, 1970. 832 с.

Русское устье. Звучащая хрестоматия // Бюллетень Фонетического Фонда русского языка, приложение 14. Бохум – Москва, 2004.

Семенова Н. В. Таксис: история изучения и современное понимание // Русский язык в научном освещении. 2004. № 1. С. 249–272.

Семереньи О. Введение в сравнительное языкознание. М.: Прогресс, 1980. 408 с.

Собинникова В. И. Строение сложного предложения в народных говорах (по материалам говоров Гремяченского р-на Воронежской обл.). Воронеж: Изд. Воронеж. ун-та, 1958. 173 с.

Сравнительно-исторический синтаксис восточнославянских языков. Сложнопод-чиненное предложение. М.: Наука, 1973. 358 с.

Стеценко А. Н. Сложноподчиненное предложение в русском языке 14–16 вв. Томск, 1960. 311 с.

Сумкина А. И. К истории относительного подчинения в русском языке XIII–XVII веков // Труды Института языкознания АН СССР. 1954. Т. V. С. 139–202.

Теория функциональной грамматики: Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. Л.: Наука, 1987. 347 с.

Толстой Н. И. Церковнославянский и рус-ский: их соотношение и симбиоз // Вопросы языкознания. 2002. № 1. С. 81–90.

Унбегаун Б. О. Русский литературный язык: проблемы и задачи его изучения // Поэтика и стилистика русской литературы: Памяти акад. В. В. Виноградова. Л., 1971. С. 329–333.

Филин Ф. П. Происхождение русского, украинского и белорусского языков. Л.: Наука, 1972. 656 с.

Филин Ф. П. Истоки и судьбы русского литературного языка. М.: Наука, 1981. 328 с.

Хабургаев Г. А. Старославянский язык. М.: Просвещение, 1974. 432 с.

Храковский В. С. Категория таксиса (общая характеристика) // Вопросы языкознания. 2003. № 2. С. 32–54.

Шапиро А. Б. Очерки по синтаксису русских народных говоров. М.: АН СССР, 1953. 317 с.

Шахматов А. А. Очерк современного русского литературного языка. Изд. 4-е. М.: Учпедгиз, 1941. 288 с.

Якобсон Р. О. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол // Принципы типологического анализа языков различного строя. М., 1972. С. 95–113.

References

Bauer Ya. K voprosu o vozniknovenii i razvitii tipov slozhnogo predlozheniya (na materiale cheshskogo yazyka) [To the question of the origin and development of types of a complex sentence (on the basis of the Czech language)]. Voprosy slavyanskogo yazykoznaniya [Issues of Slavic linguistics]. Moscow, USSR Academy of Sciences Publ., 1962, issue 6, pp. 89–111. (In Russ.)

Borkovskiy V. I., Kuznetsov P. S. Istoricheskaya grammatika russkogo yazyka [Historical grammar of the Russian language]. Moscow, USSR Academy of Sciences Publ., 1963. 512 p. (In Russ.)

Vinogradov V. V. Voprosy obrazovaniya russkogo natsional’nogo literaturnogo yazyka [The Questions of the formation of Russian national literary language]. Voprosy yazykoznaniya [Topics in the Study of Language], 1956, issue 1, pp. 3–25. (In Russ.)

Gramotki 17 – nach. 18 veka [Epistolary texts of the 17th – early 18th century]. Moscow, Nauka Publ., 1969. 415 p. (In Russ.)

Gramoty Velikogo Novgoroda i Pskova [Charters of Veliky Novgorod and Pskov]. Moscow, Leningrad, USSR Academy of Sciences Publ., 1949, issue 27. 408 p. (In Russ.)

Gruzberg A. A. Chastotnyy slovar’ russkogo yazyka vtoroy pol. 16 – nach. 17 veka [The frequency dictionary of the Russian language of the second half of the 16th – the early 17th century]. Perm, Perm State Pedagogical Institute Press, 1974. 462 p. (In Russ.)

Istoricheskaya grammatika russkogo yazyka. Sintaksis. Slozhnoye predlozheniye [Historical grammar of the Russian language. Syntax. Com-pound sentence]. Moscow, 1979. 459 p. (In Russ.)

Korotaeva E. I. Soyuznoe podchinenie v russkom literaturnom yazyke 17 v. [Conjunctional subordination in the Russian literary language of the 17th century]. Moscow, Leningrad, Nauka Publ., 1964. 250 p. (In Russ.)

Korsh F. E. Sposoby otnositel’nogo podchineniya. Glava iz sravnitel’nogo sintaksisa [Mode of relative subordination. A chapter from comparative syntax]. Moscow, 1877. 110 p. (In Russ.)

Kuz’mina I. B., Nemchenko E. V. Sintaksis prichastnykh form v russkikh govorakh [Syntax of participle forms in Russian dialects]. Moscow, Nauka Publ., 1971. 312 p. (In Russ.)

Lapteva O. A. Russkiy razgovornyy sintaksis [Russian colloquial syntax]. Moscow, Nauka Publ., 1976. 399 p. (In Russ.)

Lomtev T. P. Ocherki po istoricheskomu sintaksisu russkogo yazyka [Essays on the his-torical syntax of the Russian language]. Moscow, Moscow State University Press, 1956. 596 p. (In Russ.)

Meillet A. Obshcheslavyanskiy yazyk [Common Slavonic language]. Moscow, Izd. inostrannoy literatury Publ., 1951. 492 p. (In Russ.)

Mishlanov V. A. Konnektor a v sovremennykh russkikh govorakh [Connector a in modern Russian dialects]. Zhivoe slovo v russkoy rechi Prikam’ya [Living word in the Russian speech of the Prikamye]. Perm, 1993, pp. 134–143. (In Russ.)

Mishlanov V. A. O nekotorykh osobennostyakh sintaksisa skazov Pavla Bazhova [On some features of the syntax of Pavel Bazhov’s tales]. Izvestiya

UrGU. Seriya 2. Gumanitarnye nauki [Izvestia. Ural Federal University Journal. Series 2. Humanities and Arts], 2003, issue 28, pp. 69–82. (In Russ.)

Obnorskiy S. P. Ocherki po istorii russkogo literaturnogo yazyka starshego perioda [Essays on the history of the Russian literary language of the older period]. Moscow, Leningrad, USSR Academy of Sciences Publ., 1946. 199 p. (In Russ.)

Obnorskiy S. P., Barkhudarov S. G. Khrestomatiya po istorii russkogo yazyka [Reader on the history of the Russian language]. Moscow, Uchpedgiz Publ., 1952, pt. 1. 415 p. (In Russ.)

Odri Zh. Indoevropeiskiy yazyk [The Indo-European language]. Novoe v zarubezhnoy lingvistike. Moscow, Progress Publ., 1988, issue 21, pp. 24–121. (In Russ.)

Pamyatniki literatury Drevney Rusi. Konets 15 – pervaya polovina 16 veka [Monuments of Ancient Russia literature. The end of the 15th – the first half of the 16th century]. Moscow, Khudozhestvennaya Literatura Publ., 1984. 768 p. (In Russ.)

Pospelov N. S. O grammaticheskoy prirode slozhnogo predlozheniya [On the grammatical nature of a compound sentence]. Voprosy sintaksisa sovremennogo russkogo tazyka [Issues of the syntax of the modern Russian language]. Moscow, Uchpedgiz Publ., 1950, pp. 321–337. (In Russ.)

Potebnya A. A. Iz zapisok po russkoy grammatike [From notes on Russian grammar]. Moscow, Uchedgiz Publ., vol. 1–2, 1958. 536 p. (In Russ.)

Russkaya literatura 18 veka [Russian literature of the 18th century]. Ed. by G. P. Makogonenko. Leningrad, Prosveshchenie Publ., 1970. 832 p. (In Russ.)

Russkoe ust’e. Zvuchashchaya khrestomatiya [Sounding reader]. Byulleten’ Foneticheskogo Fonda russkogo yazyka. Prilozhenie 14 [Bulletin of the Phonetic Fund of Russian Language]. Boсhum – Moscow, 2004. (In Russ.)

Semenova N. V. Taksis: istoriya izucheniya i sovremennoe ponimanie [Taxis: history of studying and modern understanding]. Russkiy yazyk v nauchnom osveshchenii [Russian Language and Linguistic Theory], 2004, issue 1, pp. 249–272. (In Russ.)

Szemerényi O. Vvedenie v sravnitel’noe yazykoznanie [Introduction to comparative linguistics]. Moscow, Progress Publ., 1980. 408 p. (In Russ.)

Sobinnikova V. I. Stroenie slozhnogo predlozheniya v narodnykh govorakh (po materialam govorov Gremyachenskogo r-na Voronezhskoy obl. [The structure of a compound sentence in folk dialects (based on the dialects of the Gremyachy district of the Voronezh region)]. Voronezh, Voronezh State University Press, 1958. 173 p. (In Russ.)

Sravnitel’no-istoricheskiy sintaksis vostochnoslavyanskikh yazykov. Slozhnopodchinennoe predlozhenie [Comparative-historical syntax of the East Slavic languages. Compound sentence]. Moscow, Nauka Publ., 1973. 358 p. (In Russ.)

Stetsenko A.N. Slozhnopodchinennoe predlozhenie v russkom yazyke 14–16 vv. [Compound sentence in the Russian language of the 14th–16th centuries]. Tomsk, 1960. 311 p. (In Russ.)

Sumkina A. I. K istorii otnositel’nogo podchineniya v russkom yazyke 13–17 vekov [To the history of relative subordination in the Russian language of the 13th–17th centuries]. Trudy Instituta yazykoznaniya AN SSSR [Proceedings of the Institute of Linguistics of the USSR Academy of Sciences]. 1954, vol. 5, pp. 139–202. (In Russ.)

Teoriya funktsional’noy grammatiki: Vvedeniye. Aspektual’nost’. Vremennaya lokalizovannost’. Taksis [Theory of Functional Grammar: Introduction. Aspectuality. Temporal localization. Taxis]. Leningrad, Nauka Publ., 1987. 347 p. (In Russ.)

Tolstoy N. I. Tserkovnoslavianskiy i russkiy: ikh sootnoshenie i simbioz [Church Slavonic and Russian: their correlation and symbiosis]. Voprosy yazykoznaniya [Topics in the Study of Language], 2002, issue 1, pp. 81–90. (In Russ.)

Unbegaun B. O. Russkiy literaturnyy yazyk: problemy i zadachi ego izucheniya [Russian literary language: problems and objectives of its study]. Poetika i stilistika russkoy literatury: Pamyati akad. V. V. Vinogradova [Poetics and stylistics of Russian Literature: In memory of acad. V. V. Vinogradov]. Leningrad, 1971, pp. 329–333. (In Russ.)

Filin F. P. Proiskhozhdeniye russkogo, ukrainskogo i belorusskogo yazykov [The origin of Russian, Ukrainian and Belarusian languages]. Leningrad, Nauka Publ., 1972. 656 p. (In Russ.)

Filin F. P. Istoki i sud’by russkogo literaturnogo yazyka [The origins and destinies of the Russian literary language]. Moscow, Nauka Publ., 1981. 328 p. (In Russ.)

Khaburgaev G. A. Staroslavianskiy yazyk [Old Slavonic language]. Moscow, Prosveshcheniye Publ., 1974. 432 p. (In Russ.)

Khrakovskiy V.S. Kategoriya taksisa (obshchaya kharakteristika) [Taxis category (general characteristic)]. Voprosy yazykoznaniya [Topics in the Study of Language], 2003, issue 2, pp. 32–54. (In Russ.)

Shapiro A. B. Ocherki po sintaksisu russkikh narodnykh govorov [Essays on the syntax of Russian folk dialects]. Moscow, USSR Academy of Sciences Publ. 1953. 317 p. (In Russ.)

Shakhmatov A. A. Ocherk sovremennogo russkogo literaturnogo yazyka [Essay on the contemporary Russian literary language]. 4th edition. Moscow, Uchpedgiz Publ., 1941. 288 p. (In Russ.)

Jakobson R. O. Shiftery, glagol’nye kategorii i russkiy glagol [Shifters, verb categories and the Russian verb]. Printsipy tipologicheskogo analiza yazykov razlichnogo stroya [Principles of the typological analysis of languages of different structures]. Moscow, Nauka Publ., 1972, pp. 95–113. (In Russ.)

Published

2019-03-24

How to Cite

Мишланов (Valery А. Mishlanov ) В. А. (2019). ON THE SYMBIOSIS OF THE RUSSIAN AND CHURCH SLAVONIC COMPONENTS IN THE CONTEMPORARY RUSSIAN SYNTAX. Perm University Herald. Russian and Foreign Philology, 11(1). https://doi.org/10.17072/2073-6681-2019-1-48-58

Issue

Section

LANGUAGE, CULTURE, AND SOCIETY