SPONTANEOUS SPEECH IN RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE: ANALYSIS OF HESITATION (a case study of Chinese students’ speech)
Keywords:
Russian spontaneous speech, Russian as a foreign language, hesitation, hesitation pause, hesitation markers, speech corpus.Abstract
The paper considers spontaneous speech in Russian as a foreign language. Its aim is to examine hesitation markers in Chinese students’ spontaneous speech in the Russian language. Therefore, the object of the paper is Chinese students’ spontaneous speech in Russian; the subject is different types of hesitation markers in it. Hesitation is defined as ‘a pause in locution caused by necessity for a speaker to think and speak at the same time in the course of speech production rather than by syntactical construction of the phrase’. Text is produced immediately in the moment of speech, which entails problems of selecting words or continuing speech. The data was gathered in accordance with the methods developed for the Balanced Annotated Text-Catalogue as a part of the Russian Speech Corpus. Informants were selected in such a way as to keep sociological balance (gender and level of proficiency – 2 and 3), they all underwent psychological testing (EPI for Chinese native speakers) in order to find out their psychological types (extrovert, introvert or ambivert). All monologues were recorded in two communicative scenarios – description of pictures and a free talk in response to the question “How do you spend your holiday time?” The data counts 30 spontaneous texts, three from each of ten informants.References
Александрова О. А. Речекоммуникативный статус паузы колебания: дисс. … канд. филол. наук. Великий Новгород, 2004. 208 с. (машинопись).
Богданова Н. В. Живые фонетические процессы русской речи: пособие по спецкурсу. СПб.: Филол. фак-т С.-Петерб. ун-та, 2001. 186 с.
Богданова Н. В. Разные типы коммуникативных сценариев в спонтанной речи и «текст о тексте» как разновидность вставной конструкции // Русистика и современность: материалы Х Междунар. науч.-практ. конф. 26-28 октября 2007 г. Т. 1. Лингвокультурология и межкультурная коммуникация / науч. ред. И. П. Лысакова. СПб.: Изд. дом МИРС, 2008. С. 326–334.
Бондаренко Л. П. Пауза колебания и порождение высказывания // Экспериментально-фонетический анализ речи: проблемы и методы. Л.: Изд-во ЛГУ, 1984. Вып. 1. С. 158–166.
Бондарко Л. В. Фонетика современного русского языка: учеб. пособие. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1998. 276 с.
Звуковой корпус как материал для анализа русской речи. Ч. 1. Чтение. Пересказ. Описание / отв. ред. Н. В. Богданова-Бегларян. СПб.: Филол. фак-т С.-Петерб. ун-та, 2013. 532 с.
Звуковой корпус как материал для анализа русской речи. Ч. 2. Теоретические и практические аспекты анализа. Т. 2. Звуковой корпус как материал для новых лексикографических проектов / отв. ред. Н. В. Богданова-Бегларян. СПб.: Филол. фак-т С.-Петерб. ун-та, 2015. 364 с.
Казак М. В. Паузы хезитации в спонтанной речи на родном и неродном языках (на материале речи франкофонов): дисс. … маг. лингв. СПб., 2015. 70 с. (машинопись).
Кипяткова И. С., Верходанова О. В., Ронжин А. Л. Сегментация паралингвистических фонационных явлений в спонтанной русской речи // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2012. Вып. 2 (18). С. 17–23.
Ли Х.-Й. Особенности реализации согласных в русской речи тайваньцев: дисс. … канд. филол. наук. СПб., 1999. 275 с. (машинопись).
Метлова В. А. Темп речи и паузы хезитации в речи на родном и неродном языках. Saarbrucken: Palmarium Academic Publishing, 2013. 79 с.
Разлогова Е. Э. К вопросу о специфических употреблениях модальных слов: слова-паразиты в русской и французской речи // Вестник Моск. гос. ун-та. Сер. 9. Филология. 2003. № 6. С. 152–169.
Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест / под ред. Е. А. Земской. М.: Наука, 1983. 240 с.
Степанова С. Б. Общее и индивидуальное в хезитациях (на материале русской спонтанной речи) // Материалы XXXV Междунар. филол. конф. 13-18 марта 2006 г. Санкт-Петербург. Вып. 20. Секция фонетики. Ч. 1. СПб.: Филол. фак-т СПбГУ, 2006. С. 24–32.
Филиппова Н. С. Принципы построения устного описательного дискурса (на материале русской спонтанной речи): дисс. … канд. филол. наук. СПб., 2010. 189 с. (машинопись).
Фонетика спонтанной речи / под ред. Н. Д. Светозаровой. Л.: Изд-во ЛГУ, 1988. 245 с.
Хуан П. Ж. Ошибки аудирования в ходе китайско-русского языкового контакта (на материале восприятия русской речи тайваньцами): дисс. … маг. лингв. СПб., 2008. 95 с. (машинопись).
Чанг Ч. Г. Перцептивно-акустический анализ речи на неродном языке (на материале реализации русских парных звонких и глухих согласных тайваньцами): дисс. ... канд. филол. наук. СПб., 1999. 557 с. (машинопись).
Щерба Л. В. Фонетика французского языка. 7-е изд. М.: Высш. шк., 1963. 308 с.
References
Aleksandrova O. A. Rechekommunikativnyj status pauzy kolebania [Speech-Communicative Status of the Hesitation Pause]. Veliky Novgorod, 2004. 208 p.
Bogdanova N. V. Zhivye foneticheskie protsessy russkoj rechi: posobie po spetskursu [Live Phonetic Processes of Russian Speech: a Guide to a Special Course]. St. Petersburg, 2001. 186 p.
Bogdanova N.V. Raznye tipy kommunikativnykh stsenariev v spontannoj rechi i “tekst o tekste” kak raznovidnost’ vstavnoj konstruktsii [Different Types of Communication Scenarios in Spontaneous Speech and “Text about Text” as a Kind of an Inset Construction]. Rusistika i sovremennost’. Materialy X Mezhdunarodnoj nauchno-prakticheskoj konferentsii. T. 1. Lingvokul’turologija i mezhkul’turnaja kommunikatsija [Russian Studies and Modernity. Proceedings of X International Science-to-Practice Conference. October 26-28, 2007. Vol. 1. Cultural Linguistics and Intercultural Communication] / ed. by I. P. Lysakova. St.Petersburg, 2008. P. 326-334.
Bondarenko L. P. Pauza kolebania i porozhdenie vyskazyvanija [A Hesitation Pause and a Statement Production]. Eksperimental’no-foneticheskij analiz rechi: problemy i metody. [Experimental-Phonetic Analysis of Speech: Problems and Methods]. Leningrad, 1984. Vol. 1. P. 158-166.
Bondarko L. V. Fonetika sovremennogo russkogo jazyka [Phonetics of the Modern Russian Language]. St. Petersburg, 1998. 276 p.
Zvukovoj korpus kak material dlja analiza russkoj rechi. Kollektivnaja monografia. Chast’ 1. Chtenie. Pereskaz. Opisanie [Speech Corpus as a Base for Russian Speech Analysis. Collective monograph. Part 1. Reading. Retelling. Description] / ed. by N. V. Bogdanova-Beglarian. St. Petersburg: St. Petersburg State Univ. Publ., 2013. 532 p.
Zvukovoj korpus kak material dlja analiza russkoj rechi. Kollektivnaja monografia. Chast’ 2. Teoreticheskie i prakticheskie aspekty analiza. Tom 2. Zvukovoj korpus kak baza dlja novykh leksikograficheskikh proektov [Speech Corpus as a Base for Russian Speech Analysis. Collective monograph. Part 2. Theoretical and Practical Aspects of Analysis. Vol. 2. Speech Corpus as a Base for New Lexicographic Projects] / ed. by N. V. Bogdanova-Beglarian. St. Petersburg, 2015. 364 p.
Kazak M. V. Pauzy hezitatsii v rechi na rodnom i nerodnom jazykakh (na materiale rechi frankofonov) [Hesitation Pauses in Spontaneous Speech in Native and Non-Native Languages (Based on Speech of Francophones]. St. Petersburg, 2015. 75 p.
Kipjatkova I. S., Verkhodanova O. V., Ronzhin A. L. Segmentatsija paralingvisticheskikh fonatsionnykh javlenij v spontannoj russkoj rechi [Segmentation of Paralinguistic Phonational Phenomena in Russian Spontaneous Speech]. Vestnik Permskogo Universiteta. Serija: Rossijskaja i zarubezhnaja filologija [Perm University Herald. Russian and Foreign Philology]. 2012. Iss. 2 (18). P. 17-23.
Lee H.-J. Osobennosti realizatsii soglasnykh v russkoj rechi tajvan’tsev [Features of Realization of Consonants in Russian Speech of Taiwanese]. St.Petersburg, 1999. 275 p.
Metlova V. A. Temp rechi i pauzy hezitatsii v rechi na rodnom i nerodnom jazykakh. Monografia [The Rate of Speech and Hesitation Pauses in Speech in Native and Non-Native Languages. Monograph]. Saarbrucken, 2013. 79 p.
Razlogova Je. E. K voprosu o spetsificheskikh upotreblenijakh modal’nykh slov: svova-parazity v russkoj i frantsuzskoj rechi [About the Specific Use of Modal Words: Parasite Filler Words in Russian and French Speech]. Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo universiteta. Serija 9. Filologija [The Moscow University Herald. Series 9. Philology]. 2003. № 6. P. 152-169.
Russkaja razgovornaja rech’. Fonetika. Morfologija. Leksika. Zhest [Russian Colloquial Speech. Phonetics. Morphology. Vocabulary. Gesture] / ed. by Je. A. Zemskaja. Moscow, 1983. 240 p.
Stepanova S. B. Obshhee i individual’noe v hezitatsijakh (na materiale russkoj spontannoj rechi) [General and Individual in Hesitations (Based on Russian Spontaneous Speech)]. Materialy XXXV Mezhdunarodnoj filologicheskoj konferentsii [Proceedings of XXXV International Philological Conference. March 13-18, 2006. St. Petersburg. Iss. 20. Section of Phonetics. Part 1]. St.Petersburg: Philological Faculty of St. Petersburg State University Publ. P. 24-32.
Filippova N. S. Printsipy postroenija ustnogo opisatel’nogo diskursa (na materiale russkoj spontannoj rechi) [Principles of Construction of Oral Descriptive Discourse (Based on Russian Spontaneous Speech)]. St. Petersburg, 2010. 189 p.
Fonetika spontannoj rechi [Phonetics of Spontaneous Speech] / ed. by N. D. Svetozarova. Leningrad, 1988. 245 p.
Huang P. J. Oshibki audirovanija v khode kitajsko-russkogo jazykovogo kontakta (na materiale vosprijatia russkoj rechi tajvan’tsami) [Errors in Listening During Sino-Russian Language Contacts (Based on the Perception of Russian Speech by Taiwanese). St. Petersburg, 2008. 95 p.
Chang Ch. G. Pertseptivno-akusticheskij analiz rechi na nerodnom jazyke (na materiale realizatsii russkikh parnykh zvonkikh i glukhikh soglasnykh tajvan’tsami) [Perceptual-Acoustic Analysis of Speech in Non-Native Language (Based on the Material of Realization of Russian Pairs of Voiced and Unvoiced Consonants by Taiwanese)]. St. Petersburg, 1999. 557 p.
Shcherba L. V. Fonetika frantsuzskogo jazyka [Phonetics of the French Language]. Moscow, 1963. 308 p.