"NEVESTA BEZ MESTA, ZHENIKH BEZ UMA": ON SEVERAL MEANINGS OF ONE PROVERB

Authors

  • Олеся Дмитриевна Сурикова (Olesya D. Surikova) Ural Federal University

DOI:

https://doi.org/10.17072/2037-6681-2016-4-40-48

Keywords:

Russian dialect lexicology, folklore, ethnolinguistics, semantic-motivational reconstruction, theory of polysemy, wedding rite.

Abstract

The article considers the meaning of the well-known proverb Nevesta bez mesta, zhenikh bez uma and in particular of the polysemantic word mesto used in it. Taking into account the matrimonial nature of the proverb, the author examines it in the context of the wedding rite and comes to the conclusion that the proverb is based on the non-distinction of several meanings of the lexeme mesto, which are as follows: ‘seat place of honor at the wedding’, ‘marriage portion’, ‘nuptial bed’, and ‘vagina’. Depending on the actualized meaning of the word, the bride’s unsuitability for the wedding can be explained both in the most innocent and scabrous sense: bride deprived of her proper place at the wedding table; bride without marriage portion; bride incapable of sexual life or dishonest. To confirm the hypothesis, the author analyzes the Russian dialect, colloquial and slang vocabulary, some lexical facts in other Slavic languages as well as folklore texts (proverbs, riddles, ditties, songs, love charms, tales) in which the word mesto is an euphemism and calls the female genital organs. The meanings of a number of “dark” words (maloye mesto) and proverbs (Dobivay shilo v cheren! Osazhivay obruchi do mesta!) are reconstructed.

Author Biography

Олеся Дмитриевна Сурикова (Olesya D. Surikova), Ural Federal University

Editor in the Toponymic Laboratory of the Department of Russian Language and General Linguistics

References

Березович Е. Л. Садиться не в свои сани: этнолингвистический комментарий к фразеологизму // Slavica Svetlanica. Язык и картина мира: К юбилею С. М. Толстой / ред. A. B. Гура, О. В. Белова, Е. Л. Березович. М.: Индрик, 2013. С. 169–178.

Варбот Ж. Ж. К этимологии праслав. *město // Словенска етимологиjа данас: зб. симпозиjума одржаног од 5. до 10. септембра 2006. године / ур. А. Лома. Београд: Институт за српски jезик САНУ, 2007. С. 57–65.

Варганова В. Сексуальное в свадебном обряде // Русский эротический фольклор / сост., науч. ред. А. Л. Топорков. М.: Ладомир, 1995. С. 149–156.

Гура А. В. Брак и свадьба в славянской народной культуре: Семантика и символика. М.: Индрик, 2012. 936 с.

Кулагина А. В. Русская эротическая частушка // Эрос и порнография в русской культуре / под ред. М. Левитта и А. Л. Топоркова. М.: Ладомир, 1999. С. 94–162.

Левинтон Г. А. Мужской и женский текст в свадебном обряде (свадьба как диалог) // Этнические стереотипы мужского и женского поведения / ред. А. К. Байбурин, И. С. Кон. СПб.: Наука, 1991. С. 210–234.

Логинов К. К. Элементы «порно» в народной культуре русских Карелии // Эрос и порнография в русской культуре / под ред. М. Левитта и А. Л. Топоркова. М.: Ладомир, 1999. С. 163–190.

Милорадович В. Деревенская оргия (картинка сельской свадьбы) // Живая старина. 1894. № 12. С. 488–491.

Миненок Е. Народные песни эротического содержания // Русский эротический фольклор / сост., науч. ред. А. Л. Топорков. М.: Ладомир, 1995. С. 21–31.

Мороз А. Б. Про блины, зятя и тещу // Живая старина. 2016. № 2 (90). С. 13–17.

Никольский Н. М. История русской церкви.

-е изд. М.: Политиздат, 1985. 448 с.

Теуш О. А. Семантическое развитие как результат языкового взаимодействия (на материале севернорусской лексики). Рукопись.

Топоров В. Н. О понятии места, его внутренних связях, его контексте (значение, смысл, этимология) // Язык культуры: Семантика и грамматика. К 80-летию со дня рождения акад. Н. И. Толстого (1923–1996) / отв. ред. С. М. Толстая. М.: Индрик, 2004. С. 12–106.

Krawczyk-Tyrpa A. Tabu w dialektach polskich. Bydgoszcz: Akad. Bydgoska, 2001. 345 s.

References

Berezovich E. L. Sadit’sya ne v svoi sani: etnolingvisticheskij kommentarij k frazeologizmu [“Sadit’sya ne v svoi sani”: the ethnolinguistic comment to the phraseological unit]. Slavica Svetlanica. Yazyk i kartina mira [Slavica Svetlanica. The language and the world picture]. Ed. by A. B. Gura, O. V. Belova, E. L. Berezovich. Moscow, Indrik Publ., 2013. P. 169–178.

Varbot Zh. Zh. K etimologii praslav. *město [To the etymology of proto-Slavic *město]. Slovenska etimologija danas. Zbornik simpozijuma odrzhanog od 5. do 10. septembra 2006 godine [Slavic etymology today. Proceedings of the Symposium, September 5–10, 2006]. Ed. by A. Loma. Belgrade, Institute for the Serbian Language of the Serbian Academy of Sciences and Arts Publ., 2007. P. 57–65.

Varganova V. Seksual’noe v svadebnom obryade [The sexual in a wedding ceremony]. Russkij eroticheskij fol’klor [Russian erotic folklore]. Ed. by A. L. Toporkov. Moscow, Ladomir Publ., 1995. P. 149–156.

Gura A. V. Brak i svad’ba v slavyanskoj narodnoj kul’ture: Semantika i simvolika [Marriage and wedding in Slavic folk culture: Semantics and symbolics]. Moscow, Indrik Publ., 2012. 936 p.

Kulagina A. V. Russkaya eroticheskaya chastushka [Russian erotic ditty]. Eros i pornografiya v russkoj kul’ture [Eros and Pornography in Russian Culture]. Ed. by M. Levitt, A. L. Toporkov. Moscow, Ladomir Publ., 1999. P. 94–162.

Levinton G. A. Muzhskoj i zhenskij tekst v svadebnom obryade (svad’ba kak dialog) [The male and female text in a wedding ceremony (wedding as a dialogue)]. Etnicheskie stereotipy muzhskogo i zhenskogo povedeniya [Ethnic stereotypes of male and female behavior]. Ed. by A. K. Bajburin, I. S. Kon. St. Petersburg, Nauka Publ., 1991. P. 210–234.

Loginov K. K. Elementy “porno” v narodnoj kul’ture russkikh Karelii [“Porn” elements in the folk culture of Russians in Karelia]. Eros i pornografiya v russkoj kul’ture [Eros and Pornography in Russian Culture]. Ed. by M. Levitt, A. L. Toporkov. Moscow, Ladomir Publ., 1999. P. 163–190.

Miloradovich V. Derevenskaya orgiya (kartinka sel’skoj svad’by) [The rural orgy (the picture of a rural wedding)]. Zhivaya starina [Living olden times]. 1894. Iss. 12. P. 488–491.

Minenok E. Narodnye pesni eroticheskogo soderzhaniya [Erotic folk songs]. Russkij eroticheskij fol’klor [Russian erotic folklore]. Ed. by A. L. Toporkov. Moscow, Ladomir Publ., 1995. P. 21–31.

Moroz A. B. Pro bliny, zyatya i teshhu [About pancakes, son-in-law and mother-in-law]. Zhivaya starina [Living olden times]. 2016. Iss. 2 (90). P. 13–17.

Nikol’skij N. M. Istoriya russkoj cerkvi [History of the Russian Church]. 3rd ed. Moscow, Politizdat Publ., 1985. 448 p.

Teush O. A. Semanticheskoe razvitie kak rezul’tat yazykovogo vzaimodejstviya (na materiale severnorusskoj leksiki). Rukopis’ [Semantic development as a result of the language interaction (a case study of the Northern Russian vocabulary). Manuscript].

Toporov V. N. O ponyatii mesta, ego vnutrennikh svyazyakh, ego kontekste (znachenie, smysl, etimologiya) [On the concept of “space”, its internal links, its context (importance, meaning, etymology)]. Yazyk kul’tury: Semantika i grammatika [The Language of Culture: Semantics and Grammar]. Ed. by S. M. Tolstaya. Moscow, Indrik Publ., 2004. P. 12–106.

Krawczyk-Tyrpa A. Tabu w dialektach polskich [Taboo in Polish dialects]. Bydgoszcz, Akad. Bydgoska Publ., 2001. 345 p.

Published

2017-12-07

How to Cite

Сурикова (Olesya D. Surikova) О. Д. (2017). "NEVESTA BEZ MESTA, ZHENIKH BEZ UMA": ON SEVERAL MEANINGS OF ONE PROVERB. Perm University Herald. Russian and Foreign Philology, (4). https://doi.org/10.17072/2037-6681-2016-4-40-48

Issue

Section

LANGUAGE, CULTURE, AND SOCIETY

Most read articles by the same author(s)