Лексические единицы, противопоставленные по признаку ‘холодный-теплый’, в дискурсе погоды в современном русском языке

Авторы

DOI:

https://doi.org/10.17072/2073-6681-2022-4-24-33

Ключевые слова:

температурная лексика; семантическая оппозиция; символическое значение; антонимы; метафора; дискурс погоды.

Аннотация

В статье рассматриваются слова, реализующие семантическую оппозицию ‘холодный-теплый’ в современном русском языке и отражающие восприятие человеком температуры, что зависит от многих условий, в числе которых географическое местоположение и особенности климата. Выступая как одно из средств описания погоды, температурные лексемы составляют неотъемлемую часть словарной системы русского языка. Данная группа слов исследуется с точки зрения лексического значения, отнесенности к тематической группе, сочетаемости, а также употребления в текстах различных функциональных стилей. В результате исследования авторы приходят к заключению о том, что уникальность семантической оппозиции ‘холодный-теплый’, относящейся к дискурсу погоды, проявляется во многих метафорических выражениях, отражающих своеобразие русской культуры и особенности ментальности русского народа. Большинство слов, реализующих данную оппозицию, являются антонимами, некоторые из них выражают противоположные значения в составе устойчивых словосочетаний. Обнаружено, что иногда в составе таких словосочетаний изменяется их исходное значение. Отмечается, что лексические единицы, которые реализуют семантическую оппозицию ‘холодный-теплый’ и употребляются в современном русском языке в переносном значении, могут приобретать символический смысл. Делается вывод о том, что в текстах масс-медиа эти лексические единицы позволяют выразить авторскую оценку не только погодных явлений, но и политических событий. Настоящую статью можно использовать как основу для дальнейших исследований по данной тематике.

Биографии авторов

Ольга Николаевна Григорьева, Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова

к. филол. н., доцент кафедры русского языка

Силянь Ли, Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова

аспирант кафедры русского языка

Библиографические ссылки

Большой Толковый словарь русского языка / под ред. С. А. Кузнецова. СПб.: Норинт, 2000. URL: http://gramota.ru/ (дата обращения: 12.04.2022).

Бубырева Ж. А. Семантика существительных, номинирующих температурные ощущения (на материале русского, французского и английского языков) // Научные ведомости Белгородского государственного университета. 2012. № 24 (143). С. 44–48.

Быкова А. А. Температурная метафора в русской языковой картине мира: дискурсивное варьирование: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Томск, 2014. 24 с.

Григорьева О. Н. У природы нет плохой погоды… (Лингвистические заметки о жанре «прогноз погоды» в современных масс медиа) // Слово. Грамматика. Речь: сб. науч.-метод. cт. по преподаванию РКИ. М.: Моск. гос. ун-т, 2017. С. 72–81.

Григорьева Т. В. Оценочно-символическая насыщенность оппозиции ‘горячий-холодный’ // Вестник Костромского государственного университета им. Н. А. Некрасова. 2014. Т. 20, № 5. С. 160–163.

Дегальцева Е. А. Холод как метафора Сибири (на примере репрезентации XIX века) // Российский гуманитарный журнал. 2012. Т. 1, № 1. С. 84–94.

Калугина В. А. Национальная специфика языковой репрезентации концепта (на материале объективации концепта «температура» в русском и английском языке): дис. ... канд. филол. наук. Воронеж, 2006. 202 с.

Кронгауз М. А. Семантика: учебник для студ. лингв. фак. вузов. 2-е изд., испр. и доп. М.: Академия, 2005. 352 с.

Крылова Т. В. Прилагательные со значением высокой и низкой температуры и наивно-языковая оценка температуры // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: по материалам ежегод. Междунар. конф. «Диалог». М.: РГГУ, 2009. С. 243–248.

Львов М. Р. Словарь антонимов русского языка: более 2000 антонимических пар / под ред. Л. А. Новикова. М.: Русский язык, 1984. 384 с.

Малый академический словарь А. П. Евгеньевой [Электронный ресурс]. URL: https://lexicography.online/explanatory/mas/ (дата обращения: 12.04.2022).

Национальный корпус русского языка. URL: https://ruscorpora.ru/new/search-main.html (дата обращения: 12.04.2022).

Новиков Л. А. Семантика русского языка: учеб. пособие. М.: Высш. шк., 1982. 272 с.

Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. 2-е изд. / под общ. рук. акад. Ю. Д. Апресяна. М.: Школа «Языки славянской культуры», 2003. 1488 с.

Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный / под общ. ред. Т. Ф. Ефремовой. М.: Русский язык, 2000. URL: https://lexicography.online/explanatory/efremova/ (дата обращения: 12.04.2022).

Перельман Я. И. Занимательная астрономия / под ред. П. Г. Куликовского. 9-е изд. М.: Гос. изд-во физ.-мат. лит., 1958. 170 с.

Рахилина Е. В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. М.: Русские словари, 2008. 416 с.

References

Bol’shoy tolkovyy slovar’ russkogo yazyka [The Great Explanatory Dictionary of the Russian Language]. Ed. by S. A. Kuznetsov. St. Petersburg, Norint Publ., 2000. Available at: http://gramota.ru/ (accessed 12 Apr 2022). (In Russ.)

Bubyreva Zh. A. Semantika sushchestvitel'nykh, nominiruyushchikh temperaturnye oshchushcheniya (na materiale russkogo, frantsuzskogo i angliyskogo yazykov) [Semantics of nouns denominating temperature sensations (based on the material of the Russian, French, and English languages)]. Nauchnye vedomosti Belgorodskogo gosudarstvennogo universiteta [Belgorod State University Scientific Bulletin], 2012, issue 24(143), pp. 44–48. (In Russ.)

Bykova A. A. Temperaturnaya metafora v russkoy yazykovoy kartine mira: diskursivnoe var’irovanie. Avtoreferat diss. kand. filol. nauk [Temperature metaphor in the Russian language picture of the world: Discursive variation. Abstract of Сand. philol. sci. diss.]. Tomsk, 2014. 24 p. (In Russ.)

Grigor’eva O. N. U prirody net plokhoy pogody… (Lingvisticheskie zametki o zhanre ʽprognoz pogodyʼ v sovremennykh mass media) [There is no bad weather... (Linguistic notes on the weather forecast genre in the modern mass media)]. Slovo. Grammatika. Rech’: sbornik nauchno-metodicheskikh statey po prepodavaniyu RKI [Word. Grammar. Speech: Collection of Scientific and Methodological Articles on Teaching Russian as a Foreign Language]. Moscow, Lomonosov Moscow State University Press, 2017, pp. 72–81. (In Russ.)

Grigor’eva T. V. Otsenochno-simvolicheskaya nasyshchennost’ oppozitsii ‘goryachiy-kholodnyy’ [The evaluative and symbolic intension of the opposition ʽhot-coldʼ]. Vestnik Kostromskogo gosudarstvennogo universiteta im. N. A. Nekrasova [Vestnik of Kostroma State University Named after N. A. Nekrasov], 2014, vol. 20, issue 5, pp. 160–163. (In Russ.)

Degal’tseva E. A. Kholod kak metafora Sibiri (na primere reprezentatsii 19 veka) [Cold as a metaphor for Siberia (the 19th century representations)]. Rossiyskiy gumanitarnyy zhurnal [Liberal Arts in Russia], 2012, vol. 1, issue 1, pp. 84–94. (In Russ.)

Kalugina V. A. Natsional’naya spetsifika yazykovoy reprezentatsii kontsepta (na materiale ob”ektivatsii kontsepta ʽtemperaturaʼ v russkom i angliyskom yazyke). Diss. kand. filol. nauk [National specificity of language representation of a concept (based on the objectification of the concept ʽtemperatureʼ In Russian and English). Cand. philol. sci. diss.]. Voronezh, 2006. 202 p. (In Russ.)

Krongauz M. A. Semantika: uchebnik dlya studentov lingvisticheskikh fakultetov vuzov [Semantics: textbook for students of linguistic faculties of institutions of higher education]. 2nd rev. and exp. ed. Moscow, Akademiya Publ., 2005. 352 p. (In Russ.)

Krylova T. V. Prilagatel’nye so znacheniem vysokoy i nizkoy temperatury i naivno-yazykovaya otsenka temperatury [High- and low-temperature adjectives and naïve-linguistic estimation of temperature]. Komp’yuternaya lingvistika i intellektual’nye tekhnologii. Po materialam ezhegodnoy Mezhdunarodnoy konferentsii ‘Dialogʼ [Computational Linguistics and Intellectual Technologies. Proceedings of the Annual International Conference ‘Dialogue’], Moscow, Russian State University for the Humanities Press, 2009, pp. 243–248. (In Russ.)

L’vov M. R. Slovar’ antonimov russkogo yazyka: bolee 2000 antonimicheskikh par [Dictionary of Antonyms of the Russian Language: more than 2000 antonym pairs]. Ed. by L. A. Novikov. Moscow, Russkiy yazyk Publ., 1984. 384 p. (In Russ.)

Malyy akademicheskiy slovar’ A. P. Evgen’evoy [Small Academic Dictionary of A. P. Evgeneva]. Available at: https://lexicography.online/explanatory/mas/ (accessed 12 Apr 2022). (In Russ.)

Natsional’nyy korpus russkogo yazyka [The Russian National Corpus]. Available at: https://ruscorpora.ru/new/search-main.html (accessed 12 Apr 2022). (In Russ.)

Novikov L. A. Semantika russkogo yazyka: uchebnoe posobie [Semantics of the Russian Language: textbook]. Moscow, Vysshaya shkola Publ., 1982. 272 p. (In Russ.)

Novyy obyasnitel’nyy slovar’ sinonimov russkogo yazyka [New Explanatory Dictionary of Synonyms of the Russian Language] Ed. by member of the Russian Academy of Sciences Yu. D. Apresyan. Moscow, LRC Publishing House Publ., 2003. 1488 p. (In Russ.)

Novyy slovar’ russkogo yazyka. Tolkovo-slovoobrazovatel’nyy [New Explanatory and Word-Formation Dictionary of the Russian Language]. Ed. by T. F. Efremova. Available at: https://lexicography.online/explanatory/efremova/ (accessed 12 Apr 2022). (In Russ.)

Perelman Ya. I. Zanimatel’naya astronomiya [Entertaining Astronomy]. Ed. by P. G. Kulikovskiy. 9th ed. Moscow, Gosudarstvennoe izdatel’stvo fiziko-matematicheskoy literatury Publ., 1958. 170 p. (In Russ.)

Rakhilina E. V. Kognitivnyy analiz predmetnykh imen: semantika i sochetaemost’ [Cognitive Analysis of Subject Names: Semantics and Combinability]. Moscow, Russkie slovari Publ., 2008. 416 p. (In Russ.)

Загрузки

Опубликован

2022-12-30

Как цитировать

Григорьева, О. Н. ., & Ли, С. (2022). Лексические единицы, противопоставленные по признаку ‘холодный-теплый’, в дискурсе погоды в современном русском языке. Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология, 14(4). https://doi.org/10.17072/2073-6681-2022-4-24-33

Выпуск

Раздел

ЯЗЫК, КУЛЬТУРА, ОБЩЕСТВО