An Autobiographical Novel by Sophia Zaitseva ‘The World Through the Child’s Eyes’ in the Context of the Literary Tradition of Leo Tolstoy (‘Childhood’)

Authors

DOI:

https://doi.org/10.17072/2073-6681-2023-4-97-106

Keywords:

autobiographical story; childhood story; Sophia Zaitseva; Leo Tolstoy; literature of the first wave of Russian emigration; literary tradition; poetics, style.

Abstract

The article examines The World Through the Child’s Eyes, a novel being the first work of the autobiographical trilogy by Sophia Zaitseva, a writer belonging to the first wave of Russian emigration. The novel is discussed in the context of the literary tradition of Leo Tolstoy (the story Childhood). It is argued that the structure of the trilogy correlates with the structure of Tolstoy’s trilogy Childhood, Adolescence, Youth. In the story by Zaitseva, there are such characteristic features of the ‘tale of childhood’ as a child hero discovering the world, the space of the house as the organizing space of the character’s life, the image of the family way of life, the development of the principles of depicting the inner world of a child. The study draws parallels with the Tolstoy’s work on the figurative, motivational, spatial, plot levels of the artistic system of the story The World Through the Child’s Eyes. Special attention is paid to the comparison of the images of Nikolenka and Sonya, to the principles of analyzing the inner world of the characters; the paper identifies the similarities and differences in using the method of psychologism, as well as the role of the principle of detachment in the creation of images of the heroes. The article examines the organization of space in The World Through the Child’s Eyes, the relationship of one’s own and another’s in the artistic structure of the works, analyzes the interaction of cultures in Zaitseva’s story. The comparison of the works provides a better understanding of the historical and cultural context of the story by Zaitseva and the role of the tradition of Russian classics in her work.

Author Biographies

Anna A. Arustamova, Perm State University

Professor in the Department of World Literature and Culture

Jingru Zhen, Perm State University

Postgraduate Student at the Department of Russian Literature

References

Бабкина Е. С. Журналистика русского зарубежья Дальнего Востока для детей и молодежи в социокультурном контексте (1898–1945 гг). СПб., 2018. 406 с.

Богданова О. А. Дачный топос в литературных источниках XX в. и в романе Е. Г. Водолазкина «Авиатор» // Филологический класс. 2018а. № 2(52). С. 134–140. doi 10.26710/fk18-02-22

Богданова О. А. Окно в рай? Культурная семиотика усадьбы и дачи в русской литературе рубежа XIX–XX вв. // Артикульт. 2018б. № 3 (31). С. 79–83.

Бронская Л. И. Концепция личности в автобиографической прозе русского зарубежья: И. С. Шмелев, Б. К. Зайцев, М. А. Осоргин: дис. … д-ра филол. наук. Ставрополь, 2001. 373 с.

Ван Яминь. Исследование литературы русской эмиграции в Китае в ХХ веке: дис. д-ра филол. наук. Ланьчжоу, 2007. (王亚民. 20世纪的中

国俄罗斯侨民文学研究.博士论文,兰州,2007.)

Дяо Шаохуа. Литература русской эмиграции в Китае // Современная зарубежная литература. 1994. № 4. С. 150–157. (刁绍华. 在华俄侨文学

一瞥 [J]. 当代外国文学,1994,(4): 150–157.)

Дяо Шаохуа. Обзор поэтов русской эмиграции в Харбине в 1920-х годах. // Академические обмены. 1992a. № 5. С. 102–106. (刁绍华. 二十

年代哈尔滨俄侨诗坛一瞥 [J]. 学术交流. 1992(5): 102–106.)

Дяо Шаохуа. Яркое сияние литературы русской эмиграции в Харбине // В поисках истины. 1992b. № 5. С. 82–86. (刁绍华.重放异彩的哈尔

滨俄侨文学 [J].求是学刊.1992. ((5): 82–86.)

Дзыга Я. О. Традиции русской классической литературы в эмигрантском творчестве И. С. Шмелева // Русский язык за рубежом. 2009. № 2. С. 83–88.

Зайцева С. Детскими глазами на мир: Повесть из жизни Петербургской девочки. Шанхай, 1947. 140 с.

Ли Мэн. Литература русской эмиграции в Китае – Забытая страна. М., Пекин: Изд. Пекинского университета, 2007. (李萌. 缺失的一环—在华俄国侨民文学. 京:北京大学出版社,2007.)

Мари Э. У истоков «дачного топоса»: заметки на полях незавершенного труда Ю. М. Лотмана // Русская усадьба и Европа: диахрония, ностальгия, универсализм: кол. монография / под ред. и автор предисл. О. А. Богданова. М.: ИМЛИ РАН, 2020. C. 128–143.

Марков А. В. Блокада в книге: страница из истории русской эмиграции в Китае // Labyrinth: теории и практики культуры. 2022. № 1. С. 23–32. doi 10.54347/Lab.2022.1.2

Осьминина Е. А. Образ дачи в произведениях И. С. Шмелева и В. А. Никифорова-Волгина // Русская усадьба и Европа: диахрония, ностальгия, универсализм: кол. монография / сост., отв. ред. и автор предисл. О. А. Богданова. М.:

ИМЛИ РАН, 2020. C. 246–255.

Рубан Н. А. Писатель русской эмиграции Софья Зайцева // Русский Харбин, запечатлённый в слове: сб. науч. работ / под ред. А. А. Забияко, Г. В. Эфендиевой; пер. на кит. Ван Юйци, пер. на англ. О. Е. Цмыкал. Благовещенск: Амур. гос. ун-т, 2021. С. 147–151.

Русские в Китае / под общ. ред. и предисл. А. А. Хисамутдинова. Шанхай: Изд. Координ. совета соотечественников в Китае и Русского клуба в Шанхае, 2010. 572 с.

Толстой Л. Н. Собрание сочинений. В 22 томах. Т. 1. Детство. Отрочество. Юность. М.: Худ. лит., 1978. 422 с.

Хасан А. Нравственное становление личности в автобиографической прозе русского Зарубежья: И. А. Бунин, И. С. Шмелев, Б. К. Зайцев, А. И. Куприн: автореф. дис. … д-ра филол. наук. М., 2006. 20 с.

Хисамутдинов А. А. Сохраняя русский язык: как издавали детские книги в Китае // Русский язык за рубежом. 2015. № 6. С. 90–94.

Хисамутдинов А. А. Российская эмиграция в Китае: Опыт энциклопедии. Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2002. 359 с.

Хисамутдинов А. А. Русские литераторы-эмигранты в Китае. Материалы к словарю (1-я половина XX в.). Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2017. 127 с.

Через океан: очерки литературы русской эмиграции в Китае и в США (1920–1930-е гг.) / А. А. Арустамова, Б. В. Кондаков, В. А. Филимонова, Хэ Тинтин. Пермь: Изд. центр ПГНИУ, 2021. 152 с.

Чой Чжин Хи. Роман И. А. Бунина «Жизнь Арсеньева»: Проблема жанра. дис. … канд. филол. наук. М., 1999. 181 с.

References

Babkina E. S. Zhurnalistika russkogo zarubezhʼya Dalʼnego Vostoka dlya detey i molodezhi v sotsiokulʼturnom kontekste (1898–1945 gg) [Journalist Works of Russian Emigres in the Far East for Children and Youth in the Sociocultural Context (1898–1945)]. St. Petersburg, 2018. 406 p. (In Russ.)

Bogdanova O. A. Dachnyy topos v literaturnykh istochnikakh XX v. i v romane E. G. Vodolazkina ‘Aviator’ [Dacha as topos in the literature of the 20th century and in E. G. Vodolazkin’s novel ‘Aviatorʼ]. Filologicheskiy klass [Philological Class], 2018, issue 2 (52), pp. 134–140. doi 10.26710/fk18-02-22. (In Russ.)

Bogdanova O. A. Okno v ray? Kul’turnaya semiotika usad’by i dachi v russkoy literature rubezha XIX–XX vv. [A window to paradise? The cultural semiotics of estate and dacha in the Russian literature of the turn of 19th-20th centuries]. Artikul’t [Art & Cult], 2018, issue 3 (31), pp. 79–83. (In Russ.)

Bronskaya L. I. Kontseptsiya lichnosti v avtobiograficheskoy proze russkogo zarubezh’ya: I. S. Shmelev, B. K. Zaytsev, M. A. Osorgin. Diss. dokt. filol. nauk [The concept of personality in the autobiographical prose of Russian emigre writers: I. S. Shmelev, B. K. Zaitsev, M. A. Osorgin. Dr. philol. sci. diss.]. Stavropol, 2001. 373 p. (In Russ.)

Wang Yamin. 20 shi ji zhong guo e luo si qiao min wen xue yan jiu [A study of the literature of Russian emigration in China in the 20th century]. Dr. philol. sci. diss.]. Lanzhou, 2007. 151 p. (In Chin.)

Diao Shaohua. Zai hua e qiao wen xue yi pie [Literature of Russian emigration in China]. Dang dai wai guo wen xue [Modern Foreign Literature], 1994, issue 4, pp. 150–157. (In Chin.)

Diao Shaohua. Er shi nian dai ha er bin e qiao shi tan yi pie [An overview of Russian emigre poets in Harbin in the 1920s]. Akademicheskie obmeny [Academic Exchanges], 1992a, issue 5, pp. 102–106. (In Chin.)

Diao Shaohua. Chong fang yi cai de ha er bin e qiao wen xue [The bright shine of Russian emigration literature in Harbin]. V poiskakh istiny [Seeking Truth], 1992b, issue 5, pp. 82–86. (In Chin.)

Dzyga Ya. O. Traditsii russkoy klassicheskoy literatury v emigrantskom tvorchestve I. S. Shmeleva [Traditions of Russian classical literature in the emigre works of I. S. Shmelev]. Russkiy yazyk za rubezhom [Russian Language Abroad], 2009, issue 2, pp. 83–88. (In Russ.)

Zaitseva S. Detskimi glazami na mir: Povest’ iz zhizni Peterburgskoy devochki [The World Through the Child’s Eyes: A Life Story of the Girl from Saint Petersburg]. Shanghai, 1947. 140 p. (In Russ.)

Li Meng. Que shi de yi huan – zai hua e guo qiao min wen xue [Russian Emigre Literature in China: a Missing Link]. Moscow, Beijing, Peking University Press, 2007. 512 p. (In Chin.)

Mari E. U istokov ‘dachnogo toposa’: zametki na polyakh nezavershennogo truda Yu. M. Lotmana [At the origins of the ‘dacha topos’: Notes on the margins of Yu. M. Lotman’s unfinished work]. Russkaya usad’ba i Evropa: diakhroniya, nostal’giya, universalizm: Kollektivnaya monografiya [Russian Estate and Europe: Diachrony, Nostalgia, Universalism: Collective monograph]. Ed. and pref. by O. A. Bogdanov. Moscow, IWL RAS Publ., 2020, pp. 128–143. (In Russ.)

Markov A. V. Blokada v knige: stranitsa iz istorii russkoy emigratsii v Kitae [The block(ade) in the book: A page from the history of Russian emigration in China]. Labyrinth: teorii i praktiki kul’tury [Labyrinth: Theories and Practices of Culture], 2022, issue 1, pp. 23–32. doi 10.54347/Lab.2022.1.2. (In Russ.)

Os’minina E. A. Obraz dachi v proizvedeniyakh I. S. Shmeleva i V. A. Nikiforova-Volgina [The depiction of dacha in the works by I. S. Shmelev and V. A. Nikiforov-Volgin]. Russkaya usad’ba i Evropa: diakhroniya, nostal’giya, universalizm: Kollektivnaia monografiia [Russian Estate and Europe: Diachrony, Nostalgia, Universalism: Collective monograph]. Comp., ed., and pref. by O. A. Bogdanov. Moscow, IWL RAS Publ., 2020, pp. 246–255. (In Russ.)

Ruban N. A. Pisatel’ russkoy emigratsii Sof'ya Zaytseva [Sofia Zaitseva, a Russian emigre writer]. Russkiy Kharbin, zapechatlennyy v slove [Russian Harbin as Depicted in Words]: a collection of scientific papers. Ed. by A. A. Zabiyako, G. V. Efendieva, transl. into Chinese by Wang Yuqi, transl. into English by O. E. Tsmykal’. Blagoveshchensk, Amur State University Press, 2021, pp. 147–151. (In Russ.)

Russkie v Kitae [Russians in China]. Ed. and pref. by A. A. Khisamutdinov. Shanghai, Coordination Council of Compatriots in China and the Russian Club in Shanghai Publ., 2010. 572 p. (In Russ.)

Tolstoy L. N. Sobranie sochineniy [Collected Works]: in 22 vols. Moscow, Khudozhestvennaya literatura Publ., 1978, vol. 1. Detstvo. Otrochestvo. Yunost’ [Childhood. Adolescence. Youth]. 422 p. (In Russ.)

Khasan A. Nravstvennoe stanovlenie lichnosti v avtobiograficheskoy proze russkogo Zarubezhʼya: I. A. Bunin, I. S. Shmelev, B. K. Zaytsev, A. I. Kuprin. Avtoreferat dis. dokt. filol. nauk [Moral development of a personality in autobiographical prose of Russian emigre writers (I. A. Bunin, I. S. Shmelev, B. K. Zaitsev, A. I. Kuprin). Abstract of Dr. philol. sci. diss.]. Moscow, 2006. 20 p. (In Russ.)

Khisamutdinov A. A. Sokhranyaya russkiy yazyk: kak izdavali detskie knigi v Kitae [Preserving the Russian language: how childrenʼs books were published in China]. Russkiy yazyk za rubezhom [Russian Language Abroad], 2015, issue 6, pp. 90–94. (In Russ.)

Khisamutdinov A. A. Rossiyskaya emigratsiya v Kitae: Opyt entsiklopedii [Russian Emigration in China: an Experience of an Encyclopedia]. Vladivostok, Far Eastern Federal University Press, 2002. 359 p. (In Russ.)

Khisamutdinov A. A. Russkie literatory-emigranty v Kitae. Materialy k slovaryu (1-ya polovina XX v.) [Russian Literary Emigrants in China. Materials for a Dictionary (1st half of the 20th century)]. Vladivostok, Far Eastern Federal University Press, 2017. 127 p. (In Russ.)

Cherez okean: ocherki literatury russkoy emigratsii v Kitae i v SShA (1920–1930-e gg.) [Across the Ocean: Essays on the Literature of Russian Emigre Writers in China and the USA (1920–1930s)]. A. A. Arustamova, B. V. Kondakov, V. A. Filimonova, Khe Tintin. Perm, Perm State University Press, 2021. 152 p. (In Russ.)

Cui Jinxi. Roman I. A. Bunina ‘Zhizn’ Arsen’evaʼ: Problema zhanra. Diss. kand. filol. nauk [I. A. Bunin’s novel ‘The Life of Arsenievʼ: the problem of the genre. Cand. philol. sci. diss.]. Moscow, 1999. 181 p. (In Russ.)

Published

2023-12-22

How to Cite

Arustamova А. А. ., & Zhen Ц. (2023). An Autobiographical Novel by Sophia Zaitseva ‘The World Through the Child’s Eyes’ in the Context of the Literary Tradition of Leo Tolstoy (‘Childhood’). Perm University Herald. Russian and Foreign Philology, 15(4). https://doi.org/10.17072/2073-6681-2023-4-97-106

Issue

Section

LITERATURE IN THE CONTEXT OF CULTURE