The Communicative Category ‘Speech Clarity’in the Digital Dialogue Between the Government and Society (based on official responses to requests of citizenson the social network VKontakte)
DOI:
https://doi.org/10.17072/2073-6681-2023-2-62-71Keywords:
dialogue between government and society; executive branch; speech clarity; speech accessibility; text complexity; social network VKontakte.Abstract
The article deals with the communicative category ‘speech clarity’ in official responses to requests and messages of citizens in the social networking service VKontakte. Following the analysis of scientific literature, the authors of the study conclude that speech clarity is one among such characteristics of speech as accessibility, comprehensibility, intelligibility, and simplicity, these opposed to the lack of clarity, unreliability, ambiguity, as well as semantic and structural complexity. The authors show the following linguistic means to make speech unclear and lead to speech ambiguity: terms, officialese, loanwords, archaisms, and neologisms, lexemes denoting ambiguity, abstract nouns, polynomial phrases, complex sentences with different types of subordinate clauses, passive voice, and impersonal sentences. In the course of study more than 300 texts were analyzed and ways of increasing speech clarity were identified. These include replacing of officialese and legal terms with common and concrete vocabulary, the use of proper names instead of generalizing generic names, clarification of legal terms, substantiating the answer to a citizen’s request by reference to a relevant regulatory act, the use of simple sentences, intentional structuring of multi-component statements. As part of research, the authors conducted an experimental pilot study aiming to determine text complexity and readability of official responses using the online service Textometer (https://textometr.ru/). It is concluded that the digital dialogue between the authorities and society requires the formation of a new official communicative style. This communicative style is meant to contribute to the development of innovative types of speech interaction between the government and citizens in social networks and messengers.References
Блинова О. В. Оценка сложности русских правовых текстов: архитектура модели // Мир русского слова. 2022. № 2. С. 44–13. doi 10.24412/1811-1629-2022-2-4-13
Васильева А. Н. Основы культуры речи. М.: Рус. язык, 1990. 247 с.
Власенко Н. А. Язык права. Иркутск: Вост.-Сиб. книж. изд-во, 1997. 176 с.
Голев Н. Д. Сложность VS доступность и понятность языка закона как теоретическая и экспертная проблема // Вопросы русского языка в юридических делах и процедурах. СПб: Первый класс, 2021. С. 160–177.
Головин Б. Н. Основы культуры речи. М.: Высшая школа, 1988. 320 с.
Дронова Г. Е. Коммуникативная категория «ясность речи» в жанре лекции: автореф. дис. … канд. филол. наук. Екатеринбург, 2006. 24 с.
Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002. 477 с.
Лапошина А. Н., Лебедева М. Ю. Текстометр: онлайн-инструмент определения уровня сложности текста по русскому языку как иностранному // Русистика. 2021. Т. 19, № 3. С. 331–345. doi 10.22363/2618-8163-2021-19-3-331-345
Мирошников Е. Г. Ясность и точность как требования к языку закона // Проблемы юридической техники / под ред. В. М. Баранова. Нижний Новгород, 2000. С. 212–220.
О государственном языке Российской Федерации: Федер. закон от 01.06.2005 № 53-ФЗ. URL: https://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_53749/ (дата обращения: 11.03.2023).
О порядке рассмотрения обращений граждан Российской Федерации: Федер. закон от 02.05.2006 № 59-ФЗ. URL: https://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_59999/ (дата обращения: 11.03.2023).
Орлова Н. В. Доступность современного официально-делового документа: лингвопрагматические аспекты // Вестник Новосибирского государственного педагогического университета. 2014. № 3 (19). С. 184–192.
Понятность официального русского языка: юридическая и лингвистическая проблематика: Проект № 19-18-00525, поддержанный РНФ. URL: https://rscf.ru/project/19-18-00525/ (дата обращения: 11.03.2023).
Ушаков А. А. Избранное: Очерки советской законодательной стилистики. Право и язык. М.: РАП, 2008. 314 с.
Язык закона / под ред. А. С. Пиголкина. М.: Юрид. лит., 1990. 192 с.
Obscurity and Clarity in the Law. Prospects and Challenges / ed. by A. Wagner and S. Cacciaguidi-Fahy. Taylor & Francis. 2008. 284 p.
Tiersma Peter M. Parchment, Paper, Pixels: Law and the Technologies of Communication. University of Chicago Press, 2010. 294 p.
References
Blinova O. V. Otsenka slozhnosti russkikh pravovykh tekstov: arkhitektura modeli [Assessing complexity of Russian legal texts: The model’s architecture]. Mir russkogo slova [The World of Russian Word], 2022, issue 2, pp. 44–13. doi 10.24412/1811-1629-2022-2-4-13. (In Russ.)
Vasil’eva A. N. Osnovy kul’tury rechi [Basic Speech Culture]. Мoscow, Russkiy yazyk Publ., 1990. 247 p. (In Russ.)
Vlasenko N. A. Yazyk prava [The Language of Law]. Irkutsk, Vostochno-Sibirskoe knizhnoe izdatel’stvo Publ., 1997. 176 p. (In Russ.)
Golev N. D. Slozhnost’ VS dostupnost’ i ponyatnost’ yazyka zakona kak teoreticheskaya iekspertnaya problema [Complexity vs accessibility and comprehensibility of the language of law as a theoretical and expert problem]. Voprosy russkogo yazyka v yuridicheskikh delakh i protsedurakh [The Russian Language Issues in Legal Cases and Procedures]. St. Petersburg, Pervyy klass Publ., 2021, pp. 160–177. (In Russ.)
Golovin B. N. Osnovy kul’tury rechi [Basic Speech Culture]. Мoscow, Vysshaya shkola Publ., 1988. 320 p. (In Russ.)
Dronova G. E. Kommunikativnaya kategoriya ‘yasnost’ rechiʼ v zhanre lektsii. Avtoreferat diss. cand. philol. nauk [Communicative сategory ‘clarity of speech’ in the genre of lecture. Abstract of Cand. philol. sci. diss.]. Yekaterinburg, 2006. 24 p. (In Russ.)
Karasik V. I. Yazykovoy krug: lichnost’, kontsepty, diskurs [The Linguistic Circle: Personality, Concepts, Discourse]. Volgograd, Peremena Publ., 2002. 477 p. (In Russ.)
Laposhina A. N., Lebedeva M. Yu. Tekstometr: onlayn-instrument opredeleniya urovnya slozhnosti teksta po russkomu yazyku kak inostrannomu [Textometr: an online tool for automated complexity level assessment of texts for Russian language learners]. Rusistika [Russian Language Studies], 2021, vol. 19, issue 3, pp. 331–345. doi 10.22363/2618-8163-2021-19-3-331-345. (In Russ.)
Miroshnikov E. G. Yasnost’ i tochnost’ kak trebovaniya k yazyku zakona [Clarity and precision as requirements for the language of law]. Problemy yuridicheskoy tekhniki [Problems of Legal Techniques]. Ed. by V. M. Baranov. Nizhny Novgorod, 2000, pp. 212–220. (In Russ.)
O gosudarstvennom yazyke Rossiyskoy Federatsii: Feder. zakon ot 01.06.2005 № 53-FZ [On the State Language of the Russian Federation: Federal Law of June 1, 2005 No. 53-FZ]. Available at: https://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_53749/ (accessed 11 Mar 2023). (In Russ.)
O poryadke rassmotreniya obrashcheniy grazhdan Rossiyskoy Federatsii: Feder. zakon ot 02.05.2006 № 59-FZ [On the Procedure for Consideration of Appeals by Citizens of the Russian Federation: Federal Law of May 2, 2006 No. 59-FZ]. Available at: https://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_59999/ (accessed 11 Mar 2023). (In Russ.)
Orlova N. V. Dostupnost’ sovremennogo ofitsial’no-delovogo dokumenta: lingvopragmaticheskie aspekty [Accessibility of a contemporary official document: Lingvopragmatic aspects]. Vestnik Novosibirskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta [Novosibirsk State Pedagogical University Bulletin], 2014, issue 3(19), pp. 184–192. (In Russ.)
Ponyatnost’ ofitsial’nogo russkogo yazyka: yuridicheskaya i lingvisticheskaya problematika. Proekt № 19-18-00525, podderzhannyy RNF [The Intelligibility of the Official Russian Language: Legal and Linguistic Issues. Grant Project No. 19-18-00525 supported by the Russian Science Foundation]. Available at: https://rscf.ru/project/19-18-00525/ (accessed 11 Mar 2023). (In Russ.)
Ushakov A. A. Izbrannoe: Ocherki sovetskoy zakonodatel’noy stilistiki. Pravo i yazyk [Selected Works. Essays on Soviet Legislative Stylistics. Law and Language]. Мoscow, RAP Publ., 2008. 314 p. (In Russ.)
Yazyk zakona [The Language of Law]. Ed. by A. S. Pigolkin. Мoscow, Yuridicheskaya literatura Publ., 1990. 192 p. (In Russ.)
Obscurity and Clarity in the Law. Prospects and Challenges. Ed. by A. Wagner and S. Cacciaguidi-Fahy. Taylor & Francis. 2008. 284 p. (In Eng.)
Tiersma Peter M. Parchment, Paper, Pixels: Law and the Technologies of Communication, University of Chicago Press, 2010. 294 p. (In Eng.)