Об особенностях построения устного монолога-описанияна родном и неродном языке: начало текста (на материале описаний комикса Х. Бидструпа «Эликсир для волос»)

Авторы

DOI:

https://doi.org/10.17072/2073-6681-2022-3-34-43

Ключевые слова:

русская спонтанная речь; монолог-описание; зачин; коллоквиалистика; социолингвистика; психолингвистика.

Аннотация

Статья посвящена анализу особенностей начала (зачина) устных спонтанных монологов, записанных от 8 русских и 20 китайских информантов соответственно на родном и неродном языке. Все тексты представляют собой описания комикса Х. Бидструпа «Эликсир для волос», который можно рассматривать как комбинацию 13 взаимосвязанных картинок, где представлена история одного лысого мужчины. Данный материал является частью корпуса русской монологической речи, созданного в СПбГУ и известного как «Сбалансированная аннотированная текстотека» (САТ). Основной метод исследования – сопоставительный. Описание проведено на структурном и лексико-дискурсивном уровнях, снабжено количественными данными и корреляциями с характеристиками информантов: социальными – гендером и уровнем владения русским языком (для китайцев) – и психологическими (психотип говорящего). Анализ материала показал, что построение монолога-описания определяется рядом лексических, культурных и индивидуальных факторов. Спонтанность такого монолога определяет тот факт, что идеальная трехчастная структура (зачин – основная часть – концовка) реализуется далеко не всегда. Среди зачинов в проанализированном материале выявлены два типа: вербальный (именительный темы, «сказочно-нарративный», стартовый прагматический маркер) и невербальный (хезитация, паралингвистика), а также их комбинации. Наиболее распространенным способом обозначения начала монолога для русских и китайских информантов стали хезитации-вокализации. Китайцы предпочитают вербальное начало, особенно конструкции с именительным темы и «сказочно-нарративный» зачин, а русские – стартовые прагматические маркеры. Результаты анализа могут быть полезны как для коллоквиалистики (теория разговорной речи), так и для практики преподавания русского языка как иностранного (лингводидактика).

Биография автора

Жои Се , Санкт-Петербургский государственный университет

аспирант кафедры русского языка

Библиографические ссылки

Акимова Г. Н. Новое в синтаксисе современного русского языка. М.: Высшая школа, 1990. 166 с.

Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / пер. с 3-го фр. изд. Е. В. и Т. В. Вентцель / ред., вступ. статья и прим. Р. А. Будагова. М.: Изд-во иностр. лит., 1955. 416 с.

Богданова-Бегларян Н. В. Идиомы в русской речи носителей других языков: они есть или их нет? (о языковой креативности говорящих на неродном языке) // Коммуникативные исследования. 2021. Т. 8, № 3. С. 499–510. doi 10.24147/2413-6182.2021.8(3).499-510

Богданова-Бегларян Н. В., Блинова О. В, Зайдес К. Д., Шерстинова Т. Ю. Корпус «Сбалансированная аннотированная текстотека» (САТ): изучение специфики русской монологической речи // Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова / гл. ред. А. М. Молдован. Вып. 21. Национальный корпус русского языка: исследования и разработки / отв. ред. вып. В. А. Плунгян. М.: ИРЯ РАН, 2019. С. 111–126.

Богданова-Бегларян Н. В., Се Жои. Особенности построения спонтанного монолога-описания (на материале русской речи носителей русского и китайского языков) // Коммуникативные исследования. 2021. Т. 8, № 2. С. 281–295. doi 10.24147/2413-6182.2021.8(2).281-295

Гумбольдт В. фон. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человеческого рода // Звегинцев В. А. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях. Ч. I. 2-е изд., доп. М.: Просвещение, 1960. С. 68–86.

Дидро Д. Разговор Даламбера и Дидро // Избранные философские произведения. М.: Госполитиздат, 1941. С. 143–153.

Зайдес К. Д. Метакоммуникативные вставки в русской устной спонтанной речи на родном и неродном языке // Коммуникативные исследования. 2016. № 3 (9). С. 19–35.

Звуковой корпус как материал для анализа русской речи. Коллективная монография. Часть 1. Чтение. Пересказ. Описание / отв. ред. Н. В. Богданова-Бегларян. СПб.: Филологический ф-т СПбГУ, 2013. 532 с.

Звуковой корпус как материал для анализа русской речи. Коллективная монография. Ч. 2. Теоретические и практические аспекты анализа. Т. 1. О некоторых особенностях устной спонтанной речи разного типа. Звуковой корпус как материал для преподавания русского языка в иностранной аудитории / отв. ред. Н. В. Богданова-Бегларян. СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2014. 396 с.

Кун Чунься. Специфика неподготовленного чтения на неродном языке (комплексное исследование на материале русской речи носителей китайского языка): дис. ... канд. филол. наук. СПб., 2022. 157 с.

Лаптева О. А. Русский разговорный синтаксис. М.: Наука, 1976. 399 с.

Лексический минимум по русскому языку как иностранному. 2 сертификационный уровень. Общее владение / ред. Н. П. Андрюшина. СПб.: Златоуст, 2011. 164 с.

Нечепуренко М. Ю. Избыточные конструкции разговорной речи // Современная филология: материалы III Mеждунар. науч. конф. (г. Уфа, июнь 2014 г.) / отв. ред. Г. А. Кайнова, Е. И. Осянина. Уфа: Лето, 2014. С. 125–128.

Прагматические маркеры русской повседневной речи: словарь-монография / сост., отв. ред. и авт. предисл. Н. В. Богданова-Бегларян. СПб.: Нестор-История, 2021. 520 с.

Российская государственная система тестирования иностранных граждан. URL: https://testingcenter.spbu.ru/ekzameny/russia/trki.html (дата обращения: 01.02.2022).

Хан Н. А. Устные спонтанные монологи разного типа в коммуникативно-дискурсивном аспекте (на материале Звукового корпуса русского языка): дис. … канд. филол. наук. СПб., 2013. 285 с.

Чэн Чэнь. Хезитации в русской устной речи носителей китайского языка: дис. … канд. филол. наук. СПб., 2017. 285 с.

Kong Chunxia. «Text about Text», or «Communication about Communication» (Based on the Material of Unprepared Reading of Russian Texts by Native Speakers of Russian and Chinese Languages) // Коммуникативные исследования. 2021. № 3. С. 547–559. doi 10.24147/2413-6182.2021.8(3).547-559

Stubbs M. Words and Phrases: Corpus Studies of Lexical Semantics. Oxford, Blackwell, 2001. 11 p.

References

Akimova G. N. Novoe v sintaksise sovremennogo russkogo yazyka [The New in the Syntax of the Modern Russian Language]. Moscow, Vysshaya Shkola Publ., 1990. 166 p. (In Russ.)

Bally S. Obshchaya lingvistika i voprosy frantsuzskogo yazyka [General Linguistics and Issues of the French Language]. Transl. by E. V. Vintsel and T. V. Vintsel. Ed., introd., comment. by R. A. Budagov. Moscow, Inostrannaya literatura Publ., 1955. 416 p. (In Russ.)

Bogdanova-Beglaryan N. V. Idiomy v russkoy rechi nositeley drugikh yazykov: oni est’ ili ikh net? (o yazykovoy kreativnosti govoryashchikh na nerodnom yazyke) [Idioms in Russian spontaneous speech used by non-native speakers: do they exist or not? (About the linguistic creativity of non-native speakers)]. Kommunikativnye issledovaniya [Communication Studies], 2021, vol. 8, issue 3, pp. 499–510. doi 10.24147/2413-6182.2021.8(3).499-510. (In Russ.)

Bogdanova-Beglaryan N. V., Blinova O. V, Zaides K. D., Sherstinova T. Yu. Korpus ‘Sbalansirovannaya annotirovannaya tekstotekaʼ (SAT): izuchenie spetsifiki russkoy monologicheskoy rechi [Corpus ʽBalanced annotated text libraryʼ: Studying the specific features of Russian monologic speech]. Trudy Instituta russkogo yazyka im. V. V. Vinogradova. Vyp. 21. Natsional’nyy korpus russkogo yazyka: issledovania i razrabotki [Proceedings of the V. V. Vinogradov Russian Language Institute. Issue 21. The National Corpus of the Russian Language: Research and Developments]. Ed. by V. A. Plungyan. Moscow, Vinogradov Russian Language Institute of the Russian Academy of Sciences Press, 2019, pp. 111–126. (In Russ.)

Bogdanova-Beglaryan N. V., Xie Ruoyi. Osobennosti postroeniya spontannogo monologa-opisania (na materiale russkoy rechi nositeley russkogo i kitayskogo yazykov) [Features of construction of a spontaneous monologue-description (on the material of Russian speech by the native speakers of Russian and Chinese languages)]. Kommunikativnye issledovania [Communication Studies], 2021, vol. 8, issue 2, pp. 281–295. doi 10.24147/2413-6182.2021.8(2).281-295. (In Russ.)

von Humboldt V. O razlichii stroeniya chelovecheskikh yazykov i ego vliyanii na dukhovnoe razvitie chelovecheskogo roda [On the difference in the structure of human languages and its influence on the spiritual development of the human race]. Zvegintsev V. A. Istoriya yazykoznaniya XIX i XX vekov v ocherkakh i izvlecheniyakh [History of linguistics of the 19th and 20th centuries in essays and extracts]. 2nd enlarged ed. Moscow, Prosveshcheniye Publ., 1960, pt. 1, pp. 68–86. (In Russ.)

Diderot D. Razgovor Dalambera i Diderot [Conversation between d’Alembert and Diderot]. Izbrannye filosofskie proizvedenia [Selected Philosophical Works]. Moscow, Gospolitizdat Publ., 1941, pp. 143–153. (In Russ.)

Zaides K. D. Metakommunikativnye vstavki v russkoy ustnoy spontannoy rechi na rodnom i nerodnom yazyke [Meta-communicative insertions in Russian oral spontaneous speech of native speakers and foreigners]. Kommunikativnye issledovania [Communication Studies], 2016, issue 3 (9), pp. 19–35. (In Russ.)

Zvukovoy korpus kak material dlya analiza russkoy rechi. Kollektivnaya monografiya. Chast’ 1. Chtenie. Pereskaz. Opisanie. [The Speech Corpus as the Material for the Analysis of the Russian Speech. Collective Monograph. Pt. 1. Reading. Retelling. Description]. Ed. by N. V. Bogdanova-Beglaryan. St. Petersburg, Faculty of Philology of Saint Petersburg State University Press, 2013. 532 p. (In Russ.)

Zvukovoy korpus kak material dlya analiza russkoy rechi. Kollektivnaya Monografiya. Chast’ 2. Teoreticheskie i prakticheskie aspekty analiza. Tom 1. O nekotorykh osobennostyakh ustnoy spontannoy rechi raznogo tipa. Zvukovoy korpus kak material dlya prepodavaniya russkogo yazyka v inostrannoy auditorii [The Speech Corpus as the Material for the Analysis of the Russian Speech. Collective Monograph. Pt. 2. Theoretical and Practical Aspects of Analysis. Vol. 1. On Some Features of Spontaneous Speech of Various Types. A Speech Corpus as Material for Teaching the Russian Language to Foreign Audience]. St. Petersburg, Faculty of Philology of Saint Petersburg State University Press, 2014. 396 p. (In Russ.)

Kong Chunxia. Spetsifika nepodgotovlennogo chteniya na nerodnom yazyke (kompleksnoe issledovanie na materiale russkoy rechi nositeley kitayskogo yazyka). Diss. kand. filol. nauk [The peculiarities of unprepared reading in a non-native language (A comprehensive study on the material of the Russian speech of native Chinese speakers). Cand. philol. sci. diss.]. St. Petersburg, 2022. 157 p. (In Russ.)

Lapteva O. A. Russkiy razgovornyy sintaksis [Russian Colloquial Syntax]. Moscow, Nauka Publ., 1976. 399 p. (In Russ.)

Leksicheskiy minimum po russkomu yazyku kak inostrannomu. 2 sertifikatsionnyy uroven’. Obshchee vladenie [Lexical Minimum in Russian as a Foreign Language. 2nd Certification Level. General Proficiency]. Ed. by N. P. Andryushina. St. Petersburg, Zlatoust Publ., 2011. 164 p. (In Russ.)

Nechepurenko M. Yu. Izbytochnye konstruktsii razgovornoy rechi [Redundant constructions of the colloquial speech]. Sovremennaya filologiya: materialy III Mezhdunarodnoy nauchnoy konferentsii (Ufa, Iyun’ 2014) [Modern Philology: Proceedings of the 3rd International Scientific Conference (Ufa, June 2014)]. Ed. by G. A. Kaynova, E. I. Osyanina. Ufa, Leto Publ., 2014, pp. 125–128. (In Russ.)

Pragmaticheskie markery russkoy povsednevnoy rechi: Slovar’-monografiya. [Pragmatic Markers of Russian Everyday Speech: Dictionary-Monograph]. St. Petersburg, Nestor-Istoriya Publ., 2021. 520 p. (In Russ.)

Rossiyskaya gosudarstvennaya sistema testirovaniya inostrannykh grazhdan [Russian State System of Testing Foreign Citizens]. https://testingcenter.spbu.ru/ekzameny/russia/trki.html (accessed 1 Feb 2022). (In Russ.)

Khan N. A. Ustnye spontannye monologi raznogo tipa v kommunikativno-diskursivnom aspekte (na materiale zvukovogo korpusa russkogo yazyka). Diss. kand. filol. nauk [Oral spontaneous monologues of various types in the communicative and discursive aspect (based on the material of the speech corpus of the Russian language). Cand. philol. sci. diss.]. St. Petersburg, 2013. 285 p. (In Russ.)

Cheng Chen. Khezitatsii v russkoy ustnoy rechi nositeley kitayskogo yazyka. Diss. kand. filol. nauk [Hesitations in Russian speech of native Chinese speakers. Cand. philol. sci. diss.]. St. Petersburg, 2017. 285 p. (In Russ.)

Kong Chunxia. ‘Text about text’, or ‘Communication about communication’ (based on the material of unprepared reading of Russian texts by native speakers of Russian and Chinese languages). Kommunikativnye issledovaniya [Communication Studies], 2021, issue 3, pp. 547–559. doi 10.24147/2413-6182.2021.8(3).547-559. (In Eng.)

Stubbs M. Words and Phrases: Corpus Studies of Lexical Semantics. Oxford, Blackwell, 2011. 11 p. (In Eng.)

Загрузки

Опубликован

2022-10-16

Как цитировать

Се , Ж. (2022). Об особенностях построения устного монолога-описанияна родном и неродном языке: начало текста (на материале описаний комикса Х. Бидструпа «Эликсир для волос»). Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология, 14(3). https://doi.org/10.17072/2073-6681-2022-3-34-43

Выпуск

Раздел

ЯЗЫК, КУЛЬТУРА, ОБЩЕСТВО