FACTORS OF FORGETTING HIEROGLYPHS IN TEACHING CHINESE AS A FOREIGN LANGUAGE
DOI:
https://doi.org/10.17072/2073-6681-2020-3-24-30Keywords:
Chinese as a foreign language, memorization of hieroglyphs, forgetting of hieroglyphs, reading, trans-lation, memory.Abstract
The study focuses on the problem of forgetting Chinese hieroglyphs that arises in the process of learning the Chinese language. The problem is relevant with regard to the modern methods in teaching Chinese as a foreign language. The author sets the following tasks: 1) by the example of students specializing in linguistics at Perm State University, to analyze experimentally the process of forgetting the lexical minimum; 2) to study the cognitive characteristics and patterns of forgetting hieroglyphics.The experiment results were analyzed based on the reactions ‘Reading’ and ‘Translation’. It was found that for students it is easier to remember translation rather than reading of a hieroglyph: the coefficient of correct answers for the ‘Translation’ reaction is on average higher than that for the ‘Reading’ reaction. Comparative tables were compiled showing the average value of the forgetting coefficient among students learning vocabulary HSK 1 and HSK 2 at three control time points.The experiment showed that at all levels and for both reactions one tendency is observed: the degree of forgetting hieroglyphics increases by the beginning of the academic period following the previously completed period but decreases by the end of the educational period to the initial or lower level.There were identified factors that can increase recognition of hieroglyphs, for example, the presence of analogues in the Russian language (terms of kinship, numerals, pronouns). The process of forgetting was analyzed; analysis showed that hieroglyphs are forgotten only at the initial stage of training, with subsequent increase in the memorizing degree exceeding the initial indicators.The data obtained can serve as an important empirical basis in developing approaches to the methodology of teaching the Chinese language, and can also be useful for research concerning the problems of forgetting lexical units when studying foreign languages and, in particular, the memorization of hieroglyphs.References
Список источников
Слова к HSK 1: Все слова, которые надо знать, чтобы сдать HSK. URL.: http://hscake.ru/hsk-1-все-слова-которые-надо-знать-чтобы-с/ (дата обращения: 29.03.2020).
Слова HSK 2: Все слова, которые надо знать, чтобы сдать HSK. URL: http://hscake.ru/слова-hsk-2-слова-которые-надо-знать-ч/ (дата обращения: 29.03.2020).
Список литературы
Бурцева Е. В. Пути решения проблем запо-минания китайских иероглифов в русскогово-рящей аудитории // Современное китаеведное образование: проблемы и перспективы: сб. ма-териалов Междунар. науч.-практ. конф. Улан-Удэ: БГУ, 2014. С. 43–49.
Гез Н. И. История зарубежной методики преподавания иностранных языков: учеб. по-собие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений / Н. И. Гез, Г. М. Фролова. М.: Изд. центр «Академия», 2008. 256 с.
Демина Н. А. Методика преподавания прак-тического китайского языка. М.: Вост. лит., 2006. 88 с.
Забелина Н. А. Учебное двуязычие: меха-низмы забывания // Теория языка и межкуль-турная коммуникация. 2010. № 1. URL: https://api-mag.kursksu.ru/media/pdf/007-09_7eZbl6G.pdf (дата обращения: 29.03.2020).
Залевская А. А. Вопросы теории двуязычия. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2009. 144 с.
Кочергин И. В. Очерки методики обучения китайскому языку. М.: ИД «Муравей», 2000. 160 с.
Курдюмов В. А. Курс китайского языка. Теоретическая грамматика. М.: Цитадель-трейд, 2005. 576 с.
Лозовская К. Б., Ду Н. В. Методика препо-давания китайского языка: проблемы изучения лексики // Уральское востоковедение: между-нар. альманах. Екатеринбург.: Изд-во Урал. ун-та, 2015. Вып. 6. С. 270–273.
Лелюх Ю. В. Эффективные методы запоми-нания китайских иероглифов // Международ-ный журнал прикладных и фундаментальных исследований. 2015. № 5–4. С. 586–588.
Мактамкулова Г. А. Возрастные и индиви-дуально-типические различия учащихся в усвоении иностранного языка: автореф. дис. ... канд. психол. наук. М., 1996. 24 с.
Маринич Н. Ю. Использование образно-мнемонических приёмов в процессе изучения китайской иероглифики // Коммуникативные аспекты языка и культуры: сб. материалов XIV Междунар. науч.-практ. конф. студентов и молодых ученых. Томск: Изд-во Том. поли-техн. ун-та, 2014. Ч. II. С. 338–343.
Масловец О. А. Методика обучения китай-скому языку в средней школе: учеб. пособие. Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2012. 188 с.
Медведева И. Л. Психолингвистические ас-пекты функционирования иноязычного слова. Тверь: Твер. гос. ун-т, 1999. 112 с.
Ревзина О. Г. Память и язык // Критика и семиотика. Новосибирск, 2006. Вып. 10. С. 10–24.
Чугаева Т. Н., Шпак Н. Е., Назмутдино-ва С. С. Китайский язык в мире // Terra Lingua: в мире языка, языки в мире. Пермь: ПФИЦ УрО РАН, 2018. С. 64.
References
Burtseva E. V. Puti resheniya problem zapo-minaniya kitayskikh ieroglifov v russkogo-voryashchey auditorii [Ways to solve the prob-lems of memorizing Chinese hieroglyphs with a Russian-speaking audience]. Sovremennoe ki-taevednoe obrazovanie: problemy i perspektivy: sb. materiala Mezhdunarodnoy nauchno-prakticheskoy konferentsii [Modern education in Sinology: problems and prospects: Proceedings of the International scientific and practical confer-ence]. Ulan-Ude, Buryat State University Press, 2014, pp. 43–49. (In Russ.)
Gez N. I. Istoriya zarubezhnoy metodiki prepodavaniya inostrannykh yazykov: ucheb. posobie dlya studentov lingv. un-tov i fak. in. yaz. vyssh. ped. ucheb. zavedeniy [The history of for-eign methods of teaching foreign languages: Textbook for students of linguistic universities and foreign language faculties of higher educa-tional institutions]. Ed. by N. I. Gez, G. M. Frolova. Moscow, Akademiya Publ., 2008. 256 p. (In Russ.)
Demina N. A. Metodika prepodavaniya prak-ticheskogo kitayskogo yazyka [Methods of teach-ing practical Chinese]. Moscow, Vostochnaya literatura Publ., 2006. 88 p. (In Russ.)
Zabelina N. A. Uchebnoe dvuyazychie: mek-hanizmy zabyvaniya [Educational bilingualism: mechanisms of forgetting]. Teoriya yazyka i mezhkul’turnaya kommunikatsiya: nauchnyy zhurnal [Theory of Language and Intercultural Communication: a scientific journal]. Kursk, Kursk State University Press, 2010, issue 1. Available at: https://api-mag.kursksu.ru/media/pdf/00709_7eZbl6G.pdf (accessed 29.03.2020). (In Russ.)
Zalevskaya A. A. Voprosy teorii dvuyazychiya [Issues of the theory of bilingualism]. Tver, Tver State University Press, 2009. 144 p. (In Russ.)
Kochergin I. V. Ocherki metodiki obucheniya kitayskomu yazyku [Essays on the methods of teaching the Chinese language]. Moscow, ‘Mu-ravey’ Publ., 2000. 160 p. (In Russ.)
Kurdyumov V. A. Kurs kitayskogo yazyka: teoreticheskaya grammatika [Chinese language course: theoretical grammar]. Moscow, Tsitadel’-treyd Publ., 2005. 576 p. (In Russ.)
Lozovskaya K. B., Du N. V. Metodika prepo-davaniya kitayskogo yazyka: problemy izucheni-ya leksiki [Methods of teaching the Chinese lan-guage: problems of studying vocabulary]. Ural’skoe vostokovedenie: mezhdunarodnyy al’manakh [Ural Survey of Oriental Studies: In-ternational Almanac]. Ekaterinburg, Ural Federal University Press, 2015, vol. 6, pp. 270–273. (In Russ.)
Lelyukh Yu. V. Effektivnye metody zapo-minaniya kitayskikh ieroglifov [Effective meth-ods of memorizing Chinese hieroglyphs]. Mezhdunarodnyy zhurnal prikladnykh i funda-mental’nykh issledovaniy [International Journal of Applied and Basic Sciences], 2015, vol. 5-4, pp. 586–588. (In Russ.)
Maktamkulova G. A. Vozrastnye i individu-al’no-tipicheskie razlichiya uchashchikhsya v usvoenii inostrannogo yazyka: avtoref. diss. … kand. psikhol. nauk [Age and individual-typical differences of students in foreign language acqui-sition. Abstract of Cand. psych. sci. diss.]. Mos-cow, 1996. 24 p. (In Russ.)
Marinich N. Yu. Ispol’zovanie obrazno-mnemonicheskikh priemov v protsesse izucheni-ya kitayskoy ieroglifiki [The use of figurative-mnemonic techniques in the process of studying Chinese hieroglyphics]. Kommunikativnye aspek-ty yazyka i kul’tury: sb. materialov XIV Mezhdu-narodnoy nauchno-prakticheskoy konferentsii studentov i molodykh uchenykh [Communicative aspects of language and culture: Proceedings of the 14th International scientific and practical con-ference of students and young scientists]. Tomsk, Tomsk Politechnic University Press, 2014, pt. 2, pp. 338–343. (In Russ.)
Maslovets O. A. Metodika obucheniya kitayskomu yazyku v sredney shkole: ucheb. posobie [Methods of teaching the Chinese lan-guage in high school: Textbook]. Blagovesh-chensk, Blagoveshchensk State Polytechnic Uni-versity Press, 2012. 188 p. (In Russ.)
Medvedeva I. L. Psikholingvisticheskie aspek-ty funktsionirovaniya inoyazychnogo slova [Psy-cholinguistic aspects of the functioning of a for-eign language word]. Tver, Tver State University Press, 1999. 112 p. (In Russ.)
Revzina O. G. Pamyat’ i yazyk [Memory and language]. Kritika i semiotika [Criticism and se-miotics]. Novosibirsk, 2006, issue 10, pp. 10–24. (In Russ.)
Chugaeva T. N., Shpak N. E., Nazmutdino-va S. S. Kitayskiy yazyk v mire [Chinese lan-guage in the world]. Terra Lingua: v mire yazyka, yazyki v mire [Terra Lingua: in the world of lan-guage, languages in the world]. Perm, Perm Fed-eral Research Center of the Ural Branch of the Russian Academy of Sciences Press, 2018, p. 64. (In Russ.)