METAPHORIC REPRESENTATION OF THE IDENTITY CRISIS IN GERMAN SOCIAL DISCOURSE ON POST-SOVIET MIGRANTS IN GERMANY
DOI:
https://doi.org/10.17072/2073-6681-2020-1-45-57Keywords:
metaphor, social discourse, migration society, post-Soviet migrants, identity crisis.Abstract
The article concerns the ways of metaphoric representation of the identity crisis in German social discourse on post-Soviet migrants in Germany. In the contemporary West European society, the growth of migration processes and socio-cultural transformations makes the notion of migrants’ identity crisis highly relevant. The problem has acquired particular topicality in Germany during the recent years in terms of the prospects and challenges to successful integration of representatives of different migration streams. This article analyzes cognitive metaphors of the identity crisis among post-Soviet migrants. It studies in detail the historical and legislative preconditions that have led to the formation of this migrant community, as well as the specific features characterizing the development of this crises and how it is experienced within the community.The conclusion is made that the language follow-through and reflection on the migration processes are inevitably accompanied by the emergence and actualization of spatial metaphoric models connected with spatial boundaries and the location and movement of migration subjects within those boundaries. A metaphor is viewed in the framework of cognitive metaphor theory as a universal cognitive mechanism and an integral part of human conceptual and verbal systems involved in the perception and categorization activity. In the process of their unfolding, basic spatial metaphors acquire a well-developed network of corresponding secondary metaphoric nominations. The functioning of participial constructions has a special meaning in the composition of basic spatial metaphors: they emphasize the processual character of migration, the dynamics of migrants’ relocation and the manifestations of the identity crisis in the context of heterogeneous migration society.References
Баранов А. Н., Караулов Ю. Н. Словарь русских политических метафор. М.: Помовский и партнеры, 1994. 330 с.
Баранов А. Н., Караулов Ю. Н. Русская политическая метафора (материалы к словарю). М.: Ин-т рус. языка АН СССР, 1991. 193 с.
Будаев Э. В., Чудинов А. П. Метафора в политической коммуникации. М.: Флинта: Наука, 2008. 248 с.
Веснина Л. Е. Метафорическое моделирова-ние миграции (по материалам российских печатных СМИ и данным ассоциативного эксперимента): дис. … канд. филол. наук. Екатеринбург, 2010. 250 с.
Голынко-Вольфсон Дм. Эссе о невозможности эссе (Проза Аркадия Драгомощенко в контексте современной эссеистики) // НЛО. 2010. № 104. С. 202–217.
Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем: пер. с англ. / под ред. и с
предисл. А. Н. Баранова. М.: Едиториал УРСС, 2004. 256 с.
Лапина Л. Г., Ермаков М. М. Языковые и правовые аспекты европейской миграции // Евразийский гуманитарный журнал. 2018. № 4. С. 57–62.
Лапина Л. Г., Мильц Е. В. Язык как метафора в рассказах Х. Мантел “Learning to Talk” и Э. Оздамар “Mutterzunge” // Евразийский гуманитарный журнал. 2018. № 4. С. 29–38.
Спивак-Лаврова И. И. Жанр эссе: на границе литературы fiction и non-fiction // Поволжский педагогический вестник. 2018. Т. 6, № 1(18). С. 115–119.
Чудинов А. П. Россия в метафорическом зеркале: Когнитивное исследование политической метафоры (1991–2000). Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 2001. 238 с.
Эриксон Э. Идентичность: юность и кризис: пер. с англ. / общ. ред. и предисл. А. В. Толстых. М.: Флинта, 2006. 342 с.
Asylgesetz 2017 (AsylG), Geltung ab 01.07.1992. URL: http://buzer.de (дата обращения: 27.04.2018).
Bhabha H. K. The Location of Culture. L.; N. Y.: Routledge, 2004. 322 p.
Bundesvertriebenengesetz 2009: Gesetz über die Angelegenheiten der Vertriebenen und Flüchtlinge – BVFG / Ein Service des Bundesministeriums der Justiz in Zusammenarbeit mit der juris GmbH. URL: www.juris.de (дата обращения: 10.10.2019).
Deutschland 25. Gesellschaftliche Trends und politische Einstellungen. Bonn: Bundeszentrale für politische Bildung, 2015. 344 S.
Die Deutschen in ihrer Welt: Tübinger Modell einer integrativen Landeskunde / Herausgegeben von Paul Mog in Zusammenarbeit mit Hans-Joachim Althaus. Berlin und München: Langenscheidt, 1992. 264 S.
Duden “Etymologie”: Herkunftswörterbuch der deutschen Sprache / 2., völlig neu bearb. und erw. Auflage /von Günther Drosdowski. Mannheim: Dudenverlag, 1989. 839 S.
Grundgesetz für die Bundesrepublik Deutsch-land: Textausgabe / Sonderausgabe für die Bundeszentrale für politische Bildung. Bonn: herausgegeben vom Deutschen Bundestag, 2014. 143 S.
Jakob Ch. Die Bleibenden. Flüchtlinge verändern Deutschland: Aus Politik und Zeitgeschichte (APuZ). Zufluchtsgesellschaft Deutschland // Beilage zur Wochenzeitung Das Parlament. 14–16 / 2016. S. 9–14.
Kapitelman D. Was ist Heimat? Im Camp der Bestmöglichangekommenen // Aus Politik und Zeitgeschichte (APuZ). Fremd in der Heimat? Beilage zur Wochenzeitung Das Parlament. 11–12 / 2017, pp. 4–8.
Merriam-Webster’s collegiate dictionary. 10th ed. Springfield: Merriam-Webster Incorporated, 1999. URL: https://www.merriam-webster.com/dictionary/camp (дата обращения: 12.10.2019).
Müller G. Der “Besserwessi” und die “innere Mauer”. Anmerkungen zum Sprachgebrauch im vereinigten Deutschland // Muttersprache. 1994. № 2. S. 118–135.
Özdamar E. S. Berlin, Stadt der Vögel // Zebrastreifen. Neue deutsche Literatur. Moskau: Goethe-Institut, 2004. S. 139–153.
Panagiotidis J. Postsowjetische Migranten in Deutschland. Perspektiven auf eine heterogene “Diaspora”: Aus Politik und Zeitgeschichte (APuZ). Fremd in der Heimat // Beilage zur Wochenzeitung Das Parlament. 11–12 / 2017. S. 23–30.
Tilley C. Metaphor and Material Culture. Oxford: Mass Blackwell Publishers, 1999. 298 p.
Verordnung zur Erhebung der Merkmale des Migrationshintergrundes 2010: Migrationshinter-grund- Erhebungsverordnung – MighEV. Ausfertigungsdatum: 29.09.2010 / Ein Service des Bundesministeriums der Justiz und für Verbraucherschutz in Zusammenarbeit mit der juris GmbH. www. juris. de. (дата обращения: 20.08.2019).
Wahrig G. Deutsches Wörterbuch: 6., neu bearb. Auflage / Neu herausgegeben von Dr. Renate Wahrig-Burfeind. Leipzig: Bertelsmann Lexikon Verlag, 1997. 1420 S.
Zufluchtsgesellschaft Deutschlands: Aus Politik und Zeitgeschichte (APuZ). Zufluchtsgesellschaft Deutschland // Beilage zur Wochenzeitung Das Parlament. 14–16 / 2016. 45 S.
References
Baranov A. N. Slovar’ russkikh politicheskikh metaphor [The dictionary of Russian political metaphors]. Ed. by A. N. Baranov, Yu. N. Karaulov. Moscow, Pomovskiy i partnery Publ., 1994. 330 p. (In Russ.)
Baranov A. N., Karaulov Yu. N. Russkaya politicheskaya metafora (materialy k slovaryu) [Russian political metaphor (materials for the dic-tionary)]. Moscow, Institute of the Russian Lan-guage of the Academy of Sciences of USSR Publ., 1991. 193 p. (In Russ.)
Budaev E. V. Metafora v politicheskoy kommunikatsii: monografiya [Metaphor in political communication: monograph]. Ed. by E V. Budaev, A. P. Chudinov. Moscow, Flinta: Nauka Publ., 2008. 248 p. (In Russ.)
Vesnina L. E. Metaforicheskoe modelirovanie migratsii (po materialam rossiyskikh pechatnykh SMI i dannym assotsiativnogo eksperimenta): Diss. … kand. filol. nauk [Metaphoric modelling of migration (based on the material of Russian printed media and data of the associations-related experiment). Cand. philol. sci. diss.]. Yekaterinburg, 2010. 250 p. (In Russ.)
Golynko-Wolfson D. Esse o nevozmozhnosti esse (Proza Arkadiya Dragomoshchenko v kontekste sovremennoy esseistiki) [An essay on the impossibility of an essay (The prose of Arkadiy Dragomoshchenko in the context of modern essay-writing)], NLO, 2010, issue 104, pp. 202–217. (In Russ.)
Lakoff G., Johnson M. Metafory, kotorymi my zhivem [Metaphors we live by]. Moscow, Editorial URSS Publ., 2004. 256 p. (In Russ.)
Lapina L. G., Ermakov M. M. Yazykovye i pravovye aspekty evropeyskoy migratsii [Language and legal aspects of European migration]. Evraziyskiy gumanitarnyy zhurnal. Nauchnyy zhurnal. [Eurasian Humanitarian Journal], 2018, issue 4, pp. 57–62. (In Russ.)
Lapina L. G., Milz E. V. Yazyk kak metafora v rasskazakh Kh. Mantel ‘Learning to Talk’ i E. Ozdamar ‘Mutterzunge’ [Language as metaphor in the stories ‘Learning to Talk’ by H. Mantel and ‘Mutterzunge’ by E. Ozdamar]. Evraziyskiy gumanitarnyy zhurnal. Nauchnyy zhurnal. [Eurasian Humanitarian Journal], 2018, issue 4, pp. 29–38. (In Russ.)
Spivak-Lavrova I. I. Zhanr esse: na granitse literatury fiction i non-fiction [Essay: On the border of fiction and non-fiction]. Povolzhskiy pedagogicheskiy vestnik [Volga Region Pedagogi-cal
Herald], 2018, vol. 6, issue 1(18), pp. 115–119. (In Russ.)
Chudinov A. P. Rossiya v metaforicheskom zerkale: kognitivnoe issledovanie politicheskoy metafory (1991–2000): monographiya [Russia in metaphoric mirror: the cognitive study of political metaphor (1991–2000): Monograph]. Yekaterinburg, Ural State Pedagogical University Press, 2001. 238 p. (In Russ.)
Erikson E. Identichnost’: yunost’ i krizis [Identity: youth and crisis]. Transl. from English. Ed. and preface by A. V. Tolstykh. Moscow, Flinta Publ., 2006. 342 p. (In Russ.)
Asylgesetz 2017 (AsylG), Geltung ab 01.07.1992. Available at: http://buzer.de (accessed 27.04.2018). (In Ger.)
Bhabha H. K. The Location of Culture. London and New York, Routledge, 2004. 285 p. (In Eng.)
Bundesvertriebenengesetz 2009: Gesetz über die Angelegenheiten der Vertriebenen und Flüchtlinge – BVFG. Ein Service des Bundesministeriums der Justiz in Zusammenarbeit mit der juris GmbH. Available at: www.juris.de (accessed 10.10.2019). (In Ger.)
Deutschland 25. Gesellschaftliche Trends und politische Einstellungen. Bonn, Bundeszentrale für politische Bildung, 2015. 344 p. (In Ger.)
Die Deutschen in ihrer Welt. Tübinger Modell einer integrativen Landeskunde. Herausgegeben von Paul Mog in Zusammenarbeit mit Hans-Joachim Althaus. Berlin and Munich, Langenscheidt, 1992. 264 p. (In Ger.)
Duden ‘Etymologie’: Herkunftswörterbuch der deutschen Sprache. Mannheim, Dudenverlag, 1989. 839 p. (In Ger.)
Grundgesetz für die Bundesrepublik Deutsch-land. Textausgabe. Sonderausgabe für die Bundeszentrale für politische Bildung. Bonn, herausgegeben vom Deutschen Bundestag, 2014. 143 p. (In Ger.)
Jakob Ch. Die Bleibenden. Flüchtlinge verändern Deutschland. Aus Politik und Zeitgeschichte (APuZ). Zufluchtsgesellschaft Deutschland. Beilage zur Wochenzeitung Das Parlament. 14–16 / 2016, pp. 9–14. (In Ger.)
Kapitelman D. Was ist Heimat? Im Camp der Bestmöglichangekommenen. Aus Politik und Zeitgeschichte (APuZ). Fremd in der Heimat? Beilage zur Wochenzeitung Das Parlament. 11–12 / 2017, pp. 4–8. (In Ger.)
Merriam-Webster’s collegiate dictionary. 10th ed. Springfield: Merriam-Webster Incorporated, 1999. Available at: http://www.merriam-webster.com/dictionary/camphttp://www.merriam-webster.com/dictionary/camp (accessed 11.10.2019). (In Eng.)
Müller G. ‘Der Besserwessi’ und die ‘innere Mauer’. Anmerkungen zum Sprachgebrauch im vereinigten Deutschland. Muttersprache, 1994, issue 2, pp. 118–135. (In Ger.)
Özdamar E. S. Berlin, Stadt der Vögel. Zebra-streifen. Neue deutsche Literatur. Moscow, Goethe Institute Press, 2004, pp. 139–153. (In Ger.)
Panagiotidis J. Postsowjetische Migranten in Deutschland. Perspektiven auf eine heterogene ‘Diaspora’. Aus Politik und Zeitgeschichte (APuZ). Fremd in der Heimat. Beilage zur Wochenzeitung Das Parlament. 11–12 / 2017, pp. 23–30. (In Ger.)
Tilley C., Metaphor and Material Culture. Oxford, Mass Blackwell Publishers, 1999. 298 p. (In Eng.)
Verordnung zur Erhebung der Merkmale des Migrationshintergrundes 2010: Migrationshinter-grund – Erhebungsverordnung – MighEV. Ausfertigungsdatum: 29.09.2010. Ein Service des Bundesministeriums der Justiz und für Verbraucherschutz in Zusammenarbeit mit der juris GmbH. Available at: www.juris.de (accessed 20.08.2019). (In Ger.)
Wahrig G. Deutsches Wörterbuch. 6., neu bearb. Auflage. Leipzig, Bertelsmann Lexikon Verlag, 1997. 1420 p. (In Ger.)
Zufluchtsgesellschaft Deutschlands. Aus Politik und Zeitgeschichte (APuZ). Zufluchtsgesellschaft Deutschland. Beilage zur Wochenzeitung Das Parlament. 14–16 / 2016. 45 p (In Ger.)