“GALLANT DIALOGUEˮ AND “SCIENTIFIC CONVERSATIONˮ WITH CHILDREN’S MIND: CATHERINE II AND A. T. BOLOT

Authors

DOI:

https://doi.org/10.17072/2037-6681-2018-3-98-107

Keywords:

Catherine II’s creative work, “gallant dialogue”, “scientific conversation”, A. T. Bolotov’s creative work, children’s mind, educational ideology.

Abstract

The article considers two author’s strategies functioning in works of the second half of the 18th century: a “gallant dialogue”, used by empress Catherine II when addressing the reader being educated by her, and a “scientific conversation”, used by A. T. Bolotov in his work intended for children. Both authors refer to two sources: Conversations on the Plurality of Worlds by B. Fontenelle, in which the model of the “gallant dialogue” is given, and Children’s School by L. De Beaumont; but each of the writers perceive children’s mind differently. Catherine, representing children (tsarevitch Khlor and tsarevitch Fevey), stylizes the work according to the genre of a folklore fairy tale, but fills it with deep ideas: it is a utopian model of creating a multilevel happy society in which the top place is taken by the monarch, then there is the court and aristocracy, further – urban population, and the lowest position is held by peasants. The latter are to be respected at most by tsarevitch Khlor for their hard work. Apealing to children’s mind, A. T. Bolotov, on the contrary, deems it necessary to adapt scientific knowledge for its easier comprehension by the characters of his Children’s Philosophy: Feona and Kleon. Therefore, Bolotov’s purpose is pedagogical, and it is implemented with the help of a “scientific conversation”, representing a conversation between an educated mother and children about the Universe system during their walk in the garden. The writer explains happiness as joy of educated children’s mind to understand the laws of nature. Catherine’s purpose is political: by means of a “gallant dialogue”, in an unostentatious and playful manner, she sets the image of a wise ruler explaining to those being educated (to the successor and aristocracy) the way to happy life, which implies the acceptance of the existing social order and observance of universal moral precepts.

Author Biography

Татьяна Ивановна Акимова (Tatiana I. Akimova), Ogarev Mordovia State University

Professor in the Department of Russian and Foreign Literature

References

Артемьева Т. В. Микешин М. И. Страсти души Андрея Болотова. Детская философия. СПб.: ИД «Петрополис», 2012. 854 с.

Блудилина Н. Д. Предисловие // Россия и Запад: Горизонты взаимопознания. Литературные источники XVIII века (1726–1762). М.: ИМЛИ РАН, 2003. Вып. 2. С. 8–57.

Болотов А. Т. Детская философия, или нравоучительные разговоры между госпожою и ее детьми, сочиненные для поспешествования истинной пользе молодых людей. М.: Императорский Московский университет, 1776. Ч. 1. 401 с.; 1779. Ч. 2. 368 с.

Болотов А. Т. Мысли и беспристрастные суждения о романах как оригинальных российских, так и переведенных с иностранных языков Андрея Болотова // Литературное наследство. М.: ИМЛИ РАН, 1933. Т. 9–10. С. 190–199.

Веселова А. Ю. Натурологическая поэзия А. Т. Болотова // Память как механизм культуры в русском литературном процессе (памяти Риммы Михайловны Лазарчук). Череповец: Череповец. гос. ун-т, 2014. С. 28–34.

Веселова А. Ю. Садово-парковое искусство и праздничная культура в России XVIII – начала XIX века // Окказиональная литература в контексте праздничной культуры России XVIII века. СПб.: Филол. фак-т СПбГУ, 2010. С. 356–403.

Данилевский Р. Ю. 1725 – начало 1760-х годов: Классицизм // История русской переводной художественной литературы. Древняя Русь. XVIII век. Т. 1: Проза. СПб.: ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом), 1995. С. 94–141.

Екатерина II. Бабушкина азбука великому князю Александру Павловичу. М.: МГИ им. Е. Р. Дашковой, 2004. 96 с.

Екатерина II. Сочинения. М.: Современник, 1990. 557 с.

Имендёрфер Е. Первые детские басни в России XVIII века // Русская литература. 1998. № 2. С. 51–64.

Императрица Екатерина II. Цесаревич Павел Петрович и Великая княгиня Мария Федоровна. Письма, заметки и выписки. 1782–1796. СПб.: Тип. В. С. Балашева, 1874. V, 214, 30 с.

Ипатова С. А. К вопросу о литературных источниках «Сказки о царевиче Хлоре» Екатерины II // Пушкинские чтения 2009: материалы XIV междунар. науч. конф. СПб.: ЛГУ им. А. С. Пушкина, 2009. С. 162–170.

Клейн И. Пути культурного импорта: Труды по русской литературе XVIII века. М.: Языки слав. культуры, 2005. 576 с.

Кочеткова Н. Д. Тема «золотого века» в литературе русского сентиментализма // XVIII век. СПб.: Наука, 2003. Сб. 18. С. 172–186.

Лавровский Н. А. Педагогические руководства Екатерины II // Покровский В. И. Екатерина II. Её жизнь и сочинения: сб. историко-литературных статей. Изд. 2-е. М.: Склад в книжном магазине В. Спиридонова и А. Михайлова, 1910. С. 95–119.

Лепренс де Бомон, М. Детское училище, или Разговоры благоразумной наставницы с ея воспитанницами / пер. с фр. М.: Губ. тип., у А. Решетникова, 1800. 382 с.

Лотман Ю. М. «Езда в остров любви» Тредиаковского и функция переводной литературы в русской культуре первой половины XVIII в. // Проблемы изучения культурного наследия. М.: Наука, 1985. С. 222–230.

Лотман Ю. М. Руссо и русская культура XVIII – начала XIX века // Лотман Ю. М. Собрание соч. Т. 1: Русская литература и культура Просвещения. М.: ОГИ, 2000. С. 139–206.

Радовский М. И. Антиох Кантемир и Петербургская Академия наук. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1959. 112 с.

Привалова Е. П. А. Т. Болотов и театр для детей // XVIII век. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1958. Сб. 3. С. 242–261.

Пумпянский Л. В. К истории русского классицизма // Пумпянский Л. В. Классическая традиция: Собрание трудов по истории русской литературы. М.: Языки рус. культуры, 2000. С. 30–157.

Строев А. Ф. Судьбы французской сказки // Французская литературная сказка XVII‒XVIII веков. М.: Худож. лит., 1990. С. 5–32.

Тиманова О. И. Русская литературная сказка второй половины XVIII – первой половины XIX века: становление жанра. СПб.: Наука, САГА, 2007. 330 с.

Тредиаковский В. К. Разговор между Чужестранным человеком Российским об орфографии старинной и новой и всем, что принадлежит к сей материи. СПб.: Имп. Акад. наук, 1748. 464 с.

Шееле К.-В. // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. СПб., 1903. Т. XXXIX. С. 367.

Шкляр И. В. Формирование мировоззрения Антиоха Кантемира // XVIII век. М.; Л.: Наука, 1962. Сб. 5. С. 129–152.

Cazanave C. Le dialogue au XVIIe siècle en France : un genre français moderne ? Éléments pour une mise au point // Dix-septième siècle. 2005/3 (n°228). P. 427–441.

References

Artem’eva T. V., Mikeshin M. I. Strasti dushi Andreya Bolotova. Detskaya filosofiya [Passions of Andrey Bolotov’s soul. Children’s philosophy]. St. Petersburg, Petropolis Publ., 2012. 854 p. (In Russ.)

Bludilina N. D. Predislovie [Preface]. Rossiya i Zapad: Gorizonty vzaimopoznaniya. Literaturnye istochniki 18 veka (1726–1762) [Russia and West: Horizons of mutual cognition. Literary sources of the 18th century (1726–1762)]. Moscow, IWL RAS Publ., 2003, issue 2, pp. 8–57. (In Russ.)

Bolotov A. T. Detskaya filosofiya, ili nravouchitel’nye razgovory mezhdu gospozhoyu i ee det’mi, sochinennye dlya pospeshestvovaniya istinnoi pol’ze molodykh lyudei. [Children’s Philosophy, or Didactic Conversations between a Madam and Her Children Made for Young People’s Benefit]. Moscow, Imperial Moscow University Publ., pt. 1, 1776, 401 p.; pt. 2, 1779, 368 p. (In Russ.)

Bolotov A. T. Mysli i bespristrastnye suzhdeniya o romanakh kak original’nykh rossiyskikh, tak i perevedennykh s inostrannykh yazykov Andreya Bolotova [Andrey Bolotov’s thoughts and impartial judgments of novels both original Russian and translated from foreign languages]. Literaturnoe nasledstvo [Literary inheritance]. Moscow, IWL RAS Publ., 1933, vols. 9-10, pp. 190–199. (In Russ.)

Veselova A. Yu. Naturologicheskaya poeziya A. T. Bolotova [A. T. Bolotov’s naturologic poetry]. Pamyat’ kak mekhanizm kul’tury v russkom literaturnom protsesse (pamyati Rimmy Mikhaylovny Lazarchuk) [Memory as a mechanism of culture in the Russian literary process (In the memory of Rimma Mikhaylovna Lazarchuk)]. Cherepovets, Cherepovets State University Press, 2014, pp. 28–34. (In Russ.)

Veselova A. Yu. Sadovo-parkovoe iskusstvo i prazdnichnaya kul’tura v Rossii 18 – nachala 19 veka [Landscape art and festive culture In Russia of the 18th – early 19th century]. Okkazional’naya literatura v kontekste prazdnichnoy kul’tury Rossii 18 veka [Occasional literature in the context of the festive culture of Russia of the 18th century]. St. Petersburg, Faculty of Philology of St. Petersburg State University Press, 2010, pp. 356–403. (In Russ.)

Danilevskiy R. Yu. 1725 – nachalo 1760-kh godov: Klassitsizm [1725 – the beginning of the 1760s: Classicism]. Istoriya russkoy perevodnoy khudozhestvennoy literatury. Drevnyaya Rus’. 18 vek. [History of the Russian translated fiction. Old Rus’. The 18th century]. St. Petersburg, Institute of Russian Literature (the Pushkin House), Russian Academy of Sciences Publ., 1995, vol. 1. Proza [Prose], pp. 94–141. (In Russ.)

Catherine II. Babushkina azbuka velikomu knyazyu Aleksandru Pavlovichu [Grandmother’s alphabet to the grand duke Alexander Pavlovich]. Moscow, Moscow Humanitarian Institute named after E. R. Dashkova Publ., 2004. 96 p. (In Russ.)

Catherine II. Sochineniya [Essays]. Moscow, Sovremennik Publ., 1990. 557 p. (In Russ.)

Imenderfer E. Pervye detskie basni v Rossii 18 veka [The first children’s fables In Russia of the 18th century]. Russkaya literature [Russian Literature], 1998, issue 2, pp. 51–64. (In Russ.)

Imperatritsa Ekaterina II, Tsesarevich Pavel Petrovich i Velikaya knyaginya Mariya Fedorovna. Pis’ma, zametki i vypiski. 1782–1796 [Empress Catherine II, Tsesarevich Pavel Petrovich and Grand duchess Maria Fiodorovna. Letters, notes and extracts. 1782-1796]. St. Petersburg, Publishing House of V. S. Balashev, 1874. V, 214, 30 p. (In Russ.)

Ipatova S. A. K voprosu o literaturnykh istochnikakh «Skazki o tsareviche Khlore» Ekateriny II [To the question of literary sources of “The Story of Tsarevich Chlor” of Catherine II]. Pushkinskie

chteniya 2009. Mater. XIV mezhd. nauch. konf. [Pushkin readings 2009. Proceedings of the 14th international scientific conference]. St. Petersburg, Pushkin Leningrad State University Press, 2009, pp. 162–170. (In Russ.)

Klein I. Puti kul’turnogo importa: Trudy po russkoy literature 18 veka [Ways of cultural import: Scientific works on Russian literature of the 18th century]. Moscow, LRC Publishing House, 2005, 576 p. (In Russ.)

Kochetkova N. D. Tema «zolotogo veka» v literature russkogo sentimentalizma [The theme of the “Golden Age” in literature of Russian sentimentalism]. 18 vek [The 18th century], St. Petersburg, Nauka Publ., 2003, coll. 18, pp. 172–186. (In Russ.)

Lavrovskiy N. A. Pedagogicheskie rukovodstva Ekateriny II [Catherine II’s Pedagogical Instructions]. Pokrovskiy V.I. Ekaterina II. Ee zhizn’ i sochineniya. Sb. istoriko-literaturnykh statey [Pokrovskiy V. I. Catherine II. Her life and essays. Collection of historico-literary articles]. 2nd edition. Moscow, Warehouse in the bookshop of V. Spiridonov and A. Mikhaylov Publ., 1910, pp. 95–119. (In Russ.)

Leprince de Beaumont J.-M. Detskoe uchilishche, ili razgovory blagorazumnoy nastavnitsy s ee vospitannitsami [The Young Ladies Magazine: or, Polite Tutoress. Containing Dialogues Between a Governess and Several Young Ladies of Quality]. Moscow, Publishing House of A. Reshetnikov, 1800. 382 p. (In Russ.)

Lotman Yu. M. «Ezda v ostrov lyubvi» Trediakovskogo i funktsiya perevodnoy literatury v russkoy kul’ture pervoy poloviny 18 v. [“Driving to the island of love” by Trediakovsky and function of translated literature in the Russian culture of the first half of the 18th century]. Problemy izucheniya kul’turnogo naslediya [Issues of studying cultural heritage]. Moscow, Nauka Publ., 1985, pp. 222–230. (In Russ.)

Lotman Yu. M. Russo i russkaya kul’tura 18 – nachala 19 veka [Russo and Russian culture of the 18th – the early 19th century]. Lotman Yu. M. Sobranie soch. [Collection of works]. Russkaya literatura i kul’tura Prosveshcheniya [Russian literature and culture of Enlightenment]. Moscow, United Humanitarian Publishers, 2000, vol.1 Russkaya literatura i kul’tura Prosveshcheniya [Russian literature and culture of Enlightenment], pp. 139–206. (In Russ.)

Radovskiy M. I. Antiokh Kantemir i Peterburgskaya Akademiya nauk [Antiochus Kantemir and St. Petersburg Academy of Sciences]. Moscow, Leningrad, USSR Academy of Sciences Publ., 1959. 112 p. (In Russ.)

Privalova E. P. A. T. Bolotov i teatr dlya detey [A. T. Bolotov and theater for children]. 18 vek [The 18th century]. Moscow, Leningrad, USSR Academy of Sciences Publ., 1958, vol. 3, pp. 242–261. (In Russ.)

Pumpyanskiy L. V. K istorii russkogo klassitsizma [To the history of Russian classicism] Pumpyanskiy L.V. Klassicheskaya traditsiya: Sobranie trudov po istorii russkoy literatury [Classical tradition: Collection of works on history of the Russian literature]. Moscow, LRC Publishing House, 2000, pp. 30–157. (In Russ.)

Stroev A. F. Sud’by frantsuzskoy skazki [Fate of the French fairy tale]. Frantsuzskaya literaturnaya skazka 17‒18 vekov [French literary fairy tale of the 17th ‒ 18th centuries]. Moscow, Khudozhestvennaya literatura Publ., 1990, pp. 5–32. (In Russ.)

Timanova O. I. Russkaya literaturnaya skazka vtoroy poloviny 18 – pervoy poloviny 19 veka: stanovlenie zhanra [The Russian literary fairy tale of the second half of the 18th – first half of the 19th century: formation of the genre]. St. Petersburg, Nauka Publ., SAGA Publ., 2007. 330 p. (In Russ.)

Trediakovskiy V. K. Razgovor mezhdu chuzhestrannym chelovekom y rossiyskim ob orfografii starinnoy i novoy i vsem, chto prinadlezhit k sey materii [The conversation between a foreigner and a Russian person about ancient and new spelling and everything that belongs to this matter]. St. Petersburg, Imperial Academy of Sciences Publ., 1748. 464 p. (In Russ.)

Scheele C. W. Entsiklopedicheskiy slovar’ Brokgauza i Efrona. [Brockhaus and Efron encyclopedic dictionary]. St. Petersburg, 1903, vol. 39. 367 p. (In Russ.)

Shklyar I. V. Formirovanie mirovozzreniya Antiokha Kantemira [Formation Antiochus Kantemir’s worldview]. 18 vek [The 18th century]. Moscow, Leningrad, Nauka Publ., 1962, vol. 5, pp. 129–152. (In Russ.)

Cazanave C. Le dialogue au 17e siècle en France: un genre français moderne? Éléments pour une mise au point [Dialogue in the 17th century in France: a modern French type? Elements to focus]. Dix-septième siècle. [The seventeenth century], 2005/3 (n° 228), pp. 427–441. (In French).

Downloads

Published

2018-09-30

How to Cite

Акимова (Tatiana I. Akimova) Т. И. (2018). “GALLANT DIALOGUEˮ AND “SCIENTIFIC CONVERSATIONˮ WITH CHILDREN’S MIND: CATHERINE II AND A. T. BOLOT. Perm University Herald. Russian and Foreign Philology, 10(3). https://doi.org/10.17072/2037-6681-2018-3-98-107

Issue

Section

LITERATURE IN THE CONTEXT OF CULTURE