OCCASIONAL USAGE OF PHRASEOLOGICAL UNITS OF MODERN ENGLISH WITH THE COMPONENT “TIME” IN NOVELS BY THE AMERICAN WRITER IRWIN SHAW

Authors

DOI:

https://doi.org/10.17072/2037-6681-2017-2-32-38

Keywords:

component “time”, set expression, author’s style, transformation of a set expression, author’s usage of set expressions.

Abstract

The article presents language material for a seminar or a special class on semantics and stylistics of set units for students of philology trained to be teachers of English. The opening part provides information on theoretical issues through a review of works by Russian philologists about Irwin Shaw’s novels. The practical part examines the contexts of the author’s usage of set expressions of the modern English language with the component “time”. The contexts were extracted from four most famous novels of the author (The Young Lions (1948), Rich Man, Poor Man (1969), Nightwork (1975), Bread Upon Waters (1981)), a total of 2062 pages. The contexts under study (about forty) are divided into groups according to the stylistic type of occasional (author’s) transformations of set expressions. The following stylistics methods are considered: the insertion of an additional component, the replacement of a component, the repetition of a component, and the inversion or the change of word order. The component insertion clarifies the manifestation degree for the characteristic presented by the meaning of a set expression. The component replacement intensifies or weakens the meaning of the whole expression. The repetition of a component increases the impressiveness. The change of word order inside a set expression gives colorfulness and extra sense. The final part of the article notes the peculiarities of the author’s style in the usage of the set expressions described. It is con­cluded that all the examined transformations of set expressions with the component “time” can be characterized by the systemic nature of lexical changes. One can find them in texts by numerous writers as well as in everyday speech. The creativity and the author’s “specialty” are minimized. Factual material and conclusions of this small research may be applied in teaching such a separate aspect of semantics as the use of set expressions in modern English.

Author Biography

Ирина Петровна Кудрявцева (Irina P. Kudriavtseva), Russian Air Force Military Educational and Scientific Center

Associate Professor in the Department of Foreign Languages

References

Абдуллина А. Р. Контекстуальные трансформации фразеологических единиц в английском и русском языках: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Казань, 2007. 19 с.

Бугаева А. А. Идиостилевые особенности фразеосемантического поля эмотивности в прозе В. В. Набокова: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Краснодар, 2010. 22 с.

Ван Сэнь Фразеологическая составляющая романа И. С. Тургенева «Отцы и дети»: структурно-семантический и функциональный аспекты: автореф. дис. … канд. филол. наук. Орел, 2007. 24 с.

Горчакова И. А. Идиостиль И. Нолль в аспекте фразеографии: автореф. дис. … канд. филол. наук. Екатеринбург, 2009. 20 с.

Кривецкая Е. С. Окказиональная фразеологическая номинация как средство выражения языковой личности автора художественного текста: автореф. дис. … канд. филол. наук. Ставрополь, 2016. 25 с.

Кудрявцева И. П. Фразеологические единицы современного английского языка с компонентом, обозначающим время: time, hour, minute, moment, second: дис. … канд. филол. наук. М., 2007. 178 с.

Кудрявцева И. П. Семантика фразеологических единиц со значением времени в текстах романов американского писателя Ирвина Шоу // Актуальный проблемы филологических исследований: материалы конф., посвящ. 80-летию профессора Е. Н. Сидоренко. Симферополь, 2016. С. 50–52.

Кудрявцева И. П. Фразеологические единицы современного английского языка со значением времени в романах 60–70-х годов американского писателя Ирвина Шоу // Проблемы современного филологического образования: сб. науч. ст. / отв. ред. В. А. Коханова; Моск. гор. пед. ун-т. М., 2015. Вып. 14. С. 165–172.

Кунин А. В. Курс фразеологии современного английского языка: учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. 2-е изд., перераб. М.: Высш. шк.; Дубна: Феникс, 1996. 381 с.

Левинова Т. В. Индивидуально-авторская фразеология как прием создания гротескного образа в драме А. В. Сухово-Кобылина «Дело» // Фразеологические единицы как элемент языковой картины мира: сб. материалов Всерос. науч. конф. Курган: Изд-во Курган. гос. ун-та, 2015. С. 63–67.

Лысенко В. Л. Фразеологизмы как способ репрезентации языковой личности автора художественного текста (на материале романа Дж. Голсуорси «Собственник»): автореф. дис. … канд. филол. наук. Майкоп, 2010. 23 с.

Островская Т. Р. Повтор фразеологических единиц как средство интеграции сверхфразовых единств (на материале художественных произведений английских и американских авторов): автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 1996. 17 с.

Прокопова М. В. Приемы семантического преобразования фразеологизмов в прозе Б. Аку-нина // Фразеологические единицы как элемент языковой картины мира: сб. материалов Всерос. науч. конф. Курган: Изд-во Курган. гос. ун-та, 2015. С. 80–83.

Сулимова М. Г. Авторская фразеология в прозаических произведениях Э. Кестнера: автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 2014. 20 с.

Форшток А. М. Трансформация «американской мечты» в романах Ирвина Шоу (к проблеме аксиологии массовой литературы): автореф. дис. … канд. филол. наук. Н. Новгород, 2010. 21 с.

Щеголькова А. О. Тема «двух братьев» в романе Ирвина Шоу «Богач, бедняк» // Новое слово в науке и практике: гипотезы и апробация результатов исследований. 2012. № 2. С. 95–99.

References

Abdullina A. R. Kontekstual’nye transformatsii frazeologicheskikh edinits v angliyskom i russkom yazykakh. Avtoreferat diss. kand. filol. nauk [Context transformations of phraseological units in Russian and English. Abstract of Cand. philol. sci. diss.]. Kazan, 2007. 19 p. (In Russ.)

Bugaeva A. A. Idiostilevye osobennosti frazeosemanticheskogo polya emotivnosti v proze V. V. Nabokova. Avtoreferat diss. kand. filol. nauk [Idiostylistic characteristics of phraseosemantic field of emotiveness in V. Nabokov’s prose. Abstract of Cand. philol. sci. diss.]. Krasnodar, 2010. 22 p. (In Russ.)

Van Sen’ Frazeologicheskaya sostavlyayushchaya romana I. S. Turgeneva «Ottsy i deti»: struk-turno-semanticheskiy i funktsional’nyy aspekty. Avtoreferat diss. kand. filol. nauk [Phraseological compound of I. Turgenev’s novel “Fathers and Sons”: structural, semantics and functional aspects. Abstract of Cand. philol. sci. diss.]. Orel, 2007. 24 p. (In Russ.)

Gorchakova I. A. Idiostil’ I. Noll’ v aspekte frazeografii. Avtoreferat diss. kand. filol. nauk [Idiostyle of I. Noll in the aspect of phraseolography. Abstract of Cand. philol. sci. diss.]. Ekaterinburg, 2009. 20 p. (In Russ.)

Krivetskaya E. S. Okkazional’naya frazeologicheskaya nominatsiya kak sredstvo vyrazheniya yazykovoy lichnosti avtora khudozhestvennogo teksta. Avtoreferat diss. kand. filol. nauk [Occasional phraseological nomination as a method to express the author’s personality in belletristic text. Abstract of Cand. philol. sci. diss.]. Stavropol, 2016. 25 p. (In Russ.)

Kudryavtseva I. P. Frazeologicheskie edinitsy sovremennogo angliyskogo yazyka s komponentom, oboznachayushchim vremya: time, hour, minute, moment, second. Diss. kand. filol. nauk [Phraseological units of modern English with components denoting time: time, hour, minute, moment, second]. Moscow, 2007. 178 p. (In Russ.)

Kudryavtseva I. P. Semantika frazeologicheskikh edinits so znacheniem vremeni v tekstakh romanov amerikanskogo pisatelya Irvina Shou [Semantics of phraseological units denoting time in novels by the American writer Irwin Shaw]. Aktual’nye problemy filologicheskikh issledovaniy: materialy konf., posvyashch. 80-letiyu professora E. N. Sidorenko [Current problems of philological research: proceedings of conf. devoted to the 80th anniversary of Professor E. Sidorenko]. Simferopol, Arial Publ., 2016, pp. 50–52. (In Russ.)

Kudryavtseva I. P. Frazeologicheskie edinitsy sovremennogo angliyskogo yazyka so znacheniem vremeni v romanakh 60–70-kh godov amerikanskogo pisatelya Irvina Shou [Phraseological units of modern English with components denoting time in the 1960–70s novels by the American writer Irwin Shaw]. Problemy sovremennogo filologicheskogo obrazovaniya: sb. nauch. st. [Problems of contemporary philology education: collection of scientific articles]. Ed. by V. Kokhanova. Moscow, Moscow City University Press, 2016, pp. 165–172. (In Russ.)

Kunin A. V. Kurs frazeologii sovremennogo angliyskogo yazyka: ucheb. dlya in-tov i fak. inostr. yaz. [The course in modern English phraseology: textbook for foreign language institutes and faculties]. 2nd edition. Moscow, Vysshaya Shkola Publ., Dubna, Feniks Publ., 1996. 381 p. (In Russ.)

Levinova T. V. Individual’no-avtorskaya frazeologiya kak priem sozdaniya grotesknogo obraza v drame A. V. Sukhovo-Kobylina «Delo» [Individual author’s phraseology as a method to create the grotesque image in A. Sukhovo-Kobylin’s drama “The Case”]. Frazeologicheskie edinitsy kak element yazykovoy kartiny mira: sb. mat. Vseross. nauch. konf. [Phraseological units as the element of linguistic view of the world: Proc. All-Russ. sci. conf.]. Kurgan, Kurgan State University Press, 2015, pp. 63–67. (In Russ.)

Lysenko V. L. Frazeologizmy kak sposob reprezentatsii yazykovoy lichnosti avtora khudozhest-vennogo teksta (na materiale romana Dzh. Golsuorsi «Sobstvennik»). Avtoreferat diss. kand. filol. nauk [Set expressions as a method to represent the author’s linguistic identity in literary fiction (on the material of “The Man of Property” by John Galsworthy). Abstract of Cand. philol. sci. diss.]. Maykop, 2010. 23 p. (In Russ.)

Ostrovskaya T. R. Povtor frazeologicheskih edinits kak sredstvo integratsii sverkhfrazovykh edinstv (na materiale khudozhestvennykh proizvedeniy angliyskikh i amerikanskikh avtorov). Avtoreferat diss. kand. filol. nauk [Repetition of phraseological units as a method of micro-texts integration (based on English and American novels). Abstract of Cand. philol. sci. diss.]. Moscow, 1996. 17 p. (In Russ.)

Prokopova M. V. Priemy semanticheskogo preobrazovaniya frazeologizmov v proze B. Akunina [Techniques of semantic transformations of set expressions in B. Akunin’s prose]. Frazeologicheskie edinitsy kak element yazykovoy kartiny mira: sb. mat. vseross. nauch. konf. [Phraseological units as the element of linguistic view of the world: Proc. All-Russ. sci. conf.]. Kurgan, Kurgan State University Press, 2015, pp. 80–83. (In Russ.)

Sulimova M. G. Avtorskaya frazeologiya v prozaicheskikh proizvedeniyakh E. Kestnera. Avtoreferat diss. kand. filol. nauk [Author’s phraseology in belletristic literature by E. Kästner. Abstract of Cand. philol. sci. diss.]. Moscow, 2014. 20 p. (In Russ.)

Forshtok A. M. Transformatsiya «amerikanskoy mechty» v romanakh Irvina Shou (k probleme aksiologii massovoy literatury). Avtoreferat diss. kand. filol. nauk [Transformation of the “American dream” in novels by Irwin Shaw (to the problem of mass literature axiology). Abstract of Cand. philol. sci. diss.]. Nizhny Novgorod, 2010. 21 p. (In Russ.)

Shchegol’kova A. O. Tema «dvukh brat’ev» v romane Irvina Shou «Bogach, bednyak» [The topic of two brothers in Irwin Shaw’s novel “Rich Man, Poor Man”]. Novoe slovo v nauke i praktike: gipotezy i aprobatsiya rezul’tatov issledovaniy. [The New Word in Science and Practice: Supposition and Research Results Testing], 2012, issue 2, pp. 95–99. (In Russ.)

Published

2017-10-08

How to Cite

Кудрявцева (Irina P. Kudriavtseva) И. П. (2017). OCCASIONAL USAGE OF PHRASEOLOGICAL UNITS OF MODERN ENGLISH WITH THE COMPONENT “TIME” IN NOVELS BY THE AMERICAN WRITER IRWIN SHAW. Perm University Herald. Russian and Foreign Philology, 9(2). https://doi.org/10.17072/2037-6681-2017-2-32-38

Issue

Section

LANGUAGE, CULTURE, AND SOCIETY