Топонимы в заглавиях современных немецкоязычных романов
DOI:
https://doi.org/10.17072/2073-6681-2024-3-100-110Ключевые слова:
заглавие; современный немецкоязычный роман; ономастическое пространство; топонимы; берлионимы.Аннотация
Статья посвящена комплексному изучению топонимов, представленных в заглавиях современных немецкоязычных романов, созданных на рубеже XX–XXI вв. Целью исследования является рассмотрение лингвопрагматического потенциала топонимов при номинации романов. Материалом для работы послужили 67 современных немецкоязычных романов, в состав заглавий которых входят топонимы. Методами исследования стали структурно-семантический, дескриптивный, таксономический и количественный анализ. Изучение выявленных единиц показало, что топонимы в заглавиях художественного текста употребляются в составе субстантивных предложных словосочетаний с зависимым словом в дательным падеже. Современные немецкоязычные романисты при номинации своих текстов употребляют в основном географические наименования, отражающие пространство Германии. При этом чаще используются региональные топонимы (астионимы, кононимы) с целью как детального и достоверного описания городского пространства на этапе первичного знакомства читателя с текстом, так и содержательного развертывания романного нарратива. Особую группу составили топонимы – маркеры Берлина и его городского пространства как наиболее значимые для смысловой организации романов рассматриваемого периода. Обращение романистов к географическим пространствам других стран помогает не только активировать знания читателя о селектируемых авторами инокультурных локациях, но и настроить читательские ожидания через ассоциации с топонимами на особые сюжеты и восприятие других культур. Топонимы в заглавиях романов помогают в целом раскрыть общекультурный контекст произведений. Результаты проведенного исследования позволяют расширить представления об аксиологическом потенциале, прагматике и функционально-стилистических особенностях употребления топонимов в заглавиях художественных текстов современных авторов-романистов.Библиографические ссылки
Список источников
Leo M. Der Held von Bahnhof Friedrichstraße. Kiepenheuer&Witsch, 2022. 304 s. (In Ger.)
Stichmann An. Eine Liebe in Pjöngjang. Rowohlt E-book, 2022. 160 s. (In Ger.)
Strunk H. Ein Sommer in Niendorf. Rowohlt
E-Book, 2022. 240 s. (In Ger.)
Veremej N. Berlin liegt im Osten. Jung and Jung: Verlag für Literatur und Kunst, 2013. 247 S. (In Germ.)
Cписок литературы
Буцкая О. Н. Топонимы-логоэпистемы в современном русском речеупотреблении // Вестник МГЛУ. Гуманитарные науки. 2017. Вып. 8(780). С. 31–40.
Виноградов В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: Изд-во Акад. наук СССР, 1963. 255 с.
Елистратов В. С., Пименов П. А. Нейминг: искусство называть: учеб.-практ. пособие. М.: Омега-Л, 2014. 304 с.
Ламзина А. В. Заглавие // Литературное произведение: основные понятия и термины. М.: Высшая школа, 2000. С. 94–107.
Мазенова М. В. Берлин как художественный образ в литературе объединенной Германии // Мир науки, культуры, образования. 2020. Вып. 1. С. 271–273.
Молчановский В. В. Лингвострановедческий потенциал топонимической лексики русского языка и его учебно-лексикографическая интерпретация: дис. … канд. пед. наук. М., 1984. 201 с.
Подольская Н. В. Словарь русской ономастической терминологии. М.: Наука, 1988. 194 с.
Саморукова И. В. Заглавие как индекс дискурсивной стратегии произведения // Вестник СамГУ. Гуманитарная серия. 2002. Вып. 1(23). С. 113–118.
Супрун В. И. Ономастическое поле русского языка и его художественно-эстетический потенциал. Волгоград: Перемена, 2000. 171 с.
Суперанская А. В. Общая теория имени собственного. М.: Наука, 1973. 367 с.
Толстой Н. И., Толстая С. М. Имя в контексте народной культуры / под. общ. рук. и ред. Н. Д. Арутюновой. Язык о языке: сб. ст. М.: Языки русской культуры, 2000. С. 597–624.
Щербинина Ю. В. Новые названия knick // Звезда. 2015. № 6. С. 254–260.
Bach A. Die deutschen Personennamen. Deutsche Namenkunde. Heidelberg: Winter. 1978. 295 s.
Duden. Die Grammatik. Dudenverlag. Mannheim. Wien; Zürich, 2009. 1349 s.
Genette G. Paratexts: Thresholds of interpretation. Cambridge: Cambridge Press, 1997. 427 p.
Helleland B. Place Names and Identities // Oslo Studies in Language. 2012. No. 4(2). P. 95–116.
Medway D., Warnaby G. What in a Name? Place Branding and Toponymic Commodifi cation // Environment and Planning. 2014. № 46(1). P. 153–167.
Nieminen K. Zum Gebrauch des Artikel in Zusammenhang mit dem Substantivattribut bei Eigennamen im Deutschen. Universität Tampere, 2006. 88 s.
Schröder J. Lexikon deutscher Präpositionen. Leipzig: Verlag Enzyklopädie, 1986. 268 s.
Woodman P. The Interconnections between Toponymy and Identity // Review of Historical Geography and Toponomastics. 2014. Vol. 9, No. 17–18. P. 7–20.
References
Butskaya O. N. Toponimy-logoepistemy v sovremennom russkom recheupotreblenii [Toponyms-logoepistemes in modern Russian use of speech]. Vestnik MGLU. Gumanitarnye nauki [Vestnik of Moscow State Linguistic University. Humanitarian Sciences], 2017, issue 8(780), pp. 31–40. (In Russ.)
Vinogradov V. V. Stilistika. Teoriya poeticheskoy rechi. Poetika [Stylistics. Theory of Poetic Speech. Poetics]. Moscow, Academy of Sciences of the Soviet Union Publ., 1963. 255 p. (In Russ.)
Elistratov V. S., Pimenov P. A. Nayming: iskusstvo nazyvat’ [Naming: The Art of Naming]: Practical handbook. Moscow, Omega-L Publ., 2014. 293 p. (In Russ.)
Lamzina A. V. Zaglavie [The title]. Literaturnoe proizvedenie: osnovnye ponyatiya i terminy
[A Literary Work: Basic Concepts and Terms]. Moscow, Vysshaya shkola Publ., 2000, pp. 94–107. (In Russ.)
Mazenova M. V. Berlin kak khudozhestvennyy obraz v literature obˮedinennoy Germanii [Berlin as an artistic image in the literature of the united Germany]. Mir nauki, kul’tury, obrazovaniya [World of Science, Culture, Education], 2020, issue 1, pp. 271–273. (In Russ.)
Molchanovskiy V. V. Lingvostranovedcheskiy potentsial toponimicheskoy leksiki russkogo yazyka i ego uchebno-leksokografichekaya interpretatsiya. Diss. kand. filol. nauk [Linguo-cross-cultural potential of toponymic vocabulary of the Russian language and its educational and lexicographic interpretation. Cand. philol. sci. diss.]. Moscow, 1984. 201 p. (In Russ.)
Podol’skaya N. V. Slovar’ russkoy onomasticheskoy terminologii [Dictionary of Russian Onomastic Terminology]. Moscow, Nauka Publ., 1988. 194 p. (In Russ.)
Samorukova I. V. Zaglavie kak indeks diskursivnoy strategii proizvedeniya [A title as the index of discursive strategy of a fictional work]. Vestnik SamGU. Gumanitarnaya seriya [Vestnik of Samara State University. Humane Studies Series], 2002, vol. 1(23), pp. 113–118. (In Russ.)
Suprun V. I. Onomasticheskoe pole russkogo yazyka i ego khudozhestvenno-esteticheskiy potentsial [The Onomastic Field of the Russian Language and Its Artistic and Aesthetic Potential]. Volgograd, Peremena Publ., 2000. 171 p. (In Russ.)
Superanskaya A. V. Obshchaya teoriya imeni sobstvennogo [General Theory of the Proper Name]. Moscow, Nauka Publ., 1973. 367 p. (In Russ.)
Tolstoy N. I., Tolstaya S. M. Imya v kontekste narodnoy cul’tury [A name in the context of folk culture]. Ed. by N. D. Arutyunova. Yazyk o yazyke [Language about Language]: a collection of articles. Moscow, LRC Publishing House, 2000, pp. 597–624. (In Russ.)
Shcherbinina Yu. V. Novye nazvaniya knick [New titles knick]. Zvezda [The Star], 2015, vol. 6, pp. 254–260. (In Russ.)
Bach A. Die deutschen Personennamen. Deutsche Namenkunde [German Personal Names. German Naming]. Heidelberg, Winter, 1978. 295 p. (In Ger.)
Duden. Die Grammatik [Grammar]. Dudenverlag, Mannheim, Wien, Zürich, 2009. 1349 p. (In Ger.)
Genette G. Paratexts: Thresholds of Interpretation. Cambridge, Cambridge Press, 1997. 427 p. (In Eng.)
Helleland B. Place names and identities. Oslo Studies in Language, 2012, vol. 4(2), pp. 95–116. (In Eng.)
Medway D., Warnaby G. What’s in a name? Place branding and toponymic commodification. Environment and Planning, 2014, issue 46(1), pp. 153–167. (In Eng.)
Nieminen K. Zum Gebrauch des Artikel in Zusammenhang mit dem Substantivattribut bei Eigennamen im Deutschen [On the Use of Articles in Connection with the Noun Attribute in Proper Names in German]. Tampere University Press, 2006. 88 p. (In Ger.)
Schröder J. Lexikon deutscher Präpositionen [Dictionary of German Prepositions]. Leipzig, Publisher Encyclopedia, 1986. 268 p. (In Ger.)
Woodman P. The interconnections between toponymy and identity. Review of Historical Geography and Toponomastics, 2014, vol. 9, issues 17–18, pp. 7–20. (In Eng.)