Метафорическая репрезентация мужа и жены в корейских паремиях

Авторы

  • Ким Ми Йонг Пермский государственный национальный исследовательский университет
  • Мария Владимировна Суворова Пермский государственный национальный исследовательский университет https://orcid.org/0000-0003-4957-8738

DOI:

https://doi.org/10.17072/2073-6681-2024-2-50-59

Ключевые слова:

паремия; корейский язык; метафора; концептуальная метафора; MIPVU; пятишаговый анализ метафоры.

Аннотация

Паремия, являясь средством выражения культурно-исторического опыта народа, представляет особый интерес в парадигме когнитивной метафорологии. Анализ концептуальной метафоры, репрезентированной в паремиях, способствует выявлению национальных особенностей осмысления окружающего мира, в том числе взглядов народа на роли супругов и семейные отношения. В статье представлен качественный анализ концептуальных метафор, репрезентированных в корейских паремиях с компонентом, номинирующим одного из супругов. Исследование проведено на материале базы данных, включающих 93 паремии, в которых используются пять различных номинаций супруга (жениха, мужа): 신랑 (新郞), 남편 (男便), 서방 (書房), 영감 (令監), 임, шесть номинаций супруги (невесты, жены): 신부 (新婦), 색시, 아내, 계집, 마누라, 처 (妻) и шесть производных номинаций супруги: 새색시, 여편네 (女便네), 본부인 (本夫人), 본처 (本妻), 악처 (惡妻), 조강지처 (糟糠之妻). Охарактеризованы основные различия в семантике исследуемых номинаций. С помощью методов идентификации метафоры MIPVU и пятишагового анализа идентифицированы концептуальные области, между которыми осуществляется перенос в изучаемых паремиях. Были выявлены переносы между концептуальной областью СУПРУГИ как областью-целью и концептуальными областями ПРЕДМЕТЫ БЫТА, ПИЩА, ДОМАШНИЕ ЖИВОТНЫЕ, ДОМАШНИЙ СКОТ, ЧЕЛОВЕК В СИСТЕМЕ ОТНОШЕНИЙ (иные социальные статусы и роли) как областями-источниками. Сделан вывод о том, что при осмыслении роли супругов представителями корейского народа выстраивались аналогии с распространенными в быту предметами, а также лицами, попадающими в центр внимания в силу их статуса или особенностей поведения.

Биографии авторов

Ким Ми Йонг, Пермский государственный национальный исследовательский университет

старший преподаватель кафедры лингводидактики

Мария Владимировна Суворова, Пермский государственный национальный исследовательский университет

к. филол. н., доцент кафедры лингводидактики

Библиографические ссылки

БССНИКЯ – Большой стандартный словарь национального института корейского языка. URL: https://stdict.korean.go.kr/search/searchView.do (дата обращения 10.12.2023). 국립국어원 표준대사전. Available at: https://stdict.korean.go.kr/search/ searchView.do (accessed 10.12.2023). (Gugribgugeowon pypjun daesajeon. Available at: https://stdict.korean.go.kr/search/searchView.do (accessed 10.12.2023))

Вон Ен Соб. Словарь наших пословиц. Сеул: Изд-во Сечанмидио, 2003. 1322 с. 원영섭. 우리말속담사전. 서울: 세창미디어, 2003. 1322 p. (Won Yeong Seob. Urimal sokdam sajeon. Seoul: Sechang midieo, 2003. 1322 p.)

Источник нашего языка. URL: https://opendict. korean.go.kr/main (дата обращения: 20.12.2023). 우리말샘. Available at: https://opendict.korean.go. kr/main (accessed 20.12.2023). (Urimal saem. Available at: https://opendict.korean.go.kr/main (accessed 20.12.2023))

Ким Ми Йонг. «Наложница» как особый член семьи в корейских паремиях // Корееведение в России: направление и развитие. 2022. Т. 3, № 3. С. 10–15.

Ким Сын Ен. Абсолютное знание нашего языка. Сеул: Изд-во Донсон, 2017. 582 с. 김승연. 우리말절대지식. 서울. 동성출판, 2017. 582 p. (Kim Seung Yeon. Urimal jieodatjisig. Seoul: Dongseong chulpan, 2017. 582 p.)

Ким Хи Ен. Фразеологизированные единицы с компонентами-соматизмами в системе языковой картины мира: дис. … канд. филол. наук. М., 2016. 224 с.

Кубрякова Е. С. Язык и знание. На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Рос. акад. Наук; Ин-т языкознания. М.: Языки славянской культуры, 2004. 560 с.

Ли Ги Мун, Джо Нам Хо. Словарь пословиц. Сеул: Изд-во Ильзогаг, 2014. 701 с. 이기문, 조남호. 속담사전. 서울. 일조각, 2014. 701 p. (Li Gi Mun, Jo Nam Ho. Sogdam sajeon. Seoul: Il jogag, 2014. 701 p.)

Ли Ук Санг. Новый корейский словарь Дона. Сеул: Изд-во Дона, 2018. 2835 с. 이욱상. 동아새국어사전. 서울, 동아출판, 2018. 2836 p. (Li Ug Sang. Donga sae gugeo sajeon. Seoul: Donga chulpan, 2018. 2836 p.)

Попова З. Д., Стернин И. А. Когнитивная лингвистика. М.: АСТ: Восток – Запад, 2007. 314 с.

Семененко Н. Н. Когнитивно-прагматическая парадигма паремической семантики: на материале русского языка: автореф. дис. ... д-ра филол. наук. Белгород, 2011. 46 с.

Семененко Н. Н. Когнитивный субстрат паремий в фокусе задач моделирования паремической семантики // Вестник ВятГУ. 2017. № 2. С. 46–52.

Хон Юн Пё. Этимология слова «여편네». 2003. URL: https://www.korean.go.kr/nkview/nknews/200 306/59_1.html (дата обращения: 12.12.2023). 홍윤표. '여편네'의 어원. 2003. Available at: https://www.korean.go.kr/nkview/nknews/200306/59_1.html (accessed 12.12.2023). (Hong Yun Pyo. ‘Yeopyeonne’ui eowon. 2003. Available at: https://www.korean.go.kr/nkview/nknews/200306/59_1.html) (accessed 12.12.2023))

Чудинов А. П. Очерки по современной политической метафорологии. Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 2013. 176 с.

Buja E. A Longitudinal Study of Korean Marriage Culture // The Twelfth International Convention of Asia Scholars (ICAS). 2022. 008. P. 61–72. URL: https://www.researchgate.net/publication/361 198032_A_Longitudinal_Study_of_Korean_Marriage_Culture (дата обращения: 22.12.2023).

Lakoff G., Johnson M. Metaphors we live by. Chicago: University of Chicago Press, 2008. 256 p.

MacCormac E. Metaphor and Myth in Science and Religion. Durham (N.C.): Duke Univ. Press, 1976. xvii + 167 p.

Sorenson C. W. The Value and Meaning of the Korean Family // Asia Society. 2024. URL: https://asiasociety.org/education/value-and-meaning-korean-family (дата обращения: 23.12.2023).

Steen G. Finding Metaphor in Grammar and Usage: A methodological analysis of theory and research. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2007. 425 p.

Steen G. J. From linguistic form to conceptual structure in five steps: analyzing metaphor in poetry // Cognitive poetics / G. Brône, J. Vandaele (eds.). Berlin and New York: Mouton de Gruyter, 2009. P. 197–226.

Steen G. J., Dorst A. G., Kaal A. A., Herrmann J. B., Krennmayr T. A method for linguistic metaphor identification: From MIP to MIPVU. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2010. 238 p.

References

Kim Mi Young. ʽNalozhnitsaʼ kak osobyy chlen sem’i v koreyskikh paremiyakh [ʽConcubineʼ as a special family member in Korean paremias]. Koreevedenie v Rossii: napravlenie i razvitie [The Journal of Direction and Development of Korean Studies in Russia], 2022, vol. 3, issue 3, pp. 10–15. (In Russ.)

Kim Hee Yeon. Frazeologizirovannye edinitsy s komponentami-somatizmami v sisteme yazykovoy kartiny mira. Diss. kand. filol. nauk [Idiomatic expressions with somatic terms in the linguistic picture of the world. Cand. philol. sci. diss.]. Мoscow, 2016. 224 p. (In Russ.)

Kubryakova E. S. Yazyk i znanie. Na puti polucheniya znaniy o yazyke: Chasti rechi s kognitivnoy tochki zreniya. Rol' yazyka v poznanii mira [Language and Knowledge. Getting Knowledge about Language. Word Classes from the Cognitive Perspective. The Role of Language in Understanding the World]. Institute of Linguistics of Russian Academy of Sciences. Мoscow, LRC Publishing House, 2004. 560 p. (In Russ.)

Popova Z. D., Sternin I. A. Kognitivnaya lingvistika [Cognitive Linguistics]. Moscow, AST: Vostok – Zapad Publ., 2007. 314 p. (In Russ.)

Semenenko N. N. Kognitivno-pragmaticheskaya paradigma paremicheskoy semantiki: na materiale russkogo yazyka. Avtoreferat diss. dokt. filol. nauk [Cognitive-pragmatic paradigm of proverbial semantics: The case of the Russian language. Abstract of Dr. philol. sci. diss.]. Belgorod, 2011. 46 p. (In Russ.)

Semenenko N. N. Kognitivnyy substrat paremiy v fokuse zadach modelirovaniya paremicheskoy semantiki [Cognitive substratum of proverbs in focus of tasks of modeling proverbial semantics]. Vestnik VyatGU [Herald of Vyatka State University], 2017, issue 2, pp. 46–52. (In Russ.)

Chudinov A. P. Ocherki po sovremennoy politicheskoy metaforologii [Essays on modern political metaphorology]: a monograph. Yekaterinburg, Ural State Pedagogical University Press, 2013. 176 p. (In Russ.)

Buja E. A longitudinal study of Korean marriage culture. Asian Studies, The Twelfth International Convention of Asia Scholars (ICAS 12), 2022, June, vol. 1, pp. 61–72. (In Eng.)

Lakoff G., Johnson M. Metaphors We Live by. Chicago, University of Chicago Press, 2008. 256 p. (In Eng.)

MacCormac E. Metaphor and Myth in Science and Religion. Durham (N.C.), Duke University Press, 1976. xvii + 167 p. (In Eng.)

Sorenson C.W. The value and meaning of the Korean family. Asia Society. 2024. Available at: https://asiasociety.org/education/value-and-meaning-korean-family (accessed 23 Dec 2023). (In Eng.)

Steen G. Finding Metaphor in Grammar and Usage: A Methodological Analysis of Theory and Research. Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins Publishing Company, 2007. 425 p. (In Eng.)

Steen G. J. From linguistic form to conceptual structure in five steps: Analyzing metaphor in poetry. Cognitive Poetics. Ed. by G. Brône, J. Vandaele. Berlin and New York, Mouton de Gruyter, 2009, pp. 197–226. (In Eng.)

Steen G. J., Dorst A. G., Kaal A. A., Herrmann J. B., Krennmayr T. A Method for Linguistic Metaphor Identification: From MIP to MIPVU. Amsterdam / Philadelphia, John Benjamins Publishing Company, 2010. 238 p. (In Eng.)

Gugribgugeowon pypjun daesajeon [Standard Dictionary of the National Institute of the Korean Language]. Available at: https://stdict.korean.go.kr/ search/searchView.do (accessed 10 Dec 2023). (In Kor.)

Won Yeongseob. Urimal sokdam sajeon [Dictionary of Korean Proverbs]. Seoul, Setchang midieo Publ., 2003. 1322 p. (In Kor.)

Urimal saem [Source of Our Language]. Available at: https://opendict.korean.go.kr/main (accessed 20 Dec 2023). (In Kor.)

Kim Seung Yeon. Urimal jieol datjisig [Absolute Knowledge of the Korean Language]. Seoul, Dong seong Publ., 2017. 582 p. (In Kor.)

Li Gi Mun, Jo Nam Ho. Sokdam sajeon [Dictionary of proverbs]. Seoul, Il jogag Publ., 2014. 701 p. (In Kor.)

Li Ug Sang. Donga saegugeo sajeon [Donga New Korean Dictionary]. Seoul, Donga Publ., 2018. 2836 p. (In Kor.)

Hong Yun Pyo. ‘Yeopyeonne’ui eowon [Etymology of the word ‘yeopyeonne’]. 2003. Available at: https://www.korean.go.kr/nkview/nknews/200306/59_1.html (accessed 12 Dec 2023). (In Kor.)

Загрузки

Опубликован

2024-07-09

Как цитировать

Ми Йонг, К., & Суворова, М. В. . (2024). Метафорическая репрезентация мужа и жены в корейских паремиях. Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология, 16(2). https://doi.org/10.17072/2073-6681-2024-2-50-59

Выпуск

Раздел

ЯЗЫК, КУЛЬТУРА, ОБЩЕСТВО