К интерпретации книжных речевых конструкций в Записках матроса Верещагина

Авторы

  • Татьяна Николаевна Бунчук Сыктывкарский государственный университет им. Питирима Сорокина https://orcid.org/0000-0001-7597-2726

DOI:

https://doi.org/10.17072/2073-6681-2023-3-16-24

Ключевые слова:

народная литература; речевая конструкция; жанрово-стилистические и языковые особенности; книжные элементы; деловая речь.

Аннотация

В статье исследуются особенности употребления книжных речевых конструкций в Записках матроса Верещагина – рукописном тексте XIX в., который обнаружил в одном из рукописных собраний Национальной библиотеки Чехии и ввел в научный оборот М. В. Мелихов. Записки малограмотного крестьянина-матроса, имеющие объективную народно-разговорную основу, интересны с позиции применения в них книжных речевых конструкций. Автор заимствует из некоего текста-образца (или нескольких текстов) приличествующие избранному жанру описания книжные, в том числе свойственные деловой речи, слова и конструкции; например: подзаголовок к тексту, обращение Господин читатель!; конструкция уединение заставило (сочинить), антонимичные сочетания продолжение службы и свобождение (от) службы. Нередко воспроизводимые слова и сочетания автору малопонятны, поэтому он их трансформирует, например: въкрепить уязленымъ моимъ сердце, душевное повеление. Функциональное назначение таких конструкций, вероятнее всего, продиктовано стремлением автора написать текст по неким правилам, соответствующим выбранному жанру и представленным в известном ему тексте-образце (текстах-образцах). Анализ книжных элементов в Записках матроса позволяет также выявить функционирование тех или иных лексем в конкретный период истории русского языка, проследить их динамику, например: закрепление в языке существительного конкретного значения обстоятел(ь)ство и утрата более обобщенного по значению существительного обстояние; употребление как минимум в начале XIX в. слова термин в значении ‘срок, дата’. Анализ языковых особенностей произведений народной литературы, к которым принадлежат и Записки матроса Верещагина, безусловно, значим, поскольку данный текст отражает русскую речь определенного периода. Исследование Записок позволяет проследить и историю отдельных слов, и функционирование разностилевых речевых элементов, а также способствует реконструкции правдивого портрета и времени, и героев этого времени.

Биография автора

Татьяна Николаевна Бунчук, Сыктывкарский государственный университет им. Питирима Сорокина

к. филол. н., доцент кафедры русской литературы

Библиографические ссылки

Большой немецко-русский словарь = Das grosse Deutsch-Russische Wörterbuch: около 180000 лексических единиц: в 2 т. / под рук. О. И. Москальской; [авт.-сост.: Е. И. Лепинг, Н. И. Филичева, М. Я. Цвиллинг]. 12-е изд., испр. Т. 2. М.: Дрофа, 2010. 1004 с.

БТС – Большой толковый словарь русского языка / гл. ред. С. А. Кузнецов. СПб.: Норинт, 1998. URL: http://www.gramota.ru/slovari/info/bts/ (дата обращения: 07.04.2023).

НКРЯ – Национальный корпус русского языка. 2003–2023. URL: ruscorpora.ru (дата обращения: 07.04.2023).

Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. М.: Русский язык, 1991. Т. 4.

Ефремова Т. Ф. Новый толково-словообразовательный словарь русского языка: Св. 136 000 словар. ст., ок. 250 000 семант. единиц: в 2 т. М.: Рус. яз., 2000. Т. 1. 1084 с.

СРНГ – Словарь русских народных говоров / гл. ред. Ф. П. Филин, Ф. П. Сороколетов, С. А. Мызников. М.; Л.; СПб.: Наука, 1965–2021. Вып. 1–52 (издание продолжается).

СРЯ XI–XVII вв. – Словарь русского языка XI–XVII вв. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; [редкол.: С. Г. Бархударов (отв. ред.) и др.]. М.: Наука, 1975–.

СРЯ XVIII в. – Словарь русского языка XVIII в. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; [редкол.: Ю. С. Сорокин и др.]. Л.: Наука (Ленингр. отд-ние), 1984–2023. Вып. 1–22 (издание продолжается).

Срезневский И. И. Словарь древнерусского языка: репринтное изд-е: в 3 т. М.: Книга, 1989. Т. 3, ч. 2. 852 стб.

Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. 3-е изд., стер. СПб.: Азбука: Терра, 1996. Т. 4. 864 с.

Фёдоров А. И. Фразеологический словарь русского литературного языка: ок. 13 000 фразеологических единиц. 3-е изд., испр. М.: Астрель, 2008. 878 с.

Список литературы

Володина Т. А., Подрезов К. А. Русская армия в зеркале солдатского фольклора (XVIII – первая половина XIX веков) // Новый исторический вестник. 2021. № 68(2). С. 148–173.

Вопросы священнику // Православие.Ru: российский православный информационный интернет-портал. URL: https://pravoslavie.ru/34461.html (дата обращения: 07.04.2023).

Лебедева Н. Б., Корюкина Е. А. Наивный автор как письменно-речевая личность: жанроведческий аспект // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2013. № 3(23). С. 1–22.

Мелихов М. В. Записки и дневники матросов К. Верещагина и А. Бобрецова как феномен народной письменной культуры // Человек. Культура. Образование. 2019. № 3 (33). С. 70–83.

Петрунин В. О. Динамика словарного состава в деловом языке петровской эпохи (имена на

-ние/-ение, -ость, -ство и -тель в юридических кодексах Древней Руси и петровской эпохи):

автореф. дис. … канд. филол. наук. Л., 1985. 22 с.

Пигин А. В. Крестьянские дневники XIX–XX вв. как источники по изучению народной культуры (Дневник Г. Я. Ситниковой) // Кижский вестник. 2017. Вып. 17. С. 278–285.

Пильгун М.А. Развитие имен со значением действия в истории русского языка // Вестник Московского государственного университета леса – Лесной вестник. 2003. № 4. С. 63–71.

Послание Иакова. Глава 5 // Русская Православная Церковь: официальный сайт Московского Патриархата. URL: http://www.patriarchia.ru/

bible/jak/5/ (дата обращения: 07.04.2023).

Русские повести первой трети XVIII века / Исследование и подготовка текстов Г. Н. Моисеевой; Акад. наук СССР; Ин-т русской литературы (Пушкинский дом). М.; Л.: Наука, 1965. 332 с.

Судаков Г. В. Русская речь конца XVIII – начала XIX века в оценках современницы // Acta Linguistica Petropolitana. Труды института лингвистических исследований. 2013. Т. IX, № 2. С. 530–550.

Цзинсун Гун. Причинные предлоги в разных стилях речи // Русская речь. 2017. № 3. С. 49–54.

References

Volodina T. A., Podrezov K. A. Russkaya armiya v zerkale soldatskogo fol’klora (XVIII – pervaya polovina XIX vekov) [The Russian army in the mirror of the soldier’s folklore (18th – first half of 19th centuries)]. Novyy istoricheskiy vestnik [New Historical Bulletin], 2021, issue 68(2), pp. 148–173. (In Russ.)

Voprosy svyashchenniku [Questions to the priest]. Pravoslavie.Ru: rossiyskiy pravoslavnyy informatsionnyy internet-portal [Orthodox Christianity: Russian Orthodox information Internet portal]. Available at: https://pravoslavie.ru/34461.html (accessed 07 Apr 2023). (In Russ.)

Lebedeva N. B., Koryukina E. A. Naivnyy avtor kak pis’menno-rechevaya lichnost’: zhanrovedcheskiy aspekt [Naive author as writing personality: genre-study aspect]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. Filologiya [Tomsk State University Journal of Philology], 2013, issue 3(23), pp. 11–22. (In Russ.)

Melikhov M. V. Zapiski i dnevniki matrosov K. Vereshchagina i A. Bobretsova kak fenomen narodnoy pis’mennoy kul’tury [Notes and diaries of the sailors K. Vereshchagin and A. Bobretsov as a phenomenon of folk written culture]. Chelovek. Kul’tura. Obrazovanie [Human. Culture. Education], 2019, issue 3(33), pp. 70-83. (In Russ.)

Petrunin V. O. Dinamika slovarnogo sostava v delovom yazyke petrovskoy epokhi (imena na -nie/

-enie, -ost’, -stvo i -tel’ v yuridicheskikh kodeksakh Drevney Rusi i petrovskoy epokhi). Avtoreferat diss. kand. filol. nauk [Vocabulary dynamics in the business language of the Petrine era (names ending in -nie/-enie, -ost’, -stvo, i -tel’ in the legal codes of Ancient Rus’ and the Petrine era). Abstract of Cand. philol. sci. diss.]. Leningrad, 1985. 22 p. (In Russ.)

Pigin A. V. Krest’yanskie dnevniki XIX–XX vv. kak istochniki po izucheniyu narodnoy kul’tury (Dnevnik G. Ya. Sitnikovoy) [Peasant diaries of the 19th–20th centuries as sources for the study of folk culture (Diary of G. Ya. Sitnikova)]. Kizhskiy Vestnik [Kizhi Bulletin], 2017, issue 17, pp. 278–285. (In Russ.)

Pil’gun M. A. Razvitie imen so znacheniem deystviya v istorii russkogo yazyka [Development of names with the meaning of action in the history of the Russian language]. Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo universiteta lesa. – Lesnoy vestnik [Bulletin of the Moscow State Forest University – Forestry Bulletin], 2003, issue 4, pp. 63–71. (In Russ.)

Poslanie Iakova. Glava 5 [The Epistle of James. Chapter 5]. Russkaya Pravoslavnaya Tserkov’: ofitsial’nyy sayt Moskovskogo Patriarkhata [Russian Orthodox Church: official website of the Moscow Patriarchate]. Available at: http://www.patriarchia.

ru/bible/jak/5/ (accessed 07 Apr 2023). (In Russ.)

Russkie povesti pervoy treti XVIII veka [Russian novels of the first third of the 18th century]. Research and preparation of texts by G. N. Moiseeva; USSR Academy of Sciences; Institute of Russian Literature (Pushkin House). Moscow, Leningrad, Nauka Publ., 1965. 332 p. (In Russ.)

Sudakov G. V. Russkaya rech’ kontsa XVIII – nachala XIX veka v otsenkakh sovremennitsy [Russian speech of the late 18th – early 19th centuries as assessed by a contemporary]. Acta Linguistica Petropolitana. Trudy instituta lingvisticheskikh issledovaniy [Acta Linguistica Petropolitana. Transactions of the Institute for Linguistic Studies], 2013, vol. 9, issue 2, pp. 530–550. (In Russ.)

Tszinsun Gun. Prichinnye predlogi v raznykh stilyakh rechi [Causal prepositions in different styles of speech]. Russkaya rech’ [Russian speech], 2017, issue 3, pp. 49–54. (In Russ.)

Загрузки

Опубликован

2023-10-14

Как цитировать

Бунчук, Т. Н. . (2023). К интерпретации книжных речевых конструкций в Записках матроса Верещагина. Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология, 15(3). https://doi.org/10.17072/2073-6681-2023-3-16-24

Выпуск

Раздел

ЯЗЫК, КУЛЬТУРА, ОБЩЕСТВО