О ЧУВСТВАХ И ЭМОЦИЯХ В РУССКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА

Авторы

  • Андрей Евгеньевич Бочкарёв (Andrey E. Bochkarev) Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» (г. Нижний Новгород) http://orcid.org/0000-0002-9650-8604

DOI:

https://doi.org/10.17072/2037-6681-2017-1-5-14

Ключевые слова:

эмоции и чувства, русская языковая картина мира, когнитивное отображение, метафорическая модель, корпусная лингвистика.

Аннотация

В данной публикации рассматриваются способы и средства отображения чувств в русской языковой картине мира. Описать состояние, обозначенное словами со значением чувств, можно и по внешним проявлениям, и по связанным с ними переживаниям, но собственно лингвистическим исследование эмоциональной субстанции становится только при условии обращения к засвидетельствованным словоупотреблениям. Национальный корпус русского языка позволяет, в частности, установить, что пропозициональная модель, характеризующая наше знание о чувствах, содержит информацию о том, что в наиболее типичных употреблениях чувства испытывают, питают, разделяют, пробуждают, скрывают, подавляют. В метафорическом отображении чувства определяются в отношении к элементам других предметных областей, в том числе ресурсу, жидкости, огню и силе, так или иначе задающим выбор присоединенных предикатов. По аналогии с ресурсом чувства копятся и растрачиваются; по аналогии с неподвластной человеку силой ‒ охватывают и овладевают; по аналогии с водной стихией ‒ захлестывают и переполняют; по аналогии с огнем ‒ разгораются и затухают. Причем такое словоупотребление становится настолько привычным, что говорящие не обращают более внимания на метафоричность выражений вида излить чувства или сгорать от любви, а принимают их чуть ли не за объективную характеристику чувств.

Биография автора

Андрей Евгеньевич Бочкарёв (Andrey E. Bochkarev), Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» (г. Нижний Новгород)

д. филол. н., профессор департамента литературы и межкультурной коммуникации

Библиографические ссылки

Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М.: Языки рус. культуры, 1998. 896 с.

Булыгина Т. В., Шмелев А. Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М.: Языки рус. культуры, 1997. 576 с.

Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Рус. словари, 1997. 416 с.

Вежбицкая А. «Гнев» и «грусть» в русском языке: неуниверсальность так называемых «базовых человеческих эмоций» // Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М.: Языки рус. культуры, 1999. С. 503‒525.

Выготский Л. С. Учение об эмоциях // Собрание сочинений: в 6 т. М.: Педагогика. 1984. Т. 6. С. 91‒318.

Зализняк Анна А. Счастье и наслаждение в русской языковой картине мира // Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелев А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира: сб. статей. М.: Языки слав. культуры, 2005. С. 153‒174.

Зализняк Анна А. Заметки о словах: общение, отношение, просьба, чувства, эмоции // Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелев А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира: сб. статей. М.: Языки слав. культуры, 2005. С. 280‒288.

Зализняк Анна А. Семантика глагола бояться в русском языке // Зализняк Анна А. Многозначность в языке и способы ее представления. М.: Языки слав. культуры, 2006. С. 74‒86.

Иорданская Л. Н. Попытка лексикографического толкования группы русских слов со значением чувства // Машинный перевод и прикладная лингвистика. М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1970. Вып. 13. С. 3‒26.

Падучева Е. В. Семантическая парадигма глагола эмоции // Падучева Е. В. Динамические модели в семантике лексики. М.: Языки слав. культуры, 2004. С. 273‒306.

Шмелев А. Д. Дух, душа и тело в свете данных русского языка // Булыгина Т. В., Шмелев А. Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М.: Языки рус. культуры, 1997. С. 523‒539.

References

Arutyunova N. D. Yazyk i mir cheloveka [Language and the human world]. Moscow, Yazyki russkoy kul’tury Publ., 1998. 896 p.

Bulygina T. V., Shmelev A. D. Yazykovaya kontseptualizatsiya mira (na materiale russkoy grammatiki) [The language conceptualization of the world (a case study of Russian grammar)]. Moscow, Yazyki russkoy kul’tury Publ., 1997. 576 p.

Wierzbicka A. “Gnev” i “grust’” v russkom yazyke: neuniversal’nost’ tak nazyvaemykh “bazovykh chelovecheskikh emotsiy” [“Anger” and “sadness” in the Russian language: non-universality of the so-called “basic human emotions”]. Wierzbicka A. Semanticheskie universalii i opisanie yazykov [Semantic universals and the description of languages]. Moscow, Yazyki russkoy kul’tury Publ., 1999, pp. 503‒525.

Wierzbicka A. Yazyk. Kul’tura. Poznanie [Language. Culture. Cognition]. Moscow, Russkie slovari Publ., 1997. 416 p.

Vygotsky L. S. Uchenie ob emotsiyakh [The teaching about emotions]. Collected works in 6 vols. Moscow, Pedagogika Publ., 1984, vol. 6, pp. 91‒318.

Zalizniak Anna A. Shchast’e i naslazhdenie v russkoy yazykovoy kartine mira [“Happiness” and “pleasure” in the Russian linguistic world view]. Zalizniak Anna A., Levontina I. B., Shmelev A. D. Klyuchevye idei russkoy yazykovoy kartiny mira. Sbornik statey [Key ideas of the Russian linguistic world view. Collected works]. Moscow, Yazyki russkoy kul’tury Publ., 2005, pp. 153‒174.

Zalizniak Anna A. Zametki o slovakh: obshchenie, otnoshenie, pros’ba, chuvstva, emotsii [Notes on the words: “communication”, “attitude”, “request”, “feelings”, “emotions”]. Zalizniak

Anna A., Levontina I. B., Shmelev A. D. Klyuchevye idei russkoy yazykovoy kartiny mira. Sbornik statey [Key ideas of the Russian linguistic world view. Collected works]. Moscow, Yazyki russkoy kul’tury Publ., 2005, pp. 280‒288.

Zalizniak Anna A. Semantika glagola boyat’sya v russkom yazyke [Semantics of the verb “to be afraid” in the Russian language]. Zalizniak Anna A. Mnogoznachnost’ v yazyke i sposoby ee predstavleniya [Language polysemy and its representation]. Moscow, Yazyki russkoy kul’tury Publ., 2006, pp. 74‒86.

Iordanskaya L. N. Popytka leksikograficheskogo tolkovaniya gruppy russkikh slov so znacheniem chuvstva [An attempt of lexicographic interpretation of the group of Russian words with a meaning of feeling]. Mashinnyy perevod i prikladnaya lingvistika [Machine translation and applied linguistics]. Moscow, Maurice Thorez Moscow State Pedagogical Institute of Foreign Languages Publ., 1970,

issue 13, pp. 3‒26.

Paducheva E. V. Semantisheskaya paradigma glagola emotsii [The semantic paradigm of a verb of emotion]. Dinamicheskie modeli v semantike leksiki [Dynamic models in lexical semantics]. Moscow, Yazyki russkoy kul’tury Publ., 2004, pp. 273‒306.

Shmelev A. D. Dukh, dusha i telo v svete dannykh russkogo yazyka [“Spirit”, “soul” and “body” in the light of the Russian language]. Bulygina T. V., Shmelev A. D. Yazykovaya kontseptualizatsiya mira (na materiale russkoy grammatiki) [The language conceptualization of the world (a case study of Russian grammar)]. Moscow, Yazyki russkoy kul’tury Publ., 1997, pp. 523‒539.

Загрузки

Опубликован

2017-05-31

Как цитировать

Бочкарёв (Andrey E. Bochkarev) А. Е. (2017). О ЧУВСТВАХ И ЭМОЦИЯХ В РУССКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА. Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология, 9(1). https://doi.org/10.17072/2037-6681-2017-1-5-14

Выпуск

Раздел

ЯЗЫК, КУЛЬТУРА, ОБЩЕСТВО