МИФОЛОГИЧЕСКАЯ ТРАДИЦИЯ ПОСЕЛКА СЕВЕРНЫЙ КОММУНАР СИВИНСКОГО РАЙОНА ПЕРМСКОГО КРАЯ: ПРЕДСТАВЛЕНИЯ О ДОМОВОМ
DOI:
https://doi.org/10.17072/2073-6681-2019-3-27-37Ключевые слова:
домовой, славянская мифологическая традиция, трансформация мифологических представлений, Северный Коммунар, Пермский край.Аннотация
На материале записей диалектной речи русских жителей поселка Северный Коммунар Сивинского района Пермского края, собранных преподавателями и студентами филологического факультета ПГНИУ в июне 2019 г., изучаются функционирующие на территории названного населенного пункта народные верования, связанные с домовым. Задача исследования – сопоставление этих верований с общеславянской народной традицией и мифологическими представлениями русских Пермского края. Проведенный анализ позволил установить, что в поселке Северный Коммунар до настоящего времени сохраняется достаточно развитый комплекс представлений о домовом, который включает многие общеславянские поверья. Специфика верований данной территории состоит в трех аспектах: во-первых, употребление двухкомпонентных лексем (дедушка-домовой, суседушка-батюшка) в качестве номинаций персонажа, а не ритуальных обращений к нему; во-вторых, бытование мотива о том, что домовой может принимать вид ребенка (домовой ребеночек); в-третьих, существование верования об одновременном присутствии в доме двух домашних духов с противопославленными характеристиками (дух-покровитель мужского пола, обитающий в жилой части дома, и вредоносный дух женского пола, обитающий в подполье). Проведенное исследование позволяет также увидеть две ключевые тенденции, касающиеся народной мифологической традиции жителей поселка: во-первых, прослеживается активное воздействие СМИ на демонологические представления данной территории; во-вторых, происходит серьезная редукция этих верований (так, домовой постепенно теряет свои отличительные характеристики и либо превращается в персонажа, которым пугают детей, либо начинает восприниматься как представитель «нечистой силы» вообще).Библиографические ссылки
Байбурин А. К. Обрядовые формы половой идентификации детей // Этнические стереотипы мужского и женского поведения: сб. ст. / отв. ред. А. К. Байбурин, И. С. Кон. СПб., 1991. С. 257–265.
Виноградова Л. Н. Русалка // Славянские древности: этнолингвистический словарь: в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого. Т. 4: П (Переправа через воду) – С (Сито). М.: Междунар. отн., 2009. С. 495–501.
Виноградова Л. Н., Левкиевская Е. Е. Духи домашние // Славянские древности: этнолингвистический словарь: в 5 т. / под. общ. ред. Н И. Толстого. Т. 2: Д (Давать) – К (Крошки). М.: Междунар. отн., 1999. С. 153–155.
Виноградова Л. H., Толстая С. М. К проблеме идентификации и сравнения персонажей славянской мифологии // Славянский и балканский фольклор. Верования. Текст. Ритуал. М., 1994. С. 16–44.
Власова М. Н. Новая АБЕВЕГА русских суеверий. СПб.: Северо-Запад, 1995. 383 с.
Гура А. В. Кошка // Славянские древности: этнолингвистический словарь: в 5 т. / под. общ. ред. Н И. Толстого. Т. 2: Д (Давать) – К (Крошки). М.: Междунар. отн., 1999. С. 637–640.
Гура А. В. Ласка // Славянские древности: этнолингвистический словарь: в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого. Т. 3: К (Круг) – П (Перепелка). М.: Междунар. отн., 2004. С. 82–85.
Гура А. В. Собака / А. В. Гура // Славянские древности: этнолингвистический словарь: в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого. Т. 5: С (Сказка) – Я (Ящерица). М.: Междунар. отн., 2012. С. 93–95.
Левкиевская Е. Е. Восточнославянский мифологический текст: семантика, диалектология, прагматика: дис. … д-ра филол. наук. М., 2007. 634 с.
Левкиевская Е. Е. Домовой // Славянские древности: этнолингвистический словарь: в 5 т. / под. общ. ред. Н. И. Толстого. Т. 2: Д (Давать) – К (Крошки). М.: Междунар. отн., 1999а. С. 120–124.
Левкиевская Е. Е. Задабривать // Славянские древности: этнолингвистический словарь: в 5 т. / под. общ. ред. Н. И. Толстого. Т. 2: Д (Давать) – К (Крошки). М.: Междунар. отн., 1999б. С. 244–246.
Левкиевская Е. Е. Леший // Славянские древности: этнолингвистический словарь: в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого. Т. 3: К (Круг) – П (Перепелка). М.: Междунар. отн., 2004. С. 104–108.
Панченко А. Отношение к детям в русской традиционной культуре // Отечественные записки. М., 2004. URL: http://www.strana-oz.ru/2004/3/otnoshenie-k-detyam-v-russkoy-tradicionnoy-kulture (дата обращения: 29.08.2019).
Плотникова А. А. Завивать // Славянские древности: этнолингвистический словарь: в 5 т. / под. общ. ред. Н. И. Толстого. Т. 2: Д (Давать) – К (Крошки). М.: Междунар. отн., 1999. С. 232–233.
Плотникова А. А. Шерсть // Славянские древности: этнолингвистический словарь: в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого. Т. 5: С (Сказка) – Я (Ящерица). М.: Междунар. отн., 2012. С. 576–579.
СД – Славянские древности: этнолингвисти-ческий словарь: в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого. М.: Междунар. отн., 1995‒2012. Т. 1‒5.
Толстой Н. И. Белый цвет // Славянские древности: этнолингвистический словарь: в 5 т./ под общ. ред. Н. И. Толстого. Т. 4: П (Переправа через воду) – С (Сито). М.: Междунар. отн., 2009. С. 151–154.
References
Bayburin A. K. Obryadovye formy polovoy identifikatsii detey [Ritual forms of sexual identification of children]. Etnicheskie stereotipy muzhskogo i zhenskogo povedeniya: sb. st. [Ethnic stereotypes of male and female behavior: Collection of articles]. Ed. by A. K. Bayburin. I. S. Kon. St. Petersburg, 1991, pp. 257–265. (In Russ.)
Vinogradova L. N. Rusalka [Mermaid]. Slavyanskie drevnosti: etnolingvisticheskiy slovar’: v 5 t. [Slavic antiquities: Ethnolinguistic dictionary: in 5 vols.]. Ed. by N. I. Tolstoy. Moscow, Mezhdunar. otnosheniya Publ., 2009, vol. 4. P (Pereprava cherez vodu) – S (Sito) [P (Water crossing) – S (Sieve)], рр. 495–501. (In Russ.)
Vinogradova L. N., Levkievskaya E. E. Dukhi domashnie [Spirits of the house]. Slavyanskie drevnosti: etnolingvisticheskiy slovar’: v 5 t. [Slavic antiquities: Ethnolinguistic dictionary: in 5 vols.]. Ed. by N. I. Tolstoy. Moscow, Mezhdunar. otnosheniya Publ., 1999, vol. 2. D (Davat’) – K (Kroshki) [D (Give) – К (Crumbs], рр. 153–155. (In Russ.)
Vinogradova L. N., Tolstaya S. M. K probleme identifikatsii i sravneniya personazhey slavyanskoy mifologii [To the problem of identification and comparison of characters of Slavic mythology]. Slavyanskiy i balkanskiy fol’klor. Verovaniya. Tekst. Ritual [Slavic and Balkan folklore. Beliefs. Text. Ritual]. Moscow, 1994, pp. 16–44. (In Russ.)
Vlasova M. N. Novaya ABEVEGA russkikh sueveriy [New ABEVEGA of Russian superstitions]. St. Petersburg, Severo-Zapad Publ., 1995. 383 p. (In Russ.)
Gura A. V. Koshka [Cat]. Slavyanskie drevnosti: etnolingvisticheskiy slovar’: v 5 t. [Slavic antiquities: Ethnolinguistic dictionary: in 5 vols.]. Ed. by N. I. Tolstoy. Moscow, Mezhdunar. Otnosheniya Publ., 1999, vol. 2. D (Davat’) – K (Kroshki) [D (To give) – К (Crumbs)], рр. 637–640. (In Russ.)
Gura A. V. Laska [Marten]. Slavyanskie drevnosti: etnolingvisticheskiy slovar’: v 5 t. [Slavic antiquities: Ethnolinguistic dictionary: in 5 vols.]. Ed. by N. I. Tolstoy. Moscow, Mezhdunar. otnosheniya Publ., 2004, vol. 3. K (Krug) – P (Perepelka) [K (Circle) – P (Quail)], рр. 82–85. (In Russ.)
Gura A. V. Sobaka [Dog]. Slavyanskie drevnosti: etnolingvisticheskiy slovar’: v 5 t. [Slavic antiquities: Ethnolinguistic dictionary: in 5 vols.]. Ed. by N. I. Tolstoy. Moscow, Mezhdunar. otnosheniya Publ., 2012, vol. 5. S (Skazka) – Ya (Yashcheritsa) [S (Fairy tale) – Ya (Lizard)], рр. 93–95. (In Russ.)
Levkievskaya E. E. Vostochnoslavyanskiy mifologicheskiy tekst: semantika, dialektologiya, pragmatika. Diss. dokt. filol. nauk. [East Slavic mythological text: Semantics, dialectology, pragmatics. Dr. philol. sci. diss.]. Moscow, 2007. 634 р. (In Russ.)
Levkievskaya E. E. Domovoy [Boggart]. Slavyanskie drevnosti: etnolingvisticheskiy slovar’: v 5 t. [Slavic antiquities: Ethnolinguistic dictionary: in 5 vols.]. Ed. by N. I. Tolstoy. Moscow, Mezhdunar. otnosheniya Publ., 1999а, vol. 2. D (Davat’) – K (Kroshki) [D (Give) – К (Crumbs)], рр. 120–124. (In Russ.)
Levkievskaya E. E. Zadabrivat’ [Soften up]. Slavyanskie drevnosti: etnolingvisticheskiy slovar’: v 5 t. [Slavic antiquities: Ethnolinguistic dictionary: in 5 vol.]. Ed. by N. I. Tolstoy. Moscow, Mezhdunar. otnosheniya Publ., 1999b, vol. 2. D (Davat’) – K (Kroshki). [D (To give) – К (Crumbs)], рр. 244–246. (In Russ.)
Levkievskaya E. E. Leshiy [Goblin of the woods]. Slavyanskie drevnosti: etnolingvisticheskiy slovar’: v 5 t. [Slavic antiquities: Ethnolinguistic dictionary: in 5 vols.]. Ed. by N. I. Tolstoy. Moscow, Mezhdunar. otnosheniya Publ., 2004, vol. 3. K (Krug) – P (Perepelka) [K (Circle) – P (Quail)], рр. 104–108. (In Russ.)
Panchenko A. Otnoshenie k detyam v russkoy traditsionnoy kul’ture [Attitude to children In Russian traditional culture]. Otechestvennye zapiski. [Domestic notes]. Moscow, 2004. Available at: http://www.strana-oz.ru/2004/3/otnoshenie-k-detyam-v-russkoy-tradicionnoy-kulture (accessed 29.08.2019). (In Russ.)
Plotnikova A. A. Zavivat’ [To curl]. Slavyanskie drevnosti: etnolingvisticheskiy slovar’: v 5 t. [Slavic antiquities: Ethnolinguistic dictionary: in 5 vols.]. Ed. by N. I. Tolstoy. Moscow, Mezhdunar. Otnosheniya Publ., 1999, vol. 2. D (Davat’) – K (Kroshki). [D (To give) – К (Crumbs)], рр. 232–233. (In Russ.)
Plotnikova A. A. Sherst’ [Wool]. Slavyanskie drevnosti: etnolingvisticheskiy slovar’: v 5 t. [Slavic antiquities: Ethnolinguistic dictionary: in 5 vols.]. Ed. by N. I. Tolstoy. Moscow, Mezhdunar. Otnosheniya Publ., 2012, vol. 5. S (Skazka) – Ya (Yashcheritsa) [S (Fairy tale) – Ya (Lizard)], рр. 576–579. (In Russ.)
SD – Slavyanskie drevnosti: etnolingvisticheskiy slovar’: v 5 t. [Slavic antiquities: Ethnolinguistic dictionary: in 5 vols.]. Ed. by N. I. Tolstoy. Moscow, Mezhdunar. otnosheniya Publ., 1995‒2012, vols. 1‒5. (In Russ.)
Tolstoy N. I. Belyy tsvet [White color]. Slavyanskie drevnosti: etnolingvisticheskiy slovar’: v 5 t. [Slavic antiquities: Ethnolinguistic dictionary: in 5 vols.]. Ed. by N. I. Tolstoy. Moscow, Mezhdunar. otnosheniya Publ., 2009, vol. 4. P (Pereprava cherez vodu) – S (Sito) [P (Water crossing) – S (Sieve)], рр. 151–154. (In Russ.)