«ГАЛАНТНЫЙ ДИАЛОГ» И «УЧЕНАЯ БЕСЕДА» С ДЕТСКИМ СОЗНАНИЕМ: ЕКАТЕРИНА II И А. Т. БОЛОТОВ
DOI:
https://doi.org/10.17072/2037-6681-2018-3-98-107Ключевые слова:
творчество Екатерины II, «галантный диалог», «ученая беседа», творчество А. Т. Болотова, детское сознание, просветительская идеология.Аннотация
Исследуются две авторские стратегии, функционирующие в произведениях второй половины XVIII в.: «галантный диалог», утверждаемый императрицей Екатериной II для адресации к просвещаемому ею читателю, и «ученая беседа», используемая А. Т. Болотовым в предназначенном для детей произведении. Каждый из писателей по-разному воспринимает детское сознание. Екатерина, изображая детей – царевича Хлора и царевича Февея, – стилизует произведение под жанр фольклорной сказки, но встраивает в него глубокое содержание: это утопическая модель построения многоуровневого счастливого общества, в котором вершинное место занимает монарх, затем идет двор и аристократия, потом – городское население, самое низшее положение отводится крестьянам. Именно они должны вызывать максимальное уважение у царевича Хлора за их тяжелый труд. А. Т. Болотов, наоборот, в обращении к детскому сознанию подразумевает необходимость адаптации ученых знаний для легкого их усвоения персонажами «Детской философии»: Феоной и Клеоном. Поэтому цель Болотова – педагогическая, которую он реализует через стратегию «ученой беседы», представляющую собой разговор просвещенной матери со своими детьми об устройстве вселенной на прогулке в саду. Писатель объясняет счастье как радость обученного детского сознания понимать законы природы. Цель Екатерины – политическая: она утверждает образ мудрой правительницы, ненавязчиво и шутливо, при помощи «галантного диалога», объясняющей просвещаемым (наследнику и аристократии) путь к счастливой жизни, заключающийся в принятии того социального устройства, которое существует, и в сосредоточении на общечеловеческих моральных заповедях.Библиографические ссылки
Артемьева Т. В. Микешин М. И. Страсти души Андрея Болотова. Детская философия. СПб.: ИД «Петрополис», 2012. 854 с.
Блудилина Н. Д. Предисловие // Россия и Запад: Горизонты взаимопознания. Литературные источники XVIII века (1726–1762). М.: ИМЛИ РАН, 2003. Вып. 2. С. 8–57.
Болотов А. Т. Детская философия, или нравоучительные разговоры между госпожою и ее детьми, сочиненные для поспешествования истинной пользе молодых людей. М.: Императорский Московский университет, 1776. Ч. 1. 401 с.; 1779. Ч. 2. 368 с.
Болотов А. Т. Мысли и беспристрастные суждения о романах как оригинальных российских, так и переведенных с иностранных языков Андрея Болотова // Литературное наследство. М.: ИМЛИ РАН, 1933. Т. 9–10. С. 190–199.
Веселова А. Ю. Натурологическая поэзия А. Т. Болотова // Память как механизм культуры в русском литературном процессе (памяти Риммы Михайловны Лазарчук). Череповец: Череповец. гос. ун-т, 2014. С. 28–34.
Веселова А. Ю. Садово-парковое искусство и праздничная культура в России XVIII – начала XIX века // Окказиональная литература в контексте праздничной культуры России XVIII века. СПб.: Филол. фак-т СПбГУ, 2010. С. 356–403.
Данилевский Р. Ю. 1725 – начало 1760-х годов: Классицизм // История русской переводной художественной литературы. Древняя Русь. XVIII век. Т. 1: Проза. СПб.: ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом), 1995. С. 94–141.
Екатерина II. Бабушкина азбука великому князю Александру Павловичу. М.: МГИ им. Е. Р. Дашковой, 2004. 96 с.
Екатерина II. Сочинения. М.: Современник, 1990. 557 с.
Имендёрфер Е. Первые детские басни в России XVIII века // Русская литература. 1998. № 2. С. 51–64.
Императрица Екатерина II. Цесаревич Павел Петрович и Великая княгиня Мария Федоровна. Письма, заметки и выписки. 1782–1796. СПб.: Тип. В. С. Балашева, 1874. V, 214, 30 с.
Ипатова С. А. К вопросу о литературных источниках «Сказки о царевиче Хлоре» Екатерины II // Пушкинские чтения 2009: материалы XIV междунар. науч. конф. СПб.: ЛГУ им. А. С. Пушкина, 2009. С. 162–170.
Клейн И. Пути культурного импорта: Труды по русской литературе XVIII века. М.: Языки слав. культуры, 2005. 576 с.
Кочеткова Н. Д. Тема «золотого века» в литературе русского сентиментализма // XVIII век. СПб.: Наука, 2003. Сб. 18. С. 172–186.
Лавровский Н. А. Педагогические руководства Екатерины II // Покровский В. И. Екатерина II. Её жизнь и сочинения: сб. историко-литературных статей. Изд. 2-е. М.: Склад в книжном магазине В. Спиридонова и А. Михайлова, 1910. С. 95–119.
Лепренс де Бомон, М. Детское училище, или Разговоры благоразумной наставницы с ея воспитанницами / пер. с фр. М.: Губ. тип., у А. Решетникова, 1800. 382 с.
Лотман Ю. М. «Езда в остров любви» Тредиаковского и функция переводной литературы в русской культуре первой половины XVIII в. // Проблемы изучения культурного наследия. М.: Наука, 1985. С. 222–230.
Лотман Ю. М. Руссо и русская культура XVIII – начала XIX века // Лотман Ю. М. Собрание соч. Т. 1: Русская литература и культура Просвещения. М.: ОГИ, 2000. С. 139–206.
Радовский М. И. Антиох Кантемир и Петербургская Академия наук. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1959. 112 с.
Привалова Е. П. А. Т. Болотов и театр для детей // XVIII век. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1958. Сб. 3. С. 242–261.
Пумпянский Л. В. К истории русского классицизма // Пумпянский Л. В. Классическая традиция: Собрание трудов по истории русской литературы. М.: Языки рус. культуры, 2000. С. 30–157.
Строев А. Ф. Судьбы французской сказки // Французская литературная сказка XVII‒XVIII веков. М.: Худож. лит., 1990. С. 5–32.
Тиманова О. И. Русская литературная сказка второй половины XVIII – первой половины XIX века: становление жанра. СПб.: Наука, САГА, 2007. 330 с.
Тредиаковский В. К. Разговор между Чужестранным человеком Российским об орфографии старинной и новой и всем, что принадлежит к сей материи. СПб.: Имп. Акад. наук, 1748. 464 с.
Шееле К.-В. // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. СПб., 1903. Т. XXXIX. С. 367.
Шкляр И. В. Формирование мировоззрения Антиоха Кантемира // XVIII век. М.; Л.: Наука, 1962. Сб. 5. С. 129–152.
Cazanave C. Le dialogue au XVIIe siècle en France : un genre français moderne ? Éléments pour une mise au point // Dix-septième siècle. 2005/3 (n°228). P. 427–441.
References
Artem’eva T. V., Mikeshin M. I. Strasti dushi Andreya Bolotova. Detskaya filosofiya [Passions of Andrey Bolotov’s soul. Children’s philosophy]. St. Petersburg, Petropolis Publ., 2012. 854 p. (In Russ.)
Bludilina N. D. Predislovie [Preface]. Rossiya i Zapad: Gorizonty vzaimopoznaniya. Literaturnye istochniki 18 veka (1726–1762) [Russia and West: Horizons of mutual cognition. Literary sources of the 18th century (1726–1762)]. Moscow, IWL RAS Publ., 2003, issue 2, pp. 8–57. (In Russ.)
Bolotov A. T. Detskaya filosofiya, ili nravouchitel’nye razgovory mezhdu gospozhoyu i ee det’mi, sochinennye dlya pospeshestvovaniya istinnoi pol’ze molodykh lyudei. [Children’s Philosophy, or Didactic Conversations between a Madam and Her Children Made for Young People’s Benefit]. Moscow, Imperial Moscow University Publ., pt. 1, 1776, 401 p.; pt. 2, 1779, 368 p. (In Russ.)
Bolotov A. T. Mysli i bespristrastnye suzhdeniya o romanakh kak original’nykh rossiyskikh, tak i perevedennykh s inostrannykh yazykov Andreya Bolotova [Andrey Bolotov’s thoughts and impartial judgments of novels both original Russian and translated from foreign languages]. Literaturnoe nasledstvo [Literary inheritance]. Moscow, IWL RAS Publ., 1933, vols. 9-10, pp. 190–199. (In Russ.)
Veselova A. Yu. Naturologicheskaya poeziya A. T. Bolotova [A. T. Bolotov’s naturologic poetry]. Pamyat’ kak mekhanizm kul’tury v russkom literaturnom protsesse (pamyati Rimmy Mikhaylovny Lazarchuk) [Memory as a mechanism of culture in the Russian literary process (In the memory of Rimma Mikhaylovna Lazarchuk)]. Cherepovets, Cherepovets State University Press, 2014, pp. 28–34. (In Russ.)
Veselova A. Yu. Sadovo-parkovoe iskusstvo i prazdnichnaya kul’tura v Rossii 18 – nachala 19 veka [Landscape art and festive culture In Russia of the 18th – early 19th century]. Okkazional’naya literatura v kontekste prazdnichnoy kul’tury Rossii 18 veka [Occasional literature in the context of the festive culture of Russia of the 18th century]. St. Petersburg, Faculty of Philology of St. Petersburg State University Press, 2010, pp. 356–403. (In Russ.)
Danilevskiy R. Yu. 1725 – nachalo 1760-kh godov: Klassitsizm [1725 – the beginning of the 1760s: Classicism]. Istoriya russkoy perevodnoy khudozhestvennoy literatury. Drevnyaya Rus’. 18 vek. [History of the Russian translated fiction. Old Rus’. The 18th century]. St. Petersburg, Institute of Russian Literature (the Pushkin House), Russian Academy of Sciences Publ., 1995, vol. 1. Proza [Prose], pp. 94–141. (In Russ.)
Catherine II. Babushkina azbuka velikomu knyazyu Aleksandru Pavlovichu [Grandmother’s alphabet to the grand duke Alexander Pavlovich]. Moscow, Moscow Humanitarian Institute named after E. R. Dashkova Publ., 2004. 96 p. (In Russ.)
Catherine II. Sochineniya [Essays]. Moscow, Sovremennik Publ., 1990. 557 p. (In Russ.)
Imenderfer E. Pervye detskie basni v Rossii 18 veka [The first children’s fables In Russia of the 18th century]. Russkaya literature [Russian Literature], 1998, issue 2, pp. 51–64. (In Russ.)
Imperatritsa Ekaterina II, Tsesarevich Pavel Petrovich i Velikaya knyaginya Mariya Fedorovna. Pis’ma, zametki i vypiski. 1782–1796 [Empress Catherine II, Tsesarevich Pavel Petrovich and Grand duchess Maria Fiodorovna. Letters, notes and extracts. 1782-1796]. St. Petersburg, Publishing House of V. S. Balashev, 1874. V, 214, 30 p. (In Russ.)
Ipatova S. A. K voprosu o literaturnykh istochnikakh «Skazki o tsareviche Khlore» Ekateriny II [To the question of literary sources of “The Story of Tsarevich Chlor” of Catherine II]. Pushkinskie
chteniya 2009. Mater. XIV mezhd. nauch. konf. [Pushkin readings 2009. Proceedings of the 14th international scientific conference]. St. Petersburg, Pushkin Leningrad State University Press, 2009, pp. 162–170. (In Russ.)
Klein I. Puti kul’turnogo importa: Trudy po russkoy literature 18 veka [Ways of cultural import: Scientific works on Russian literature of the 18th century]. Moscow, LRC Publishing House, 2005, 576 p. (In Russ.)
Kochetkova N. D. Tema «zolotogo veka» v literature russkogo sentimentalizma [The theme of the “Golden Age” in literature of Russian sentimentalism]. 18 vek [The 18th century], St. Petersburg, Nauka Publ., 2003, coll. 18, pp. 172–186. (In Russ.)
Lavrovskiy N. A. Pedagogicheskie rukovodstva Ekateriny II [Catherine II’s Pedagogical Instructions]. Pokrovskiy V.I. Ekaterina II. Ee zhizn’ i sochineniya. Sb. istoriko-literaturnykh statey [Pokrovskiy V. I. Catherine II. Her life and essays. Collection of historico-literary articles]. 2nd edition. Moscow, Warehouse in the bookshop of V. Spiridonov and A. Mikhaylov Publ., 1910, pp. 95–119. (In Russ.)
Leprince de Beaumont J.-M. Detskoe uchilishche, ili razgovory blagorazumnoy nastavnitsy s ee vospitannitsami [The Young Ladies Magazine: or, Polite Tutoress. Containing Dialogues Between a Governess and Several Young Ladies of Quality]. Moscow, Publishing House of A. Reshetnikov, 1800. 382 p. (In Russ.)
Lotman Yu. M. «Ezda v ostrov lyubvi» Trediakovskogo i funktsiya perevodnoy literatury v russkoy kul’ture pervoy poloviny 18 v. [“Driving to the island of love” by Trediakovsky and function of translated literature in the Russian culture of the first half of the 18th century]. Problemy izucheniya kul’turnogo naslediya [Issues of studying cultural heritage]. Moscow, Nauka Publ., 1985, pp. 222–230. (In Russ.)
Lotman Yu. M. Russo i russkaya kul’tura 18 – nachala 19 veka [Russo and Russian culture of the 18th – the early 19th century]. Lotman Yu. M. Sobranie soch. [Collection of works]. Russkaya literatura i kul’tura Prosveshcheniya [Russian literature and culture of Enlightenment]. Moscow, United Humanitarian Publishers, 2000, vol.1 Russkaya literatura i kul’tura Prosveshcheniya [Russian literature and culture of Enlightenment], pp. 139–206. (In Russ.)
Radovskiy M. I. Antiokh Kantemir i Peterburgskaya Akademiya nauk [Antiochus Kantemir and St. Petersburg Academy of Sciences]. Moscow, Leningrad, USSR Academy of Sciences Publ., 1959. 112 p. (In Russ.)
Privalova E. P. A. T. Bolotov i teatr dlya detey [A. T. Bolotov and theater for children]. 18 vek [The 18th century]. Moscow, Leningrad, USSR Academy of Sciences Publ., 1958, vol. 3, pp. 242–261. (In Russ.)
Pumpyanskiy L. V. K istorii russkogo klassitsizma [To the history of Russian classicism] Pumpyanskiy L.V. Klassicheskaya traditsiya: Sobranie trudov po istorii russkoy literatury [Classical tradition: Collection of works on history of the Russian literature]. Moscow, LRC Publishing House, 2000, pp. 30–157. (In Russ.)
Stroev A. F. Sud’by frantsuzskoy skazki [Fate of the French fairy tale]. Frantsuzskaya literaturnaya skazka 17‒18 vekov [French literary fairy tale of the 17th ‒ 18th centuries]. Moscow, Khudozhestvennaya literatura Publ., 1990, pp. 5–32. (In Russ.)
Timanova O. I. Russkaya literaturnaya skazka vtoroy poloviny 18 – pervoy poloviny 19 veka: stanovlenie zhanra [The Russian literary fairy tale of the second half of the 18th – first half of the 19th century: formation of the genre]. St. Petersburg, Nauka Publ., SAGA Publ., 2007. 330 p. (In Russ.)
Trediakovskiy V. K. Razgovor mezhdu chuzhestrannym chelovekom y rossiyskim ob orfografii starinnoy i novoy i vsem, chto prinadlezhit k sey materii [The conversation between a foreigner and a Russian person about ancient and new spelling and everything that belongs to this matter]. St. Petersburg, Imperial Academy of Sciences Publ., 1748. 464 p. (In Russ.)
Scheele C. W. Entsiklopedicheskiy slovar’ Brokgauza i Efrona. [Brockhaus and Efron encyclopedic dictionary]. St. Petersburg, 1903, vol. 39. 367 p. (In Russ.)
Shklyar I. V. Formirovanie mirovozzreniya Antiokha Kantemira [Formation Antiochus Kantemir’s worldview]. 18 vek [The 18th century]. Moscow, Leningrad, Nauka Publ., 1962, vol. 5, pp. 129–152. (In Russ.)
Cazanave C. Le dialogue au 17e siècle en France: un genre français moderne? Éléments pour une mise au point [Dialogue in the 17th century in France: a modern French type? Elements to focus]. Dix-septième siècle. [The seventeenth century], 2005/3 (n° 228), pp. 427–441. (In French).