К вопросу о методах «мировоззренческой интеграции» в процессе изучения русского языка как иностранного

Философия

Авторы

  • Александр Владимирович Перцев Уральский федеральный университет им. первого Президента России Б.Н. Ельцина 620002, Екатеринбург, ул. Мира, 19
  • Ирина Яновна Соковнина Уральский федеральный университет им. первого Президента России Б.Н. Ельцина 620002, Екатеринбург, ул. Мира, 19

DOI:

https://doi.org/10.17072/2078-7898/2018-2-214-220

Ключевые слова:

этнокультурные различия, менталитет, языковая картина мира, продуктивное непонимание, языковые эквиваленты, базовые концепты культуры

Аннотация

Статья посвящена процессу преодоления ситуаций непонимания, связанных с противоречиями между русской языковой картиной мира и мировоззрением изучающих русский язык иностранных (в данном случае — китайских) студентов. В статье представлено несколько классических концепций ментальности — «общезначимое и автоматизированное в индивидуальном поведении» — демонстрирующих «внеличностное содержание мышления» любого индвидуума (по Жаку Ле Гоффу). С применением семиотического и сравнительного методов в статье рассматриваются факторы, определяющие взаимную связь национального менталитета и «родственной» ему системы естественного языка. Оценивается диалогический (ведущий к пониманию ментальных различий) потенциал актуализации элементов наивной картины мира при сопоставлении базовых концептов русской и китайской культуры. Автор полагает, что такие понятия, как «душа», «сердце», «сыновство», могут рассматриваться не только в их привычном значении (непосредственной отсылке), но в большей степени через неуловимую для говорящего на иностранном языке семантическую ауру, создаваемую коннотативными факторами, как будто они неявно определяют — через язык и менталитет — относительно неизменные углы (преднамеренные ориентиры) отношения сознания к миру. Оказалось, что актуализация «ауры» на занятиях по русскому языку может быть реализована путем погружения студентов — носителей разных языков в разговор о сходствах и различиях основных понятий, существующих в каждом языке и лежащих в основе любой модели лингвистической реальности.

Биографии авторов

Александр Владимирович Перцев , Уральский федеральный университет им. первого Президента России Б.Н. Ельцина 620002, Екатеринбург, ул. Мира, 19

доктор философских наук, профессор, пофессор кафедры истории философии, философской антропологии, эстетики и теории культуры

Ирина Яновна Соковнина, Уральский федеральный университет им. первого Президента России Б.Н. Ельцина 620002, Екатеринбург, ул. Мира, 19

старший преподаватель кафедры теории и истории международных отношений

Библиографические ссылки

Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т. 1: Лексическая семантика. 2-е изд., испр. и доп. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. 472 с.

Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т. 2: Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. 767 с.

Апресян Ю.Д. Основания системной лексикографии // Языковая картина мира и системная лексикография / под. ред. Ю.Д. Апресяна. М.: Языки славянских культур, 2006. С. 33–160.

Быстров Н.Л., Павлова Е.М. К определению понятия «менталитет» // Современная Россия: путь к миру путь к себе. Т. 1. Екатеринбург: Изд-во Гуманитарного ун-та, 2008. С. 229–234.

Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. М.: Языки славянской культуры, 2001. 288 с.

Делез Ж. Различие и повторение. СПб.: ТОО «Петрополис», 1998. 384 с.

Карсавин Л.П. Церковь, личность и государство // Карсавин Л.П. Малые сочинения. СПб.: Алетейя, 1994. С. 414–446.

Козловски П. Этика капитализма. СПб.: Экономическая школа, 1996. 158 с.

Малявин В.В. Конфуций. М.: Мысль, 1992. 357 с.

Михеев М.Ю. Отражение слова «душа» в наивной мифологии русского языка (опыт размытого описания образной коннотативной семантики) // Фразеология в контексте культуры. М.: Языки русской культуры, 1999. С. 145–158.

Споры о главном: Дискуссии о настоящем и будущем исторической науки вокруг французской школы «Анналов» / под ред. Ю.Л. Бессмертного. М.: Наука, 1993. 207 с.

Тань Аошуан. Китайская картина мира: Язык, культура, ментальность. М.: Языки славянской культуры, 2004. 240 с.

Топоров В.Н. Два дневника (Андрей Тургенев и Исикава Такубоку) // Восток-Запад. Исследования. Переводы. Публикации. М.: Наука, 1989. Вып. 4. С. 78–99.

Хантингтон С. Столкновение цивилизаций // Полис. Политические исследования. 1994. № 1. С. 33–48.

Andrejevic T. Understanding the Chinese Mentality: Some Basic Hints // I International Symposium Engineering Management And Competitiveness 2011 (EMC2011). June 24–25, 2011. Zrenjanin, Serbia. URL: http://www.tfzr.rs/emc/emc2011/Files/D%2004.pdf (accessed: 09.02.2018).

Le Goff G. Mentalities: A New Field for Historians // Social Science Information. 1974. No. 13(1). P. 81–97.

Sjoblom T. «Bringing it All Back Home»: Mentalities, Models and the Historical Study of Religion // Approaching religion. Part 1 / ed. by T. Ahlbäck. Turku: Åbo Akademi Press, 2006. P. 227–241.

Wierzbicka A. Does language reflect culture? Evidence from Australian English // Language in Society. 1986. No. 15. P. 349–373. DOI: 10.1017/S0047404500011805.

References

Aoshuan, T. (2004). Kitayskaya kartina mira: Yazyk, kul’tura, mentalnost’ [Chinese World View: Language, Culture, Mentality]. Moscow, Yazyki slavyanskoy kult’ury Publ., 240 p.

Andrejevic, T. (2011). Understanding the Chinese Mentality: Some Basic Hints. I International Symposium Engineering Management And Competitiveness 2011 (EMC2011). Available at: http://www.tfzr.rs/emc/emc2011/Files/D%2004.pdf (accessed 09.02.2018).

Apresyan, Yu.D. (1995). Izbrannye trudy. T. 1: Leksicheskaya semantika [Selected Works. Vol. 1: Lexical semantics]. Moscow, Yazyki russkoy kul’tury Publ., 472 p.

Apresyan, Yu.D. (1995). Izbrannye trudy. T. 2: Integral’noe opisanie yazyka i sistemnaya leksikografiya [Selected Works. Vol. 2: Integral description of the language and systemic lexicography]. Moscow, Yazyki russkoy kul’tury Publ., 767 p.

Apresyan, Yu.D. (2006). Osnovaniya sistemnoy leksikografii [The Foundations of systemic lexicography]. Yazykovaya kartina mira i sistemnaya leksikografiya [The language picture of the world and systemic lexicography]. Moscow, Yazyki slavyanskikh kul’tur Publ., pp. 33–160.

Bessmertniy, Yu.L. (ed.) (1993). Spory o glavnom: Diskussii o nastoyaschem i buduschem istoricheskoy nauki vokrug frantsuzskoy shkoly «Annalov» [Disputes on the main thing: A discussion about the present and the future of historical science around the French school of "Annals"]. Moscow, Nauka Publ., 207 p.

Bystrov, N.L., Pavlova, E.M. (2008). K opredeleniyu ponyatiya «mentalitet» [To the definition of «mentality»]. Sovremennaya Rossiya: put’ k miru put’ k sebe. T. 1 [Modern Russia: the path to peace is the way to ourselves. Vol. 1]. Ekaterinburg, Humanitarian Univ. Publ., pp. 229–234.

Deleuze, G. (1998). Razlichie i povtorenie [Difference and Repetition]. Saint Petersburg, Petropolis Publ., 384 p.

Huntington, S. (1994). Stolknovenie tsivilizatsiy [The Clash of Civilizations?]. Polis. Politicheskie issledovaniya [Polis. Political Studies]. No. 1, pp. 33–48.

Karsavin, L.P. (1994). Tserkov’, lichnost’ i gosudarstvo [The Church, personality and the State]. Malye sochineniya [Small collection of works]. Saint Petersburg, Aleteya, pp. 414–446.

Koslowski, P. (1996). Etika kapitalizma [Ethics of Capitalism]. Saint Petersburg, Ekonomicheskaya shkola Publ., 158 p.

Le Goff, G. (1974). Mentalities: A New Field for Historians. Social Science Information. No. 13(1), pp. 81–97.

Malyavin, V.V. (1992). Konfutsiy [Confucius]. Moscow, Mysl’, 357 p.

Mikheev, M.Yu. (1999). Otrazhenie slova «dusha» v naivnoy mifologii russkogo yazyka (opyt razmytogo opisaniya obraznoy konnotativnoy semantiki) [Reflection of the word «Soul» in the naive mythology of the Russian language (Experience of Blurred Descriptions of Figurative Connotative Semantics)]. Frazeologiya v kontekste kultury [Phraseology in the Context of Culture]. Moscow, Yazyki russkoy kul’tury Publ., pp. 145–158.

Sjoblom, T. (2006). «Bringing it All Back Home»: Mentalities, Models and the Historical Study of Religion, Approaching religion. Part 1, ed. by T. Ahlbäck. Turku, Åbo Akademi Press, pp. 227–241.

Toporov, V.N. (1989). Dva dnevnika (Andrey Turgenev i Isikava Takuboku) [Two diaries (Andrey Turgenev and Ishikawa Takuboku]. Vostok-Zapad. Issledovaniya. Perevody. Publikatsii [East-West. Research. Translations. Publications]. Moscow, Nauka Publ., pp. 78–99.

Vezhbitskaya, A. (2001). Ponimanie kul’tur cherez posredstvo klyuchevykh slov [Understanding Cultures through their Key Words]. Moscow, Yazyki slavyanskoy kul’tury Publ., 288 p.

Wierzbicka, A. (1986). Does language reflect culture? Evidence from Australian English. Language in Society. No. 15, pp. 349–373.

Загрузки

Опубликован

30-06-2018

Выпуск

Раздел

Философия

Категории