МИФОЛОГИЧЕСКИЕ ОБРАЗЫ В НОМИНАЦИИ СКОРОСТИ (на материале русских народных говоров)

Авторы

  • Елизавета Олеговна Борисова (Elizaveta O. Borisova) Уральский федеральный университет им. первого Президента России Б. Н. Ельцина http://orcid.org/0000-0003-3749-3307

DOI:

https://doi.org/10.17072/2037-6681-2017-3-15-23

Ключевые слова:

этнолингвистика, русская диалектная лексика, метафора, семантическая деривация, народная демонология.

Аннотация

В статье рассматриваются обозначения медлительных и расторопных людей, мотивированные наименованиями мифологических персонажей. Материалом для статьи послужила лексика русских народных говоров. Отмечается, что развитие значения скорости наблюдается только у имен низших демонов, имеющих, по поверьям, непосредственный контакт с людьми; представителям низшей демонологии приписывается способность каузировать у человека состояние активности или заторможенности. Наибольшей продуктивностью характеризуются наименования черта и беса, для которых релевантен признак быстроты. Образы данных персонажей детально проработаны в «скоростной» лексике и фразеологии: подвижный человек сравнивается непосредственно с чертом и бесом (быстрый как чёрт, первый бес); эталоном движения с высокой скоростью выступают прототипические ситуации, в которых черт и бес демонстрируют способность к быстрому перемещению (как бес от грома); выбор человеком неестественно высокой скорости объясняется влиянием черта или беса на его сознание (чёрт гнал). В основу номинаций быстроты также могут быть положены имена таких персонажей, как шуликуны, кострома и ягарма. В первом случае семантическое развитие имени мифологического персонажа основано на представлениях о его поведении и внешнем виде (шуликуны маленького роста, подвижны и суетливы), в двух других определяется принадлежностью костромы и ягармы к числу персонажей устрашения и сближением их с демоническими силами: образы мифологических персонажей, обладающих «надприродными» свойствами, продуктивны в «скоростной» номинации, привлекаются для описания «выдающихся» способностей человека. Семантика медлительности представлена у рассматриваемых лексем единичными примерами (слепая макура), однако обозначения кикиморы (шишиморы) и кумохи получают противоположную скоростную интерпретацию.

Биография автора

Елизавета Олеговна Борисова (Elizaveta O. Borisova), Уральский федеральный университет им. первого Президента России Б. Н. Ельцина

к. филол. н., лаборант топонимической лаборатории кафедры русского языка, общего языкознания и речевой коммуникации

Библиографические ссылки

Агапкина Т. А. Кострома // Славянские древности: этнолингв. словарь: в 5 т. / под ред. Н. И. Толстого. М.: Междунар. отн., 1999. Т. 2. С. 633–635.

Березович Е. Л., Виноградова Л. Н. Черт // Славянские древности: этнолингв. словарь: в 5 т. / под ред. Н. И. Толстого. М.: Междунар. отн., 2012. Т. 5. С. 519–527.

Березович Е. Л., Виноградова Л. Н. Шуликуны // Славянские древности: этнолингв. словарь: в 5 т. / под ред. Н. И. Толстого. М.: Междунар. отн., 2012. Т. 5. С. 583–585.

Березович Е. Л., Родионова И. В. «Текст чёрта» в русском языке и традиционной культуре: к проблеме сквозных мотивов // Между двумя мирами: Представления о демоническом и потустороннем в славянской и еврейской культурной традиции / отв. ред. О. В. Белова. М.: Пробел-2000, 2002. С. 7–44.

Варбот Ж. Ж. Славянские представления о скорости в свете этимологии (к реконструкции славянской картины мира) // Славянское языкознание: XII Междунар. съезд славистов (Краков, 1998 г.): докл. рос. делегации / отв. ред. О. Н. Трубачев. М.: Наука, 1998. С. 115–129.

Виноградова Л. Н. Народная демонология и мифо-ритуальная традиция славян. М.: Индрик, 2000. 432 с.

Еремина М. А. Лексико-семантическое поле «Отношение человека к труду» в русских народных говорах: этнолингвистический аспект: дис. … канд. филол. наук. Екатеринбург, 2003. 253 c.

Зеленин Д. К. Очерки русской мифологии: Умершие неестественною смертью и русалки. М.: Индрик, 1995. 432 с.

Меркулова В. А. Народные названия болезней // Этимология. 1970 / отв. ред. О. Н. Трубачев. М.: Наука, 1972. С. 143–206.

Мокиенко В. М. Почему так говорят? Историко-этимологический справочник по русской фразеологии. СПб.: Норинт, 2004. 512 с.

Петрухин В. Я. Яга // Славянские древности: этнолингв. словарь: в 5 т. / под ред. Н. И. Толстого. М.: Междунар. отн., 2012. Т. 5. С. 614.

Синица Н. А. Лексика народной демонологии Павинского района // Живая старина. 2010. № 3(67). С. 43–46.

Усачева В. В. Лихорадка // Славянские древности: этнолингв. словарь: в 5 т. / под ред. Н. И. Толстого. М.: Междунар. отн., 2004. Т. 3. С. 117–123.

Чайкина Ю. И. Семантика экспрессивов со значением личностной характеристики в лексико-семантической системе говора // Северно-русские говоры / ред. А. С. Герд. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1995. Вып. 6. С. 43–49.

Черепанова О. А. Мифологическая лексика Русского севера. Л.: Изд-во ЛГУ, 1983. 169 с.

References

Agapkina T. A. Kostroma [Kostroma]. Slavyanskie drevnosti: etnolingvisticheskiy slovar’ [Slavic Antiquities: ethnolinguistic dictionary]. Ed. by N. I. Tolstoy. Vol. 2. Moscow, “International relations” Publishing House, 1999, pp. 633–635. (In Russ.)

Berezovich E. L., Vinogradova L. N. Chert [Devil]. Slavyanskie drevnosti: etnolingvisticheskiy slovar’ [Slavic Antiquities: ethnolinguistic dictionnary]. Ed. by N. I. Tolstoy. Vol. 5. Moscow, “International relations” Publishing House, 2012, pp. 519–527. (In Russ.)

Berezovich E. L., Vinogradova L. N. Shulikuny [Shulikuns]. Slavyanskie drevnosti: etnolingvisticheskiy slovar’ [Slavic Antiquities: ethnolinguistic dictionary]. Ed. by N. I. Tolstoy. Vol. 5. Moscow, “International relations” Publishing House, 2012, pp. 583–585. (In Russ.)

Berezovich E. L., Rodionova I. V. «Tekst cherta» v russkom yazyke i traditsionnoy kul’ture: k probleme skvoznykh motivov [“Text of devil” in the Russian language and traditional culture: to the question of cross-cutting motive]. Mezhdu dvumya mirami: Predstavleniya o demonicheskom i potustoronnem v slavyanskoy i evreyskoy kul’turnoy traditsii [Between the two worlds: Demonology in Slavic and Jewish Cultural Tradition]. Ed. by O. V. Belova. Moscow, Probel-2000 Publ., 2002, pp. 7–44. (In Russ.)

Varbot Zh. Zh. Slavyanskie predstavleniya o skorosti v svete etimologii (k rekonstruktsii sla-vyanskoy kartiny mira) [Slavic beliefs of velocity in etimological aspect]. Slavyanskoe yazykoznanie. 12 Mezhdunarodnyy s”ezd slavistov (Krakov, 1998). Doklady rossijskoy delegatsii [Slavic linguistics. 12th International Congress of Slavists (Krakow, 1998). Reports of the Russian delegation]. Ed. by O. N. Trubachev. Moscow, Nauka Publ., 1998, pp. 115–129. (In Russ.)

Vinogradova L. N. Narodnaya demonologiya i mifo-ritual’naya traditsiya slavyan [Folk demonology and myth-ritual tradition of the Slavs]. Moscow, Indrik Publ., 2000. 432 p. (In Russ.)

Eremina M. A. Leksiko-semanticheskoe pole «Otnoshenie cheloveka k trudu» v russkikh narodnykh govorakh: etnolingvisticheskiy aspect. Diss. kand. fil. nauk [Lexical-semantic field “man’s attitude to work” in Russian folk dialects: the ethnolinguistic aspect. Cand. philol. sci. diss.]. Ekaterinburg, 2003. 253 p. (In Russ.)

Zelenin D. K. Ocherki russkoy mifologii: Umershie neestestvennoy smert’yu i rusalki [Essays on Russian mythology: those who died an unnatural death and mermaids]. Moskow, Indrik Publ., 1995. 432 p. (In Russ.)

Merkulova V. A. Narodnye nazvaniya bolezney [Folk names of diseases]. Etimologiya. 1970 [Etymology. 1970]. Ed. by O. N. Trubachev. Moscow, Nauka Publ., 1972, pp. 143–206. (In Russ.)

Mokienko V. M. Pochemu tak govoryat? Istoriko-etimologicheskiy spravochnik po russkoy frazeologii [Why do they say so? Historical and etymological reference book on Russian phraseology]. St. Petersburg, Norint Publ., 2004. 512 p. (In Russ.)

Petrukhin V. Ya. Yaga [Yaga]. Slavyanskie drevnosti: etnolingvisticheskiy slovar’ [Slavic Antiquities: ethnolinguistic dictionary]. Ed. by N. I. Tolstoy. Vol. 5. Moscow, “International relations” Publishing House, 2012, p. 614. (In Russ.)

Sinitsa N. A. Leksika narodnoy demonologii Pavinskogo rayona [Vocabulary of folk demonology of the Pavinsky district]. Zhivaya starina [Living Antiquity], 2010, issue 3(67), pp. 43–46. (In Russ.)

Usacheva V. V. Likhoradka [Fever]. Slavyanskie drevnosti: etnolingvisticheskiy slovar’ [Slavic Antiquities: ethnolinguistic dictionary]. Ed. by N. I. Tolstoy. Vol. 3. Moscow, “International relations” Publishing House , 2004, pp. 117–123. (In Russ.)

Chaykina Yu. I. Semantika ekspressivov so znacheniem lichnostnoy kharakteristiki v leksiko-semanticheskoy sisteme govora [Semantics of expressive lexemes with the meaning of personal characteristics in lexical-semantic system of dialect]. Severno-russkie govory [North Russian dialects]. Ed. by A. S. Gerd. Issue 6. St. Petersburg, St. Petersburg University Publ., 1995, pp. 43–49. (In Russ.)

Cherepanova O. A. Mifologicheskaya leksika Russkogo severa [Mythological vocabulary of Russian North]. Leningrad, Leningrad State University Publ., 1983. 169 p. (In Russ.)

Загрузки

Опубликован

2017-10-09

Как цитировать

Борисова (Elizaveta O. Borisova) Е. О. (2017). МИФОЛОГИЧЕСКИЕ ОБРАЗЫ В НОМИНАЦИИ СКОРОСТИ (на материале русских народных говоров). Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология, 9(3). https://doi.org/10.17072/2037-6681-2017-3-15-23

Выпуск

Раздел

ЯЗЫК, КУЛЬТУРА, ОБЩЕСТВО