Пейзаж на театральном занавесе, чайном блюдце и экране веера: экфрасис в произведениях О. Бердсли, Р. Фирбенка, М. Кузмина

Авторы

  • Ирина Александровна Новокрещенных Пермский государственный национальный исследовательский университет https://orcid.org/0000-0002-0877-4823

DOI:

https://doi.org/10.17072/2073-6681-2023-2-103-113

Ключевые слова:

экфрасис, искусство и природа; английская литература; русская литература; Бердсли; Фирбенк; Кузмин; декаданс; модернизм.

Аннотация

Статья выполнена в русле сравнительно-исторического и эстетико-поэтологического подходов в литературоведении и посвящена исследованию влияния Обри Бердсли на творивших в начале XX в. английского прозаика Рональда Фирбенка и русского поэта Михаила Кузмина. Анализируя экфрасис дворцового ансамбля, представленного в романе Фирбенка «Искусственная принцесса», мы обнаруживаем интермедиальные связи с романом О. Бердсли «Под Холмом, или История Венеры и Тангейзера» и со стихотворениями М. Кузмина «Фузий в блюдечке» и «Северный веер». В результате сопоставительного анализа приходим к выводу о том, что соотношение природы и искусства в произведениях Бердсли, Фирбенка и Кузмина рассматривается через призму культуры. У Бердсли пейзаж озера с лягушками создается в воображении героя, отражает его желания и страхи, что подчеркивает романтический генезис декаданса. Описание заканчивается предположением, что озеро не существует на самом деле, а только нарисовано на театральном занавесе. У Фирбенка экфрасис дворцового парка представлен с разных точек зрения. Реальность преобразуется не столько субъективностью взгляда, сколько парадоксальным ракурсом видения. «Обманчивая ширь» пейзажа, сужаясь, сравнивается с изображением на фарфоровой чашке и блюдце или на шелковой лопасти веера – «так много в малом». У Кузмина в экфрастическом стихотворении «Фузий в блюдечке» пейзаж одновременно сужается и расширяется, демонстрирует единство природы и искусства. В отличие от пейзажных описаний Бердсли и Фирбенка, в стихотворении Кузмина сразу указывается на экфрастичность описания, что обусловливает его жанровую целостность. В романе Фирбенка створки веера в руках у принцессы пересекают ночное небо с мерцающими планетами, уводящими в мир мечты и воображения. Прямая ссылка на Ч. Кондера косвенно указывает на традицию Бердсли, чьими рисунками создатель веера восхищался и которым подражал. Стихотворный цикл Кузмина «Северный веер» открывается прямой ссылкой на Бердсли, которого Кузмин сравнивал со своим другом Ю. Юркуном (ему и посвящен цикл). Каждое стихотворение – как створка веера, но если в первом упоминаются только материал и детали, то в последнем дается описание движения створок веера как четырех стихий и четырех сторон света, напоминающее фильм Ж. Мельеса «Чудесный живой веер». Превращение веера в этом фильме заканчивается вращением планет на звездном небе, как на веере у Фирбенка. Таким образом, экфрасис в произведениях Фирбенка и Кузмина, эстетически восходящий к Бердсли, отличается сменой точек зрения, обращением к кинематографу и реалиям XX в.

Биография автора

Ирина Александровна Новокрещенных, Пермский государственный национальный исследовательский университет

к. филол. н., доцент кафедры мировой литературы и культуры

Библиографические ссылки

Багно В. Е., Сухарев С. Л. Михаил Кузмин – переводчик // ХХ век. Двадцатые годы: Из истории международных связей русской литературы: cб. ст. СПб.: Наука, 2006. С. 147–183. URL: https://proza.ru/2010/03/28/862 (дата обращения: 23.05.2011).

Бердслей О. Избранные рисунки. Венера и Тангейзер. Застольная болтовня. Письма / пер. М. Ликиардопуло. Стихи / пер. М. Кузмина; Росс Р. Обри Бердслей: монография; Симонс А. О. Бердслей / пер. М. Ликиардопуло. Статьи о творчестве художника. Иконография. Библиография. Примечания. М.: Скорпион, 1912. 199 с.

Богомолов Н. А. Русская литература первой трети XX века. Портреты. Проблемы. Разыскания. Томск: Водолей, 1999. URL: https://royallib.com/book/bogomolov_nikolay/russkaya_literatura_pervoy_treti_xx_veka.html (дата обращения: 31.01.2022).

Бочкарева Н. С., Табункина И. А. Живописный тезаурус Обри Бердсли и Сергея Дягилева // С. П. Дягилев и современная культура: материалы междунар. симп. «VIII Дягилевские чтения» (Пермь, 15–18 мая 2009 г.). Пермь, 2010. С. 108–122.

Бочкарева Н. С., Табункина И. А. Реминисценция О. Бердсли в экфрастическом цикле М. Кузмина «Северный веер» // Экфрастические жанры в классической и современной литературе: кол. монография / под общ. ред. Н. С. Бочкаревой; Перм. гос. нац. исслед. ун-т. Пермь, 2014. C. 74–93.

Вязова Е. Гипноз англомании. Англия и «английское» в русской культуре рубежа XIX–XX веков. М.: НЛО, 2009. 576 с.

Кузмин М. А. Дневник 1905–1907 / предисл., подгот. текста и ком. Н. А. Богомолова и С. В. Шумихина. СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2000. 608 с.

Кузмин М. А. Дневник 1908–1915 / подгот. текста и ком. Н. А. Богомолова и С. В. Шумихина. СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2009. 864 с.

Кузмин М. А. Дневник 1934 года / под ред., со вступ. ст. и прим. Глеба Морева. СПБ.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2011. 413 с.

Кузмин М. А. Избранные произведения / сост., подгот. текста, вступ. ст., ком. А. В. Лаврова, Р. Д. Тименчика. Л.: Худож. лит., 1990. 576 с.

Кузмин М. А. Собрание стихов = Gesammelte Gedichte; herausgegeben eingeleitet und kommentiert von John E. Malmstad und Vladimir Markov. München: Wilhelm Fink, 1977–1978. (Центрифуга = Centrifuga: Russian reprintings and printings; Vol. 12). Vol. 3: Несобранное и неопубликованное. Приложения. Примечания. Статьи о Кузмине = Verstreut erschienene sowie neu gedruckte Gedichte. Anhang, Kommentar, Artikel über Kuzmin. 1977. 761 с.

Кузмин М. А. Стихотворения. Письма В. В. Руслову // НЛО. 1992. № 1. С. 137–151.

Марков В. Ф. О свободе в поэзии: статьи, эссе, разное. СПб.: Изд-во Чернышева, 1994. 368 с.

Невзглядова Е. «Дух мелочей, прелестных и воздушных» // Аврора. 1988. № 1. С. 111–120.

Новокрещенных И. А. Интерпретация образа Саломеи Рональдом Фирбенком // Мировая литература в контексте культуры. 2022а. Вып. 15(21). С. 118–126. doi 10.17072/2304-909X-2022-15-118-126

Новокрещенных И. А. «Искусственная принцесса» Рональда Фирбенка как стилизация «Под Холмом» Обри Бердсли // Практики и интерпретации: журнал филологических, образовательных и культурных исследований. 2022б. Т. 7, № 4. С. 83–105. doi 10.18522/2415-8852-2022-4-83-105

Ратгауз М. Г. Кузмин – кинозритель // Киноведческие записки. 1992. № 13. С. 52–82. URL: http://svasiliev2007.narod.ru/business.html (дата обращения: 22.01.2023).

Табункина И. А. Литературные связи М. А. Кузмина с английской культурой в стихотворении «Слоновой кости страус поет…» (1925) // Мировая литература в контексте культуры. 2013. Вып. 2(8). C. 78–84.

Табункина И. А. Рецепция Обри Бердсли в стихотворении М. Кузмина «Приглашение» // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2012. Вып. 2(18). С. 121–130.

Табункина И. А. «Три музыканта» О. Бердсли и «Тени косыми углами…» М. А. Кузмина: сопоставительный анализ стихотворений // Мировая литература в контексте культуры. 2012а. Вып. 1(7). С. 210–220.

Табункина И. А. Стихотворение М. Кузмина «Fides Apostolika» (1921) в контексте литературного и графического наследия Обри Бердсли // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2013a. Вып. 3(23). С. 120–129.

Табункина И. А. «The Ballad of a Barber» О. Бердсли и «Баллада о цирюльнике» М. Кузмина: сравнительный анализ // Зарубежная литература: проблемы изучения и преподавания: межвузовский сборник научных трудов. Вып. 5 / под ред. О. Ю. Полякова. Киров: Изд-во ВятГГУ, 2012б. С. 99–106.

Тырышкина Е. В. Русская литература 1890-х – начала 1920-х годов: от декаданса к авангарду. Новосибирск: Изд-во НГПУ, 2002. 151 с.

Фирбенкиана // Фирбенк Р. Искусственная Принцесса / пер. В. Купермана. Тверь: Kolonna Publications, Митин журнал, 2004. С. 164–197.

Храповицкая Г. Н., Коровин А. В. История зарубежной литературы: Западноевропейский и американский романтизм. М.: Флинта: Наука, 2002. 408 с.

Цивьян Т. В. К анализу цикла Кузмина «Фузий в блюдечке» // Михаил Кузмин и русская культура XX века: тез. и материалы конф. (15–17 мая 1990 г. Л.: Совет по истории мировой культуры АН СССР, Музей Анны Ахматовой в Фонтанном доме, 1990. С. 43–46.

Шаталов А. Предмет влюбленных междометий. Ю. Юркун и М. Кузмин – к истории литературных отношений // Вопросы литературы. 1996. № 6. C. 58–109.

Beardsley A. Under the Hill // Wilde O. / Beardsley A. Salome / Under the Hill. L.: Creation Books, 1996. P. 65–123.

Edwards R. D. Ronald Firbank and the legacy of camp modernism. PhD thesis, Birkbeck, University of London. 2021. URL: https://eprints.bbk.ac.uk/id/eprint/47553 (дата обращения: 01.08.2022).

Firbank R. The Artificial Princess // Firbank R. Five Novels / With an introd. by Osbert Sitwell. New York, 1981. P. 241–287.

Galbally А. Charles Conder: The Last Bohemian. Carlton South, Vic.: Miegunyah Press: Melbourne University Press, 2002. XVI. 311 p.

Raby P. Aubrey Beardsley and the Nineties. L.: London Houser, Great Eastern Wharf Parkgate Road, 1998. 117 p.

Severi R. Tecnica narrativa e tradizione letteraria in “The Artificial Princess” di Ronald Firbank // Severi R. Oscar Wilde & Company. Sinestesie Fin de Sècle. Bologna, Patron, 2001. P. 55–66.

Shaw S. “Conder, Charles,” Y90s Biographies, 2013 // Yellow Nineties 2.0 / ed. by Lorraine Janzen Kooistra. Ryerson University Centre for Digital Humanities, 2019. URL: https://1890s.ca/conder_bio/ (дата обращения: 03.02.2023).

Weintraub S. Beardsley. A biography. N.Y.: Braziller, 1967. 293 p.

References

Bagno V. E., Sukharev S. L. Mikhail Kuzmin – perevodchik [Mikhail Kuzmin, a translator]. XX vek. Dvadtsatye gody: Iz istorii mezhdunarodnykh svyazey russkoy literatury [The 20th Century. The Twenties: From the History of International Relations of Russian Literature]. St. Petersburg, Nauka Publ., 2006, pp. 147–183. Available at: https://proza.ru/2010/03/28/862 (accessed 23 May 2011). (In Russ.)

Berdsley O. Izbrannye risunki. Venera i Tangeyzer. Zastol’naya boltovnya. Pis’ma. Stikhi; Ross R. Obri Berdsley; Simons A. O. Berdsley. Stat'i o tvorchestve khudozhnika. Ikonografiya. Bibliografiya. Primechaniya [Beardsley A. Selected Drawings. Venus and Tannhäuser. Table talk. Letters. Transl. by M. Likiardopulo. Poems. Transl. by M. Kuzmin; Ross R. Aubrey Beardsley: a monograph; Simons A. A. Beardsley: a monograph. Trans. by Likiardopulo. Articles about the artist’s works. Iconography. Bibliography. Notes. Moscow, Scorpion Publ., 1912. 199 p. (In Russ.)

Bogomolov N. A. Russkaya literatura pervoy treti XX veka. Portrety. Problemy. Razyskaniya [Russian Literature of the First Third of the 20th Century. Portraits. Problems. Searches]. Tomsk, Vodoley Publ., 1999. Available at: https://royallib.com/book/bogomolov_nikolay/russkaya_literatura_pervoy_treti_xx_veka.html (accessed 31 Jan 2022). (In Russ.)

Bochkareva N. S., Tabunkina I. A. Zhivopisnyy tezaurus Obri Berdsli i Sergeya Dyagileva [Picturesque thesaurus of Aubrey Beardsley and Sergei Diaghilev]. S. P. Dyagilev i sovremennaya kul’tura: materialy mezhdunarodnogo simpoziuma ‘VIII Dyagilevskie chteniyaʼ (Perm’, 15–18 maya 2009 goda) [S. P. Diaghilev and Modern Culture: Proceedings of International Symposium ʽVIII Diaghilev Readingsʼ (Perm, May 15–18, 2009)]. Perm, 2010, pp. 108–122. (In Russ.)

Bochkareva N. S., Tabunkina I. A. Reministsentsiya O. Berdsli v ekfrasticheskom tsikle M. Kuzmina ‘Severnyy veer’ [The Reminiscence of A. Beardsley in M. Kuzmin’s ekphrastic cycle ‘The Northern Fan’]. Ekfrasticheskie zhanry v klassicheskoy i sovremennoy literature [Ekphrastic Genres in Classical and Modern Literature: a Collective Monograph]. Ed. by N. S. Bochkareva. Perm, Perm State University Press, 2014, pp. 74–93. (In Russ.)

Vyazova E. Gipnoz anglomanii. Angliya i ‘angliyskoe’ v russkoy kul’ture rubezha XIX–XX vekov [The Hypnosis of Anglomania. England and ‘English’ In Russian Culture at the Turn of the 19th–20th Centuries]. Moscow, Novoe literaturnoe obozrenie Publ., 2009. 576 p. (In Russ.)

Kuzmin M. A. Dnevnik 1905–1907 [Diary 1905–1907]. Foreword, text prep. and comm. by N. A. Bogomolov and S. V. Shumikhin. St. Petersburg, Ivan Limbakh Publishing House, 2000. 608 p. (In Russ.)

Kuzmin M. A. Dnevnik 1908–1915 [Diary 1908–1915]. Text prep. and comm. by N. A. Bogomolov and S. V. Shumikhin. St. Petersburg, Ivan Limbakh Publishing House, 2009. 864 p. (In Russ.)

Kuzmin M. A. Dnevnik 1934 goda [Diary of 1934]. Ed., introd. art. and notes by Gleb Morev. St. Petersburg, Ivan Limbakh Publishing House, 2011. 413 p. (In Russ.)

Kuzmin M. A. Izbrannye proizvedeniya [Selected Works]. Comp., text prep., introd. art., comm. by A. V. Lavrov, R. D. Timenchik. Leningrad, Khudozhestvennaya literatura Publ., 1990. 576 p. (In Russ.)

Kuzmin M. A. Sobranie stikhov [Collected Poetry] = Gesammelte Gedichte; herausgegeben eingeleitet und kommentiert von John E. Malmstad und Vladimir Markov. München, Wilhelm Fink, 1977–1978. (Tsentrifuga = Centrifuga: Russian reprintings and printings; Vol. 12). Vol. 3: Nesobrannoe i neopublikovannoe. Prilozheniya. Primechaniya. Stat’i o Kuzmine [Uncollected and unpublished. Applications. Notes. Articles about Kuzmin] = Verstreut erschienene sowie neu gedruckte Gedichte. Anhang, Kommentar, Artikel über Kuzmin. 1977. 761 p. (In Russ.)

Kuzmin M. A. Stikhotvoreniya. Pis’ma V. V. Ruslovu [Poems. Letters to V. V. Ruslov]. Novoe literaturnoe obozrenie [New Literary Observer], 1992, issue 1, pp. 137–151. (In Russ.)

Markov V. F. O svobode v poezii: stat’i, esse, raznoe [On Freedom in Poetry: Articles, Essays, Miscellaneous]. St. Petersburg, Chernyshev Publ., 1994. 368 p. (In Russ.)

Nevzglyadova E. ‘Dukh melochey, prelestnykh i vozdushnykh’ [‘The spirit of small things, charming and airy’]. Avrora [Aurora], 1988, issue 1, pp. 111–120. (In Russ.)

Novokreshchennykh I. A. Interpretatsiya obraza Salomei Ronal’dom Firbenkom [Interpretation of the image of Salome by Ronald Firbank]. Mirovayaliteratura v kontekste kul’tury [World Literature in the Context of Culture], 2022, issue 15(21), pp. 118–126. doi 10.17072/2304-909X-2022-15-118-126. (In Russ.)

Novokreshchennykh I. A. ‘Iskusstvennaya printsessaʼ Ronal’da Firbenka kak stilizatsiya ‘Pod Kholmom’ Obri Berdsli [‘Artificial Princess’ by Ronald Firbenk as a stylization ‘Under the Hillʼ by Aubrey Beardsley]. Praktiki i interpretatsii: zhurnal filologicheskikh, obrazovatel’nykh i kul’turnykh issledovaniy [Practices & Interpretations: A Journal of Philology, Teaching and Cultural Studies], 2022b, vol. 7, issue 4, pp. 83–105. doi 10.18522/2415-8852-2022-4-83-105. (In Russ.)

Ratgauz M. G. Kuzmin – kinozritel’ [Kuzmin, a moviegoer]. Kinovedcheskie zapiski [Film Studies Notes], 1992, issue 13, pp. 52–82. Available at: http://svasiliev2007.narod.ru/business.html (accessed 22 Jan 2023). (In Russ.)

Tabunkina I. A. Literaturnye svyazi M. A. Kuzmina s angliyskoy kul’turoy v stikhotvorenii ‘Slonovoy kosti straus poet…’ (1925) [The literary links of M. Kuzmin with English culture in the poem ‘Ostrich ivory sings...’ (1925)]. Mirovaya literatura v kontekste kul’tury [World Literature in the Context of Culture], 2013, issue 2 (8), pp. 78–84. (In Russ.)

Tabunkina I. A. Retseptsiya Obri Berdsli v stikhotvorenii M. Kuzmina ‘Priglashenie’ [Reception of A. Beardsley in the poem ‘Invitation’ by M. Kuzmin]. Vestnik Permskogo universiteta. Rossiyskaya i zarubezhnaya filologiya [Perm University Herald. Russian and Foreign Philology], 2012, issue 2(18), pp. 121–130. (In Russ.)

Tabunkina I. A. ‘Tri muzykanta’ O. Berdsli i ‘Teni kosymi uglami…’ M. A. Kuzmina: sopostavitel’nyy analiz stikhotvoreniy [Poems ‘The Three Musicians’ by A. Beardsley and ‘Shadows of Oblique Angles...’ by M. Kuzmin: comparative analysis]. Mirovaya literatura v kontekste kul’tury [World Literature in the Context of Culture], 2012a, issue 1(7), pp. 210–220. (In Russ.)

Tabunkina I. A. Stikhotvorenie M. Kuzmina ‘Fides Apostolika’ (1921) v kontekste literaturnogo i graficheskogo naslediya Obri Berdsli [The analysis of the poem ‘Fides Apostolika’ (1921) by M. Kuzmin in the context of graphic and literary heritage of Aubrey Beardsley]. Vestnik Permskogo universiteta. Rossiyskaya i zarubezhnaya filologiya [Perm University Herald. Russian and Foreign Philology], 2013a, issue 3 (23), pp. 120–129. (In Russ.)

Tabunkina I. A. ‘The Ballad of a Barber’ O. Berdsli i ‘Ballada o tsiryul’nike’ M. Kuzmina: sravnitel’nyy analiz [‘The Ballad of a Barberʼ by A. Beardsley and ‘The Ballad of a Barber’ by M. Kuzmin: a comparative analysis]. Zarubezhnaya literatura: problemy izucheniya i prepodavaniya [Foreign Literature: Problems of Study and Teaching: a Interuniversity Collection of Scientific Papers. Issue 5]. Kirov, Vyatka State University of Humanities Press, 2012b, pp. 99–106. (In Russ.)

Tyryshkina E. V. Russkaya literatura 1890-kh – nachala 1920-kh godov: ot dekadansa k avangardu [Russian Literature of the 1890s – Early 1920s: from Decadence to Avant-Garde]. Novosibirsk, Novosibirsk State Pedagogical University Press, 2002. 151 p. (In Russ.)

Firbenkiana. In: Firbenk R. Iskusstvennaya Printsessa [Firbenk R. The Artificial Princess]. Transl. by V. Kuperman. Tver, Kolonna Publications, Mitin zhurnal Publ., 2004, pp. 164–197. (In Russ.)

Khrapovitskaya G. N., Korovin A. V. Istoriya zarubezhnoy literatury: Zapadnoevropeyskiy i amerikanskiy romantizm [History of Foreign Literature: Western European and American Romanticism]. Moscow, Flinta, Nauka Publ., 2002. 408 p. (In Russ.)

Tsiv’yan T. V. K analizu tsikla Kuzmina ‘Fuziy v blyudechke’ [To the analysis of Kuzmin’s cycle‘Fuji in a saucer’]. Mikhail Kuzmin i russkaya kul’tura XX veka: tezisy i materialy konferentsii 15–17 maya 1990 g. [Mikhail Kuzmin and Russian Culture of the 20th Century: Abstracts and Proceedings of the Conference of May 15–17, 1990]. Leningrad, Scientific Council on the History of World Culture of the Academy of Sciences of the USSR, The Anna Akhmatova Museum in the Fountain House Publ., 1990, pp. 43–46. (In Russ.)

Shatalov A. Predmet vlyublennykh mezhdometiy. Yu. Yurkun i M. Kuzmin – k istorii literaturnykh otnosheniy [The subject of interjections in love. Yu. Yurkun and M. Kuzmin – to the history of literary relations]. Voprosy literatury [Questions of Literature], 1996, issue 6, pp. 58–109. (In Russ.)

Beardsley A. Under the Hill. In: Wilde O. / Beardsley A. Salome/Under the Hill. London, Creation Books, 1996, pp. 65–123. (In Eng.)

Edwards R. D. Ronald Firbank and the Legacy of Camp Modernism. PhD thesis, Birkbeck, University of London, 2021. Available at: https://eprints.bbk.ac.uk/id/eprint/47553 (accessed 01 Aug 2022). (In Eng.)

Firbank R. The Artificial Princess. In: Firbank R. Five Novels. With an introd. by Osbert Sitwell. New York, 1981, pp. 241–287. (In Eng.)

Galbally А. Charles Conder: The Last Bohemian. Carlton South, Vic., Miegunyah Press, Melbourne University Press, 2002, xvi, 311 p. (In Eng.)

Raby P. Aubrey Beardsley and the Nineties. London, London Houser, Great Eastern Wharf Parkgate Road, 1998. 117 p. (In Eng.)

Severi R. Tecnica narrativa e tradizione letteraria in ʽThe Artificial Princessʼ di Ronald Firbank. In: Severi R. Oscar Wilde & Company. Sinestesie Fin de Sècle. Bologna, Patron, 2001, pp. 55–66. (In Ital.)

Shaw S. ʽConder, Charles,ʼ Y90s Biographies , 2013. Yellow Nineties 2.0. Ed. by Lorraine Janzen Kooistra. Ryerson University Centre for Digital Humanities, 2019. Available at: https://1890s.ca/conder_bio/. (accessed 03 Feb 2023). (In Eng.)

Weintraub S. Beardsley. A Biography. New York, Braziller, 1967. 293 p. (In Eng.)

Загрузки

Опубликован

2023-07-05

Как цитировать

Новокрещенных, И. А. . (2023). Пейзаж на театральном занавесе, чайном блюдце и экране веера: экфрасис в произведениях О. Бердсли, Р. Фирбенка, М. Кузмина. Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология, 15(2). https://doi.org/10.17072/2073-6681-2023-2-103-113

Выпуск

Раздел

ЛИТЕРАТУРА В КОНТЕКСТЕ КУЛЬТУРЫ