Роман «Преступление и наказание» в социокультурном контексте Китая 1920-х годов

Авторы

  • Лань Си Пермский государственный национальный исследовательский университет

DOI:

https://doi.org/10.17072/2073-6681-2024-4-142-148

Ключевые слова:

Ф. М. Достоевский; «Преступление и наказание»; Китай; общественно-исторический процесс; 1920-е гг.

Аннотация

Статья посвящена исследованию рецепции романа Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание» в Китае в 1920-е гг. В это время Китай переживал период политических, социальных и культурных потрясений, в ходе которых национализм, движение за новую культуру и марксистское мышление переплетались друг с другом, оказывая значительное влияние на общественное восприятие и культурные ценности. На этом фоне то, как интерпретировались, комментировались и распространялись произведения Ф. М. Достоевского, имело решающее значение для понимания идеологических изменений и культурного развития китайской интеллигенции того времени. В статье используется метод эмпирического исследования, сравнительного литературоведения и аналитические методы историографии и современной коммуникативистики. Статья представляет собой исследование различных подходов к оценке творчества Ф. М. Достоевского в литературно-общественном контексте Китая 1920-х гг. В ней анализируются причины особого внимания к роману «Преступление и наказание», прослеживается путь распространения и характер рецепции произведений Ф. М. Достоевского в Китае 1920-х гг. Автор статьи исследует представления о романе таких китайских ученых, как Мао Дун, Сунь Фуси, Ван Тунчжао, Ху Ючжи, Чжэнь Чжэндуо, Чжоу Цзожэнь, Цзян Цифань, Цюй Цюбай и др. Особое внимание уделено их оценке особенностей сюжета и нравственной проблематики романа, а также причинам согласия или несогласия с идеями Достоевского. Изучение этих вопросов позволяет проанализировать дискуссии и споры, которые «Преступление и наказание» вызвало в китайской литературной критике того времени, а также влияние романа на развитие китайской литературы.

Биография автора

Лань Си, Пермский государственный национальный исследовательский университет

аспирант кафедры русской литературы

Библиографические ссылки

Ван Тунчжао. Некоторые аспекты русской литературы // Собрание произведений Ван Тунчжао. Т. 6. Шаньдун: Шаньдун. нар. изд-во, 1984. С. 351–473. 王统照. 俄罗斯文学的片面[M]. 王统照文集:第六卷. 山东:山东人民出版社. 1984. P. 351–473.

Ван Чжилян. Русская литература и Китай. Шанхай: Изд-во Вост.-кит. пед. ун-та, 1991. 383 c. 王智量. 俄国文学与中国[M]. 上海:华东师范大学出版社. 1991. 383 p.

Дин Шисинь. Обзор четырех наиболее влиятельных произведений Достоевского в современном Китае // Журнал Чанчуньского университета. 2012. №5. С. 565–570. 丁世鑫. 陀思妥耶夫斯基在现代中国最具影响力的四部作品评析[J]. 长春大学学报. 2012(5), P. 565–570.

Лу Синь. Китайско-русский литературный обмен // Южный говор, северные тоны. Пекин: Пекин. совмест. изд-во, 2014. С. 53–57. 鲁迅. 中俄文字之交[M]. 南腔北调集. 北京:北京联合出版社. 2014. P. 53–57.

Лу Синь. Лаконичное предисловие к «Бедным людям» // Полное собрание сочинений Лу Синя. Пекин: Изд-во нар. лит., 1998. Т. 7 С. 103–105. 鲁迅. 穷人《小引》[M]. 鲁迅全集: 第七卷. 北京:人民文学出版社. 1998. P. 103–105.

Мао Дунь. Что Достоевский принес России // Китайские Времена. 1921. №19. С. 2–3. 茅盾. 陀思妥以夫斯基带了些什么给俄国[J]. 时事新报. 1921 (19). P. 2–3.

Мао Дунь. Мысль Достоевского // Ежемесячный роман. 1922. №13. С. 6–12. 茅盾. 陀思妥耶夫斯基的思想[J]. 小说月报. 1922 (13). P. 6–12.

Рао Хунцзин. Материалы Общества сотворения мира. Фуцзянь: Фуцзянь. нар. изд-во, 1985. 1173 с. 饶鸿竞. 创造社资料[M].福建:福建人民出版社, 1985. 1173 p.

Сунь Фуси. Литераторы, современники Толстого // Утренняя газета. 1920. №4. С. 2–3. 孙福熙.托尔斯泰同时的文学家[J].晨报. 1920(4). P. 2–3.

Тань Шуйсюань. Достоевский в Китае (1920~1939): дис. … д-ра филол. наук. Гуанчжоу: Цзинань. ун-т, 2014. 52 с. 谭水漩. 陀思妥耶夫斯基在中国(1920~1939). 博士论文,广州:暨南大学. 2014. 52 p.

Ху Ючжи. Жизнь Достоевского // Восточный журнал. 1921. №18. С. 74–80. 胡愈之. 陀思妥耶夫斯基的一生[J]. 东方杂志. 1921(18). P. 74–80.

Цзян Цифань. Литературные деятели последнего времени. Шанхай: Тайтун, 1923. 273 c. 蒋启藩. 近代文学家[M]. 上海:泰东书局. 1923. 273 p.

Цюй Цюбай. Толстой и Достоевский // Собрание произведений Цюй Цюбая. Пекин: Изд-во нар. лит., 1989. Т. 2. С. 191–204. 瞿秋白. 托尔斯泰与陀思妥耶夫斯基. 瞿秋白文集:第二卷[M]. 北京:人民文学出版社. 1989. P. 191–204.

Чжэн Чжэньдуо.Столетие Достоевского // Китайские Времена. 1921. №19. С. 1–2. 郑振铎. 陀思妥以夫斯基的百年纪念[J]. 时事新报. 1921(19). P. 1–2.

Чжоу Цзожэнь. В память о трех литераторах // Утренняя газета. 1921. №21. С. 3–4. 周作人. 三个文学家的纪念[J]. 晨报. 1921 (21). P. 3–4.

References

Wang Tong Zhao. E luo si wen xue de pian mian [Some aspects of Russian literature]. Wang Tong Zhao wen ji: di liu juan [The Collected Works of Wang Tongzhao: Volume VI]. Shandong, Shandong People's Publishing House, 1984, pp. 351-473. (In Chin.)

Wang Zhi Liang. E guo wen xue yu zhong guo [Russian Literature and China]. Shanghai, East China Normal University Press, 1991. 383 p. (In Chin.)

Ding Shi Xin. Tuo si tuo ye fu si ji zai xian dai zhong guo zui ju ying xiang li de si bu zuo pin ping xi [A review of four Dostoevsky's most influential works in modern China]. Chang chun da xue xue bao [Journal of Changchun University], 2012, issue 5, pp. 565-570. (In Chin.)

Lu Xun. Zhong e wen zi zhi jiao [China-Russia literary exchange]. Nan qiang bei diao ji [Southern Accent, Northern Tones]. Beijing, Beijing Union Publishing House, 2014, pp. 53-57. (In Chin.)

Lu Xun. Qiong ren ʽxiao yinʼ [A succinct preface to ʽPoor Peopleʼ]. Lu xun quan ji: di qi juan [The Complete Works of Lu Xun: Volume 7]. Beijing, People's Literature Publishing House, 1998, pp. 103-105. (In Chin.)

Mao Dun. Tuo si tuo yi fu si ji dai le xie shen me gei e guo [What did Dostoevsky bring to Russia?]. Shi shi xin bao [Chinese Times], 1921, issue 19, pp. 2-3. (in Chin.)

Mao Dun. Tuo si tuo ye fu si ji de si xiang [Dostoevsky's thought]. Xiao shuo yue bao [A Monthly Novel], 1922, issue 13, pp. 6-12. (In Chin.)

Rao Hong Jing. Chuang zao she zi liao [Materials of the Creation Society]. Fujian, Fujian People's Publishing House, 1985. 1173 p. (In Chin.)

Sun Fu Xi. Tuo er si tai tong shi de wen xue jia [Literary men contemporary with Tolstoy]. Chen bao [Morning Paper], 1920, issue 4, pp. 2-3. (In Chin.)

Tan Shui Xuan. Tuo si tuo ye fu si ji zai zhong guo (19201939) [Dostoevsky in China (19201939)]: Dr. philol. sci. diss. Guangzhou, Jinan University Press, 2014, 52 p. (In Chin.)

Hu Yu Zhi. Tuo si tuo ye fu si ji de yi sheng [The Life of Dostoevsky]. Dong fang za zhi [Oriental Magazine], 1921, issue 18, pp. 74-80. (In Chin.)

Jiang Qi Fan. Jin dai wen xue jia [Literary Figures of the Recent Times]. Shanghai, Taitong Publishing House, 1923. 273 p. (In Chin.)

Qu Qiu Bai. Tuo er si tai yu tuo si tuo ye fu si ji [Tolstoy and Dostoevsky]. Qu qiu bai wen ji: di er juan [Collected Works of Qu Qiubai: Volume II]. Beijing, 1989, pp. 191-204. (In Chin.)

Zheng Zhen Duo. Tuo si tuo yi fu si ji de bai nian ji nian [Dostoevsky's Centennial]. Shi shi xin bao [Chinese Times], 1921, issue 19, pp. 1-2. (In Chin.)

Zhou Zuo Ren. San ge wen xue jia de ji nian [In commemoration of three literary men]. Chen bao [Morning Paper], 1921, issue 21, pp. 3-4. (In Chin.)

Загрузки

Опубликован

2024-12-30

Как цитировать

Си, Л. . (2024). Роман «Преступление и наказание» в социокультурном контексте Китая 1920-х годов. Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология, 16(4). https://doi.org/10.17072/2073-6681-2024-4-142-148

Выпуск

Раздел

ЛИТЕРАТУРА В КОНТЕКСТЕ КУЛЬТУРЫ