Участие референциальных механизмов субъектных номинаций в манифестации категории интертекстуальности в новостных статьях (на материале белорусского и английского языков)

Авторы

DOI:

https://doi.org/10.17072/2073-6681-2024-2-5-15

Ключевые слова:

конструкции (де)авторизации; (не)референтный субъект; цитатная и референциальная интертекстуальность; интертекст-пересказ; островное цитирование; имплицитный межтекстовый след.

Аннотация

Исследование взаимосвязи универсальных механизмов субъектной референции с лингвокультурными особенностями вербализации и всепроникающей категории интертекстуальности в медиаполе представляется актуальным в силу онтологической природы такой взаимосвязи и ее недостаточной изученности. Цель – определить референциально-прагматические характеристики субъектных компонентов конструкций авторизации и деавторизации в интертекстах новостных статей. Методы исследования – индуктивный метод, метод контекстуального и семантико-прагматического анализа. Материалом послужили новостные статьи на белорусском (газеты «Звязда») и английском (газеты The Times) языках. В результате анализа способов вкрапления интертекстов в новостных статьях обнаружена корреляция между используемым типом референциального механизма в отношении субъекта конструкций (де)авторизации и (не)возможностью соотнесения интертекстовых фрагментов текста-реципиента с текстом-донором. Установлено, что в новостных статьях интертексты используются в целях аргументации и/или сохранения оригинальной оценки при островном цитировании. При этом логическая аргументация преимущественно полагается на тексты институциональной принадлежности с активацией коммуникативного приема «ссылка на авторитет», а психологическая аргументация формируется на основании, как правило, текстов неинституциональной принадлежности с включением мнений обобщенных и неопределенных субъектов. Выявлено, что установление соотнесенности интертекстов в функции психологической аргументации с текстами-донорами в большинстве случаев невозможно из-за нереферентного субъекта, маркирующего интертекст, в то время как интертексты в функции логической аргументации, как правило, демонстрируют соотнесенность с текстами-донорами благодаря преимущественно референтным субъектам.

Биография автора

Ирина Михайловна Басовец, Минский государственный лингвистический университет

к. филол. н., доцент кафедры теоретической и прикладной лингвистики

Библиографические ссылки

Арнольд И. В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1999. 443 с.

Власенко С. В. Текст как объект референции // Вопросы психолингвистики. 2010. № 11. C. 115–132.

Деминова М. А. Вербализация интертекстуальности в публицистическом дискурсе // Litera. 2016. № 4. С. 24–31. doi 10.7256/2409-8698.2016. 4.20661

Казак М. Ю., Махова А. А. Разнотипные интертекстемы в журналистском тексте: опыт функционального описания // Медиалингвистика. 2015. № 2(8). С. 93–103.

Кузьмина Н. А. Интертекстуальность и прецедентность как базовые когнитивные категории медиадискурса. URL: http://www.mediascope.ru/ node/755 (дата обращения: 09.11.2022).

Москвин В. П. Интертекстуальность: понятийный аппарат. Фигуры, жанры, стили. М.: ЛИБРОКОМ, 2011. 164 с.

Негрышев А. А. Прагматика интертекстуальности в новостном дискурсе СМИ (на материале информационных заметок). URL: http://www.my-luni.ru/journal/clauses/110 (дата обращения: 09.01.2023).

Сидоренко К. П. Интертекстовые связи пушкинского слова. СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 1999. 253 с.

Сметанина С. И. Медиа-текст в системе культуры (динамические процессы в языке и стиле журналистики конца ХХ века). СПб.: Изд-во Михайлова В.А., 2002. 382 с.

Фатеева Н. А. Контрапункт интертекстуальности, или Интертекст в мире текстов. М.: Агар, 2000. 280 с.

Allen G. Intertextuality. London; NY: Routledge, 2000. 270 p.

Bazerman C. Intertextuality: How Texts Rely on Other Texts // What Writing Does and How It Does It; ed. by C. Bazerman, P. Prior. Mahwah: Erlbaum, 2004. P. 83–96.

Devitt A. Intertextuality in Tax Accounting: Generic, Referential, and Functional // Textual Dynamics of the Professions – Historical and Contemporary Studies of Writing in Professional Communities; C. Bazerman & J. Paradis. Wisconsin: University of Wisconsin Press, 1991. P. 336–357.

Genette G. Paratexts: Thresholds of interpretation. Cambridge: Cambridge University Press, 1997. 427 p.

Iqani M. Megatextuality: Re-enunciating Media Intertextuality in the Age of Global Media Discourse. London: Media@LSE, 2009. 27 p.

Lewis C., Ketter J. Learning as Social Interaction: Interdiscursivity // An introduction to critical discourse analysis in education; ed. by R. Rogers. London: Lawrence Erlbaum Associates Inc., 2004. P. 117–146.

Miola R. S. Seven Types of Intertextuality. URL: https://loyolanotredamelib.org/Chaired/docs/ SevenTypesIntextuality-04.pdf (дата обращения: 08.05.2023).

Ott B., Walter C. Intertextuality: Interpretive Practice and Textual Strategy // Critical Studies in Media Communication. Abingdon: Taylor & Francis Ltd., 2000. Vol. 17, № 4. P. 429–446.

Panagiotidou M. E. Intertextuality and the Pragmatics of Literary Reading // Chapman S., Clark B. (eds). Pragmatic Literary Stylistics. Palgrave Studies in Pragmatics, Language and Cognition. London: Palgrave Macmillan, 2014. doi 10.1057/9781137 023278_8

Porter J. Intertextuality and the Discourse Community // Rhetoric Review. Abingdon: Tailor & Francis Ltd., 1986. Vol. 5, № 1. P. 34–47.

Zengin M. An Introduction to Intertextuality as a Literary Theory: Definitions, Axioms and the Originators // Pamukkale University Journal of Social Sciences Institute. 2016. № 25/1. P. 299–327.

References

Arnold I. V. Semantika. Stilistika. Intertekstual’nost’ [Semantics. Stylistics. Intertextuality]. St. Petersburg, St Petersburg University Press, 1999. 443 p. (In Russ.)

Vlasenko S. V. Tekst kak ob”ekt referentsii [Text as referencing percept]. Voprosy psikholingvistiki [Journal of Psycholinguistics], 2010, issue 11, pp. 115–132. (In Russ.)

Deminova M. A. Verbalizatsiya intertekstual’nosti v publitsisticheskom diskurse [Verbalization of intertextuality in journalistic discourse]. Litera, 2016, issue 4, pp. 24–31. doi 10.7256/2409-8698. 2016.4.20661 (In Russ.)

Kazak М. Yu., Makhova А. А. Raznotipnye intertekstemy v zhurnalistskom tekste: opyt funktsional’nogo opisaniya [Various types of intertextemes in journalistic text: A functional description]. Medialingvistika [Media Linguistics], 2015, issue 2(8), pp. 93–103. (In Russ.)

Kuz’mina N. A. Intertekstual’nost’ i pretsedentnost’ kak bazovye kognitivnye kategorii mediadiskursa [Intertextuality and precedent as basic cognitive categories of media discourse]. Available at: http://www.mediascope.ru/node/755 (accessed 09 Nov 2022). (In Russ.)

Moskvin V. P. Intertekstual’nost’: ponyatiynyy apparat. Figury, zhanry, stili. [Intertextuality: A Conceptual Apparatus. Figures, Genres, Styles]. Moscow, LIBROKOM Publ., 2011. 164 p. (In Russ.).

Negryshev А. А. Pragmatika intertekstual’nosti v novostnom diskurse SMI (na materiale informatsionnykh zametok) [The pragmatics of intertextuality in news discourse of the mass media (based on the material of information notes)]. Available at: http://www.my-luni.ru/journal/clauses/110 (accessed 09 Jan 2023). (In Russ.)

Sidorenko K. P. Intertekstovye svyazi pushkinskogo slova [Intertextual Links of the Pushkin’s Word]. St. Petersburg, Herzen State Pedagogical University of Russia Press, 1999. 253 p. (In Russ.)

Smetanina S. I. Media-tekst v sisteme kul’tury (dinamicheskie protsessy v yazyke i stile zhurnalistiki kontsa XX veka) [Media Text in the System of Culture (Dynamic Processes in the Language and Style of Journalism at the End of the 20th Century)]. St. Petersburg, Publishing House of V. A. Mikhailov, 2002. 382 p. (In Russ.)

Fateeva N. A. Kontrapunkt intertekstual’nosti, ili Intertekst v mire tekstov [Counterpoint of Intertextuality, or Intertext in the World of Texts]. Moscow, Agar Publ., 2000. 280 p. (In Russ.)

Allen G. Intertextuality. London, NY, Routledge, 2022. 270 p. (In Eng.)

Bazerman C. Intertextuality: How texts rely on other texts. What Writing Does and How It Does It. Ed. by C. Bazerman, P. Prior. Mahwah, Erlbaum, 2004, pp. 83–96. (In Eng.)

Devitt A. Intertextuality in tax accounting: generic, referential, and functional. Textual Dynamics of the Professions – Historical and Contemporary Studies of Writing in Professional Communities. Ed. by C. Bazerman & J. Paradis. Wisconsin, University of Wisconsin Press, 1991, pp. 336–357. (In Eng.)

Genette G. Paratexts: Thresholds of Interpretation. Cambridge, Cambridge University Press, 1997. 427 p. (In Eng.)

Iqani M. Megatextuality: Re-Enunciating Media Intertextuality in the Age of Global Media Discourse. London, Media@LSE, 2009. 27 p. (In Eng.)

Lewis C., Ketter J. Learning as social interaction: Interdiscursivity. An Introduction to Critical Discourse Analysis in Education. Ed. by R. Rogers. London, Lawrence Erlbaum Associates Inc., 2004, pp. 117–146. (In Eng.)

Miola R. S. Seven types of intertextuality. Available at: https://loyolanotredamelib.org/Chaired/docs/ SevenTypesIntextuality-04.pdf (accessed 08 May 2023). (In Eng.)

Ott B., Walter C. Intertextuality: Interpretive practice and textual strategy. Critical Studies in Media Communication, Abingdon, Taylor & Francis Ltd., 2000, vol. 17, issue 4, pp. 429–446. (In Eng.)

Panagiotidou M. E. Intertextuality and the pragmatics of literary reading. Pragmatic Literary Stylistics. Palgrave Studies in Pragmatics, Language and Cognition. Ed. by S. Chapman, B. Clark. London, Palgrave Macmillan, 2014. doi 10.1057/978113 7023278_8. (In Eng.)

Porter J. Intertextuality and the discourse community. Rhetoric Review, Abingdon, Tailor & Francis Ltd., 1986, vol. 5, issue 1, pp. 34–47. (In Eng.)

Zengin M. An introduction to intertextuality as a literary theory: Definitions, axioms and the originators. Pamukkale University Journal of Social Sciences Institute, 2016, vol. 25, issue 1, pp. 299–327. (In Eng.)

Загрузки

Опубликован

2024-07-09

Как цитировать

Басовец, И. М. (2024). Участие референциальных механизмов субъектных номинаций в манифестации категории интертекстуальности в новостных статьях (на материале белорусского и английского языков). Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология, 16(2). https://doi.org/10.17072/2073-6681-2024-2-5-15

Выпуск

Раздел

ЯЗЫК, КУЛЬТУРА, ОБЩЕСТВО