Система верований Восточной Африки через призму пословиц языка суахили
DOI:
https://doi.org/10.17072/2073-6681-2022-2-63-70Ключевые слова:
лингвистика; паремиология; пословицы; поговорки; суахили; религия; религиозная лексика; Во-сточная Африка.Аннотация
Религиозные представления, являясь неотъемлемой частью жизни любого народа, имеют большое значение для понимания национальной картины мира. В статье исследуются верования суахилиговорящего общества через призму пословиц и поговорок, которые в полной мере отражают его поликонфессиональность. В ходе исследования были использованы наиболее полные современные сборники пословиц и поговорок суахили, каждый из которых содержит около двух тысяч пословичных единиц (Methali za Kikwetu ‘Пословицы нашей земли’, Kamusi ya methali ‘Словарь пословиц’, Swahili Proverbs ‘Пословицы суахили’), а также обширный электронный корпус суахилийских пословиц и поговорок, составленный учеными Center for African Studies University of Illinois at Urbana-Champaign и включающий более четырех тысяч пословичных единиц. В пословицах на языке суахили с разной степенью частотности можно встретить прямое упоминание как традиционных духов (mizimu, pepo, zimwi), так и вершителей традиционных культов и обрядов (mchawi, mganga); указание на Высшего Творца (Mungu) и околобожественных существ (malaika); наименования демонических сил (ibilisi, shetani). Присутствуют также паремии, косвенно отсылающие нас к исламу или христианству, упоминая те или иные религиозные традиции. Большой интерес представляет количественное сопоставление частотности употребления лексем религиозной тематики, а также тот факт, что семантическое наполнение лексем, именующих те или иные божества, выражается на уровне грамматики, а именно особенностями их согласования. Изучение суахилийских пословиц и поговорок с религиозной тематикой подтверждает выводы специалистов других областей науки, занимающихся изучением религии в странах Восточной Африки: здесь мирно соседствуют традиционные и авраамические религии, трансформируясь и взаимодополняя друг друга. В любой пословичной единице лексема «Бог» сопровождается сакрализованным отношением к обозначаемому, а общечеловеческие ценности выходят на первый план. Количественный перевес паремий на тему религии доказывает важность данной области в языковой картине мира суахилийцев. Результаты исследования имеют практическую ценность и могут быть использованы не только в области лингвистики и паремиологии, но и в этнографии, культурологии, религиоведении.Библиографические ссылки
Бондаренко Д. М. Теория цивилизаций и динамика исторического процесса в доколониальной Тропической Африке. М.: ИАфр РАН, 1997. 71 с.
Большой толковый словарь русского языка / гл. ред. С. А. Кузнецов. СПб.: Норинт, 1998. 1534 с.
Бромлей Ю. В. Очерки теории этноса. М.: Наука, 1983. 412 с.
Брындина В. Н. Мусульмано-христианские отношения на Занзибаре: первые результаты полевого исследования // Материалы к круглому столу в рамках Дней науки НСО МГИМО «Африка – очаг межэтнического и межрелигиозного противостояния» / МГИМО. М., 18 марта 2021. (неопубл.).
Громова Н. В. Надписи на автомобилях в Танзании // Под небом Африки моей. М.: Муравей, 2003. С. 107–114.
Громова Н. В., Строганова Е. А. О чем говорит канга // Восточная коллекция. М.: Рос.гос.б-ка, 2008. С. 138–145.
Громова Н. В., Петренко Н. Т. Русско-суахили словарь. М.: Ключ-С, 2017. 651 с.
Давыдов А. В. Имена Бога в переводах Корана на манинка и бамана // Африканский сборник-2011 / отв. ред. А. Ю. Желтов; РАН, МАЭ им. Петра Великого (Кунсткамера), СПбГУ. СПб., 2012. С. 386–429.
Жуков А. А. Культура, язык и литература суахили (доколониальный период). – Лениград: Изд-во Ленингр. ун-та, 1983. 152 с.
Жуков А. А. Суахили. Язык и литература. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та. 1997. 347 с.
Львова Э. С. Очерки по истории религий Африки южнее Сахары. М.: Ключ-С, 2019. 292 с.
Мамонтов А. С. Язык и культура: сопоставительный аспект изучения. М., 2000. 187 с.
Мечковская Н. Б. Язык и религия: пособие для студентов гуманитарных вузов. М.: Агентство «ФАИР», 1998. 352 с.
Мисюгин В. М. Происхождение городов восточноафриканского побережья // Вестник Ленинградского университета. 1958. № 20. Серия истории, языка и литературы. Вып. 4. С. 142–152.
Следзевский И. В. Традиционный африканский социум и культура: проблема структурных взаимоотношений // Африка: культура и общество (Исторический аспект). М., 1995. C. 30–35.
Фаттахова А. Р., Шайхуллин Т. А. Коранические фразеологизмы с компонентами-соматизмами в переводе на суахили // Россия-Африка: политика, экономика, история и культура. Материалы II Международного научного форума, Казань, 22 октября 2021 г. Казань, 2021. С. 72–76.
Шлёнская С. М. Объединенная республика Танзания: справочник. М.: ИнАфр, 2010. 250 с.
Knappert J. On Swahili Proverbs // African Language Studies. 1975. № XVI.
Kingei K., Ndalu A. Kamusi ya methali. Kenya, Nairobi: Arts Limited, 2008. 372 p.
Knappert J. Swahili Proverbs: Queen City Printers, Vermont, 1997. 156 p.
Kamusi ya Karne ya 21 // Longhorn publishers, Nairobi, Kampala, Dar es Salaam, 2011, 2013, 2014, 2015. P. 364.
Salla H. D. Methali za Kikwetu. Dar es Salaam: APE network, 2017. 206 p.
Swahili proverbs: Methali za Kiswahili. URL: http://swahiliproverbs.afrst.illinois.edu/introduction%20to%20listing.html (дата обращения: 01.02.2019).
References
Bondarenko D. M. Teoriya tsivilizatsiy i dinamika istoricheskogo protsessa v dokolonial'noy tropicheskoy Afrike [The Theory of Civilizations and the Dynamics of Historical Process in Pre-Colonial Tropical Africa]. Moscow, Institute for African Studies of the RAS Publ., 1997. 71 p. (In Russ.)
Bol'shoy tolkovyy slovar' russkogo yazyka [Big Explanatory Dictionary of the Russian Language]. Ed. by S.A. Kuznetsov. St. Petersburg, Norint Publ., 1998. 1534 p. (In Russ.)
Bromley Yu. V. Ocherki teorii etnosa [Essays on the Theory of Ethnos]. Moscow, Nauka Publ., 1983. 412 p. (In Russ.)
Bryndina V. N. Musul'mano-khristianskie otnosheniya na Zanzibare: Pervye rezul'taty polevogo issledovaniya [Muslim-Christian relations on Zanzibar: First results of the field study]. Kruglyy stol «Afrika – ochag mezhetnicheskogo i mezhreligioznogo protivostoyaniy ʽAfrika – ochag mezhetnicheskogo i mezhreligioznogo protivostoyaniyaʼ [Materials for the round table ʽAfrica as a Hotbed of Interethnic and Interreligious Confrontationʼ held as part of the Days of Science of the Scientific Student Society of MGIMO, 18 March 2021]. Moscow, 2021. (In Russ.) (Unpublished)
Gromova N. V. Nadpisi na avtomobilyakh v Tanzanii [Car inscriptions in Tanzania]. Pod nebom Afriki moey [Under the Sky of My Africa]. Moscow, Muravey Publ., 2003, pp. 107-114. (In Russ.)
Gromova N. V., Stroganova E. A. O chem govorit kanga [What does Kanga speak about]. Vostochnaya Kollektsiya [Eastern Collection]. Moscow, Rossiyskaya Gosudarstvennaya Biblioteka Publ., 2008, pp. 138-145. (In Russ.)
Gromova N. V., Petrenko N. T. Russko-Suakhili Slovar' [Russian-Swahili Dictionary]. Moscow, Klyuch-S Publ., 2017. 651 p. (In Russ.)
Davydov A. V. Imena Boga v perevodakh Korana na maninka i bamana [The names of God in translations of Koran in Maninka and Bamana]. Afrikanskiy Sbornik-2011 [African Collection-2011]. Ed. by A. Yu. Zheltov. Russian Academy of Sciences, Peter the Great Museum of Anthropology and Ethnography (the Kunstkamera). St. Petersburg, St. Petersburg State University Press, 2012, pp. 386-429. (In Russ.)
Zhukov A. A. Kul'tura, yazyk i literatura Suakhili (dokolonial'nyy period) [Culture, Language and Literature of Swahili (Precolonial Period)]. Leningrad, Leningrad University Press, 1983. 152 p. (In Russ.)
Zhukov A. A. Suakhili. Yazyk i literatura [Swahili. Language and Literature]. St. Petersburg, St. Petersburg University Press, 1997. 347 p. (In Russ.)
L'vova E. S. Ocherki po istorii religiy Afriki yuzhnee Sakhary [Essays on the History of African Religions to the South of Sahara]. Moscow, Klyuch-S Publ., 2019. 292 p. (In Russ.)
Mamontov A. S. Yazyk i kul'tura: Sopostavitel'nyy aspekt izucheniya [Language and Culture: Comparative Aspect of Study]. Moscow, 2000. (In Russ.)
Mechkovskaya N. B. Yazyk i religiya [Language and Religion: Textbook for students of universities for humanities]. Moscow, Agentstvo ʽFAIRʼ Publ., 1998. 352 p. (In Russ.)
Misyugin V. M. Proiskhozhdenie gorodov vostochnoafrikanskogo poberezh'ya [The origin of East African coastline cities]. Vestnik Leningradskogo Universiteta. Seriya istorii, yazyka i literatury. [Bulletin of Leningrad University. Series of History, Language and Literature. 1958, no. 20, issue 4, pp. 142-152. (In Russ.)
Sledzevskii I. V. Traditsionnyy afrikanskiy sotsium i kul’tura: Problema strukturnykh vzaimootnosheniy [Traditional African society and culture: Problem of structural interrelations]. Afrika: kul’tura i obshchestvo (istoricheskii aspekt) [Africa: Culture and Society (Historical Aspect)]. Moscow, 1995, pp. 30–35. (In Russ.)
Fattakhova A. R., Shaykhullin T. A. Koranicheskie frazeologizmy s komponentamy somatyzmamy v perevode na suakhili [Koran phrases with somatic component in translation to Swahili]. Rossiya-Afrika: politika, ekonomika, istoriya i kultura. Materialy II Mezhdunarodnogo Nauchnogo Foruma, Kazan', 22 Oktyabrya 2021 [Russia-Africa: Politics, Economy, History and Culture. Proceedings of the 2nd International Science Forum, Kazan, 22 October 2021]. Kazan, 2021, pp. 72-76. (In Russ.)
Shlenskaya S. M. Ob"edinennaya Respublika Tanzaniya. Spravochnik [United Republic of Tanzania. Reference Book]. Moscow, Institute for African Studies of the RAS Publ., 2010. 250 p. (In Russ.)
Knappert J. On Swahili proverbs. African Language Studies, 1975, issue XVI (In Eng.)
Kingei K., Ndalu A. Kamusi ya Methali [Dictionary of Proverbs]. Kenya, Nairobi, Arts Limited, 2008. 372 p. (In Swahili-Eng.)
Knappert J. Swahili Proverbs. Queen City Printers, Vermont, 1997. 156 p. (In Eng., Swahili-Eng.)
Kamusi ya Karne ya 21 [Dictionary of the 21st Century]. Longhorn Publishers, Nairobi, Kampala, Dar es Salaam, 2011, 2013, 2014, 2015, p. 364 (In Swahili)
Salla H. D. Methali za Kikwetu [Proverbs of Our Place]. Dar es Salaam, APE network, 2017. 206 p. (In Swahili-Eng.)
Swahili Proverbs: Methali za Kiswahili. Available at: http://swahiliproverbs.afrst.illinois.edu/introduction%20to%20listing.html (accessed 01 Feb 2019). (In Swahili-Eng.)