ВОПРОСЫ “WHY” КАК ФАКТОР ОБРАЗОВАНИЯ СВЯЗНОСТИ В РОМАНЕ Г. СВИФТА “WATERLAND”

Авторы

  • Катерина Юрьевна Гладкова (Katerina Yu. Gladkova) Пермский государственный национальный исследовательский университет http://orcid.org/0000-0001-7603-2082

DOI:

https://doi.org/10.17072/2073-6681-2021-1-37-47

Ключевые слова:

интеррогативность, связность, художественный текст, вопрос “why”, текстообразование, Г. Свифт.

Аннотация

Статья посвящена проблеме взаимодействия категорий связности и интеррогативности художественного текста на материале вопросов “why” в романе Г. Свифта “Waterland”. Целью исследования является определение роли вопросительных предложений “why” в образовании связности текста. В ходе исследования была сформирована база данных интеррогативных контекстов, включающая общие, специальные, разделительные вопросы. При анализе материала были использованы методы семантического анализа, контекстуального анализа, стилистического анализа, синтаксического анализа. В статье приводятся результаты изучения роли вопросов “why” в образовании связности художественного текста на микроуровне (лексико-семантическая связность, грамматическая связность) и на макроуровне (сюжетно-композиционный, образный, идейно-тематический уровни) художественного произведения. Автором были выявлены средства связности внутри отдельного интеррогативного микроконтекста, между микроконтекстами и в пределах макроконтекста произведения, например, различные виды повторов на лексическом и синтаксическом уровнях. На лексическом уровне повторы представлены такими разновидностями, как полный тождественный повтор, частичный повтор, синонимический и антонимический повтор, дейктический повтор, повтор вопросительного наре­чия why. На уровне синтаксиса автором были выявлены тенденция к формальной неполноте синтаксических конструкций, что позволяет сделать вывод о наличии имплицитной связности художественного текста, и тенденция к синтаксической осложненности вопросительных предложений, например, вводными конструкциями, рядами однородных членов и деепричастными оборотами. Стилистический анализ интеррогативных контекстов показал, что наиболее частотными способами образования связности в изучаемом тексте являются анафора, антитеза, синтаксический параллелизм, парентеза, эллипс, апосиопеза. В ходе анализа макроуровня произведения было установлено, что вопросы “why” выполняют сюжетообразующую функцию, служат образованию смысловой связи между главами романа, способствуют формированию идейно-тематического и образного единства. В целом автор приходит к выводу, что вопросы “why” непосредственно участвуют в механизмах синтаксической и семантической компрессии и развертывания, которые являются важнейшими механизмами текстообразования.

Биография автора

Катерина Юрьевна Гладкова (Katerina Yu. Gladkova), Пермский государственный национальный исследовательский университет

старший преподаватель кафедры лингвистики и перевода

Библиографические ссылки

Список литературы

Алексеева Л. М., Шутёмова Н. В. Типология перевода. Пермь, 2012. 198 с.

Валгина Н. С. Теория текста. М.: Логос, 2003. 173 с.

Виноградов В. В. Исследования по русской грамматике. М.: Наука, 1975. 562 с. URL: http://project.phil.spbu.ru/lib/data/ru/vinogradov/syntax.html (дата обращения: 10.07.2020).

Кобозева И. М. Лингвистическая семантика. М.: Эдиториал УРСС, 2000. 352 с.

Ковтунова И. И. Поэтический синтаксис. М.: Наука, 1986. 205 с.

Кожина М. Н., Дускаева Л. Р., Салимовский В. А. Стилистика русского языка. М.: Наука, 2008. 463 с.

Леонтьев А. А. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 1997. 287 с.

Логинов А. В. Лексические средства выражения семантики интеррогативности // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2012. № 6(17). С. 82–85.

Лотман Ю. М. Структура художественного текста. СПб.: Азбука, 2015. 374 с.

Мурзин Л. Н., Штерн А. С. Текст и его восприятие. Свердловск, 1991. 172 с

Остин Дж. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. № 17. URL: https://classes.ru/grammar/159.new-in-linguistics-17/source/worddocuments/xvii.htm (дата обращения: 10.07.2020)

Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. М.: Языки славянской культуры, 2001. 544 с.

Серль Дж. Р. Косвенные речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. № 17. URL: https://classes.ru/grammar/159.new-in-linguistics-17/source/worddocuments/xvii.htm (дата обращения: 12.07.2020)

Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М. Н. Кожиной. М.: Флинта, 2011. 695 с.

Сыров И. А. Способы реализации категории связности в художественном тексте: автореф. дис. … д-ра филол. наук. М., 2005 URL: http://cheloveknauka.com/sposoby-realizatsii-kategorii-svyaznosti-v-hudozhestvennom-tekste (дата обращения: 10.07.2020).

Хьюитт К. О Грэме Свифте: современный английский романист. Семьи, наваждения и «Последние распоряжения» // Иностранная литература. № 1. М., 1998. URL: https://magazines.gorky.media/inostran/1998/1/o-greme-svifte-sovremennyj-anglijskij-romanist-semi-navazhdeniya-i-poslednie-rasporyazheniya.html (дата обращения: 10.07.2020).

Шведова Н. Ю. Русская грамматика. Т. 2. Синтаксис. М.: Наука, 1980. URL: https://scicenter.online/russkiy-yazyik-scicenter/funktsionalnosemanticheskie-tipyi-voprositelnyi-96649.html (дата обращения: 10.07.2020)

Bedggood D. (Re)Constituted Pasts: Postmodern Historicism in the Novels of Graham Swift and Julian Barnes // Acheson J., Ross S. The Contemporary British Novel Since 1980. Edinburgh, Edinburgh University Press, 2005. P. 203–217.

Encyclopedia Britannica. URL: https://www.britannica.com/search?query=graham+swift (дата обращения: 10.07.2020).

Fonioková Z. History, Storytelling and Narrative Construction of Reality in Graham Swift’s “Waterland” // Revue Belge de Philologie et d’Histoire. 2017. Vol. 95. P. 561–574.

Landow G. History, His Story, and Stories in Graham Swift’s Waterland // Studies in the Literary Imagination. 1990. Vol. 23. P. 197–211.

Nicol B. The Cambridge Introduction to Postmodern Fiction. Cambridge University Press, 2009. 221 p.

Pesso-Miquel C. From Historiographic Metafictions to Bedtime Stories: The Changing Contours of Graham Swift’s Novels // Études Anglaises. 2007. Vol. 60. P. 135–147.

Swift G. Waterland. Picador, 2010. 355 p.

References

Alekseeva L. M., Shutemova N. V. Tipologiya perevoda [Typology of translation]. Perm, Perm State University Press, 2012. 198 p. (In Russ.)

Valgina N. S. Teoriya teksta [Text theory]. Moscow, Logos Publ., 2003. 173 p. (In Russ.)

Vinogradov V. V. Issledovaniya po russkoy grammatike [Studies on Russian grammar]. Moscow, Nauka Publ., 1975. 562 p. Available at: http://project.phil.spbu.ru/lib/data/ru/vinogradov/syntax.html (accessed 10.07.2020) (In Russ.)

Kobozeva I. M. Lingvisticheskaya semantika [Linguistic semantics]. Moscow, Editorial URSS Publ., 2000. 352 p. (In Russ.)

Kovtunova I. I. Poeticheskiy sintaksis [Poetical syntax]. Moscow, Nauka Publ., 1986. 205 p. (In Russ.)

Kozhina M. N., Duskaeva L. R., Salimovskiy V. A. Stilistika russkogo yazyka [Stylistics of the Russian language]. Moscow, Nauka Publ., 2008. 463 p. (In Russ.)

Leont’ev A. A. Osnovy psikholingvistiki [Foundations of psycholinguistics]. Moscow, Smysl Publ., 1997. 287 p. (In Russ.)

Loginov A. V. Leksicheskie sredstva vyrazheniya semantiki interrogativnosti [Lexical means of expressing the semantics of interrogativity]. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki [Philology. Theory and Practice], 2012, issue 6(17), pp. 82–85. (In Russ.)

Lotman Yu. M. Struktura khudozhestvennogo teksta [The structure of a literary text]. St. Petersburg, Azbuka Publ., 2015. 374 p. (In Russ.)

Murzin L. N., Shtern A. S. Tekst i ego vospriyatie [Text and its perception]. Sverdlovsk, 1991. 172 p. (In Russ.)

Austin J. Slovo kak deystvie [An utterance as an act]. Novoe v zarubezhnoy lingvistike [The new in foreign linguistics], 1986, issue 17. Available

at: https://classes.ru/grammar/159.new-in-linguistics-17/source/worddocuments/xvii.htm (accessed 10.07.2020). (In Russ.)

Peshkovskiy A. M. Russkiy sintaksis v nauchnom osveshchenii [Syntax of the Russian language from a scientific perspective]. Moscow, LRC Publishing House, 2001. 544 p. (In Russ.)

Searle J. R. Kosvennye rechevye akty [Indirect speech acts]. Novoe v zarubezhnoy lingvistike [The new in foreign linguistics], 1986, issue 17. Available at: https://classes.ru/grammar/159.new-in-linguistics-17/source/worddocuments/xvii.htm (accessed 12.07.2020). (In Russ.)

Stilisticheskiy entsiklopedicheskiy slovar’ russkogo yazyka [Stylistic encyclopedic dictionary of the Russian Language]. Ed. by M. N. Kozhina. Moscow, Flinta Publ., 2011. 695 p. (In Russ.)

Syrov I. A. Sposoby realizatsii kategorii svyaznosti v khudozhestvennom tekste. Avtoreferat diss. d-ra … filol. nauk [Means of realization of the text cohesion category in literary text. Abstract of Dr. philol. sci. diss.]. Moscow, 2005. Available at: http://cheloveknauka.com/sposoby-realizatsii-kategorii-svyaznosti-v-hudozhestvennom-tekste (accessed 10.07.2020). (In Russ.)

Hewitt K. O Greme Svifte: sovremennyy angliyskiy romanist. Sem'i, navazhdeniya i ʽPoslednie rasporyazheniyaʼ [Graham Swift: a contemporary British novelist. Families, delusions and ‘Last Ordersʼ]. Inostrannaya literatura [Foreign Literature], 1998, issue 1. Available at https://magazines.gorky.media/inostran/1998/1/o-greme-svifte-sovremennyj-anglijskij-romanist-semi-navazhdeniya-i-poslednie-rasporyazheniya.html (accessed 10.07.2020) (In Russ.)

Shvedova N. Yu. Russkaya grammatika: v 2 t. [Russian grammar: in 2 vols.] Moscow, Nauka Publ., 1980, vol. 2. Sintaksis [Syntax]. Available at: https://scicenter.online/russkiy-yazyik-scicenter/funktsionalnosemanticheskie-tipyi-voprositelnyi-96649.html (accessed 10.07.2020). (In Russ.)

Bedggood D. (Re)Constituted pasts: Postmodern historicism in the novels of Graham Swift and Julian Barnes. Acheson J., Ross S. The Contemporary British Novel Since 1980. Edinburgh, Edinburgh University Press, 2005, pp. 203–217. (In Eng.)

Encyclopedia Britannica. Available at: https://www.britannica.com/search?query=graham+swift (accessed 10.07.2020). (In Eng.)

Fonioková Z. History, storytelling and narrative construction of reality in Graham Swift’s ‘Waterlandʼ. Revue Belge de Philologie et d’Histoire, 2017, vol. 95, pp. 561–574. (In Eng.)

Landow G. History, his story, and stories in Graham Swift’s ‘Waterland’. Studies in the Literary

Imagination, 1990, vol. 23, pp. 197–211. (In Eng.)

Nicol B. The Cambridge Introduction to Postmodern Fiction. Cambridge University Press, 2009. 221 p. (In Eng.)

Pesso-Miquel C. From historiographic metafictions to bedtime stories: The changing contours of Graham Swift’s novels. Études Anglaises, 2007, vol. 60, pp. 135–147. (In Eng.)

Swift G. Waterland. Picador, 2010. 355 p. (In Eng.)

Загрузки

Опубликован

2021-04-09

Как цитировать

Гладкова (Katerina Yu. Gladkova) К. Ю. (2021). ВОПРОСЫ “WHY” КАК ФАКТОР ОБРАЗОВАНИЯ СВЯЗНОСТИ В РОМАНЕ Г. СВИФТА “WATERLAND”. Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология, 13(1). https://doi.org/10.17072/2073-6681-2021-1-37-47

Выпуск

Раздел

ЯЗЫК, КУЛЬТУРА, ОБЩЕСТВО