ОБРАЗЫ СОВРЕМЕННЫХ ХУДОЖНИКОВ В РОМАНЕ ДЖ. ГОЛСУОРСИ «БЕЛАЯ ОБЕЗЬЯНА»

Ирина Александровна Новокрещенных (Irina A. Novokreshchennykh)

Аннотация


Исследована образная система романа Голсуорси «Белая обезьяна» в аспекте отражения в ней эстетических направлений модернизма и декаданса. В романе созданы образы представителей новых направлений в музыке и изобразительных искусствах. Учитывалось именование художников самим Голcуорси и их соотношение с реальными художниками. Сосуществование эстетических концепций в художественном мире романа стало откликом на борьбу в английской культуре первой трети XX в. Межпоколенческий конфликт обостряется столкновением эстетических концепций. Показано, как творчество вымышленных художников-вертижинистов (Фредерик Уильмер, Клод Брейнз) отражает движение вортицизм. Вортицисты позиционировали себя в качестве художников будущего, подобно итальянским футуристам и русским кубофутуристам. Художник-вертижинист Фредерик Уилмер противопоставлен художнику-реалисту Губерту Марсланду, чьи полотна напоминают работы существовавших в действительности голландского художника Маттейса Мариса и французского художника Гюстава Курбе. Роль художника Клода Брейнза и его полотна во внутреннем мире романа связана с использованием модернистских приемов в стиле и повествовании – фрагментарность, монтаж, быстрота и движение времени. В творчестве Обри Грина отражено восприятие традиций эпохи Возрождения, импрессионизма, кубизма, графики стиля модерн, ар-деко. Голсуорси, сатирически изображающему вертижинистов, ближе всего оказывается Обри Грин с его соединением разных стилей. Натурщица Викторина Бикет напоминает натурщицу Э. Мане Викторину Меран. В противовес современной тенденции ар-деко Викторина может стать ключевым художественным типом эпохи, как когда-то такими типами стали женские образы Обри Бердсли и Чарльза Дана. Голсуорси не отвергает однозначно современное искусство. Через соотношение прошлого и настоящего он выражает свое отношение к современным художникам.


Ключевые слова


Джон Голсуорси; роман; «Белая обезьяна»; модернизм; вортицизм; декаданс; Обри Бердсли.

Полный текст:

PDF

Литература


Аникин Г. В., Михальская Н. П. История английской литературы. М.: Высш. шк., 1985. 431 с.

Арган Дж. К. История итальянского искусства / пер. с итал.: в 2 т. М.: Радуга, 1990. Т. 1. 319 с.

Бойл Д. Импрессионисты. М.: АСТ, Астрель, 2005. 144 с.

Ботвинник М. Б. Дриады // Мифы народов мира: в 2 т. М.: Сов. энцикл., 1980. Т. 1. С. 407–408.

Бочкарева Н. С., Табункина И. А. Художественный синтез в литературном наследии Обри Бердсли / Перм. гос. ун-т. Пермь, 2010. 254 с.

Вазари Д. Жизнеописание Пьеро ди Козимо флорентийского живописца // Вазари Д. Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев, ваятелей и зодчих: в 5 т. / пер. с итал. А. А. Габричевского и А. И. Бенедиктова. М.; Берлин: Директ-Медиа, 2015.Т. 3. С. 44–56.

Васильева Е. В. Концепт «обезьяна» в английской литературе ХХ века (на материале произведений Г. Честертона, Дж. Голсуорси, Г. Уэллса, О. Хаксли) // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2019. Т. 11, вып. 1. С. 89–97. doi 10.17072/2073-6681-2019-1-89-97

Голсуорси Д. Сага о Форсайтах: в 4 т. / пер. с англ. под общ. ред. М. Ф. Лорие. М.: Правда, 1983. Т. 3. 480 с. Т. 4. 576 c.

Голсуорси Д. Собрание сочинений: в 16 т. М.: Правда, 1962. Т. 16. 512 с.

Дюпре К. Джон Голсуорси / пер. с англ. Л. В. Маланчук. М.: Радуга, 1986. 312 с.

Жантиева Д. Г. Английский роман XX века. 1918–1939. М.: Наука, 1965. 346 c.

Ивашева В. В. Литература Великобритании XX века. М.: Высш. шк., 1984. 488 с.

Кертман Л. Англичанин на rendez-vous (русский классический роман и «Сага о Форсайтах» Д. Голсуорси) // Ученые записки Пермского государственного университета. № 193. Литературоведение. Пермь, 1968. С. 232–246.

Костеневич А. Г. «Дриада». Генезис и смысл картины Пикассо // Вестник истории, литературы, искусства. М.: Собрание, Наука, 2005. Т. 1. С. 108–131.

Лоскутникова М. Природа комического в «Современной Комедии» Джона Голсуорси («Сага о Форсайтах») // Žmogus ir Žodis. 2009. № II. С. 18–22.

Лазуткина О. А. Роль картины как произведения искусства в повседневной жизни Форсайтов (по романам Дж. Голсуорси). URL: http://www.vspu.ac.ru/download/povsednevnost/2013/Lazutkina.pdf (дата обращения: 27.07.2020).

Маковский С. К. Обри Бердслей. Современная графика // Бердслей О. Многоликий порок: История Венеры и Тангейзера, стихотворения, письма / сост. Л. Володарская. М.: Эксмо-пресс, 2001. С. 316–339.

Матвеев Н. Комментарий // Galsworthy J. A Modern Comedy. Book 1. The White Monkey. М.: Прогресс, 1976. С. 282–304.

Михальская Н. П. Книга Кэтрин Дюпре о жизни Джона Голсуорси // Дюпре К. Джон Голсуорси / пер. с англ. Л.В. Маланчук. М.: Радуга, 1986. С. 283–294.

Михальская Н. П. История английской литературы: учебник. М.: Академия, 2007. 480 с.

Николл Ч. Леонардо да Винчи. Загадки гения / пер. с англ. Т. Новикова. ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2016. 95 с.

Новокрещенных И. А. Мотив галереи в романах Дж. Голсуорси «Сдается в наем» и «Белая обезьяна» // Мировая литература в контексте культуры. 2020 (в печати).

Разумовская Т. Ф. Литературно-художественные реминисценции в «Саге о Форсайтах» Д. Голсуорси // Литературные связи и проблемы взаимовлияния: межвуз. сб. / Горьк. гос. ун-т им. Н. И. Лобачевского. Горький: ГГУ, 1978. С. 54–61.

Рейнгольд Н.И. Модернизм в английской литературе: История. Взгляды. Программные эссе. 2-е изд. М.: РГГУ, 2017. 557 с.

Рубинс М. Стиль ар-деко и его литературные репрезентации (Гайто Газданов «Призрак Александра Вольфа») // «Невыразимо выразимое»: экфрасис и проблемы репрезентации визуального в художественном тексте: сб. ст. / сост. и науч. ред. Д. В. Токарева. М.: Новое лит. обозрение, 2013. С. 509–530.

Рыбакова Н. И. Проблема автора и героя в романе Д. Голсуорси «Братство» // Литературные связи и традиции: межвуз. сб. Вып. 4 / Горьк. гос. ун-т им. Н. И. Лобачевского. Горький, 1974. С. 124–138.

Рыбакова Н. И. Тема искусства в романе Д. Голсуорси «Собственник» (к проблеме конфликта) // Ученые записки Горьковского государственного университета им. Н. И. Лобачевского. Горький, 1971. Вып. 145: Русско-зарубежные литературные связи. С. 120–133.

Табункина И. А., Бочкарева Н. С. Образы вымышленных художников в романе Обри Бердсли «Под Холмом» // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2016. Вып. 2(34). С. 101–112. doi 10.17072/2037-6681-2016-2-101-112.

Трансатлантический авангард: англо-американские литературные движения (1910–1940). Программные документы и тексты / сост. и автор вступ. ст. В. В. Фещенко. СПб.: Изд-во Европейского университета в Санкт-Петербурге, 2018. 360 с. (AVANT-GARDE; вып. 13).

Файст Петер Х. Ренуар / пер. с англ. Л. Борис. Кельн: Tashen, Арт-Родник, 2001. 96 с.

Фещенко В. В. Лондон – Нью-Йорк – Париж: Трансатлантические рейсы англоязычного авангарда // Трансатлантический авангард: англо-американские литературные движения (1910–1940). Программные документы и тексты. СПб.: Изд-во Европейского университета в Санкт-Петербурге, 2018. С. 9–101.

Чичерин А. Пересмотр суждений о форсайтском цикле // Вопросы литературы. 1958. Январь. С. 152–166.

Clark K. The best of Aubrey Beardsley. L.: Murray, 1979. 173 p.

Easton M. Aubrey and the Dying Lady. A Beardsley riddle. L.: Secker & Warburg, 1972. 272 p.

Galsworthy J. A Modern Comedy. Book 1. The White Monkey. М.: Прогресс, 1976. 304 р.

Galsworthy J. A Modern Comedy. 2. The Silver Spoon. М.: Foreign Languages Publishing House, 1956. 320 p.

Galsworthy J. Reflections our dislike of things as they are // Galsworthy J. Studies and Essays, Complete. 2006. URL: https://www.gutenberg.org/files/4261/4261-h/4261-h.htm (дата обращения: 15.11.2019).

Hurlburt A. ‘Sentiment Wasn’t Dead’. Anti-Modernism in John Galsworthy’s The White Monkey // Transitions in Middlebrow Writing, 1880–1930 / ed.by K. Macdonald and C. Singer. PALGRAVE MACMILLAN. 2015. P. 103–120.

Joyce S. Impressionism, Naturalism, Symbolism: Trajectories of Anglo-Irish Fiction at the Fin de Siècle // Modernism/modernity. 2014. Vol. 21, № 3, September. Р. 787–803. doi 10.1353/mod.

0078.

Levay M. Modernism’s Opposite: John Galsworthy and the Novel Series // Modernism/modernity. 2019. Vol. 26, № 3, September. Р. 543–562.

Monk R. This Fictitious Life: Virginia Woolf on Biography, Reality and Character // Philosophy and Literature. 2007. Vol. 31, № 1, April. Р. 1–40. doi 10.1353/phl.2007.0015.

Moran J. The Theatre of D. H. Lawrence: Dramatic Modernist and Theatrical Innovator. L.: Bloomsbury Methuen, 2015. 264 p.

Woolf V. Modern Fiction // The Essays of Virginia Woolf / А. McNeille (ed.). Vol. 4: 1925 to 1928. L.: the Hogarth Press, 1984. 623 p.

References

Anikin G. V., Mikhal’skaya N. P. Istoriya angliyskoy literatury [History of English literature]. Moscow, Vysshaya shkola Publ., 1985. 431 p. (In Russ.)

Argan G. C. Istoriya ital’yanskogo iskusstva [History of Italian art: in 2 vols.]. Transl. from Italian. Moscow, Raduga Publ., 1990, vol. 1. 319 p. (In Russ.)

Boyle D. Impressionisty [Impressionists]. Moscow, AST, Astrel’ Publ., 2005. 144 p. (In Russ.)

Botvinnik M. B. Driady [Dryads]. Mify narodov mira: v 2 t. [Myths of the peoples of the world: in 2 vols.]. Moscow, Sovetskaya entsiklopedia Publ., 1980, vol. 1, pp. 407–408. (In Russ.)

Bochkareva N. S., Tabunkina I. A. Khudozhestvennyy sintez v literaturnom nasledii Obri Berdsli: monografiya [Artistic synthesis in the literary heritage of Aubrey Beardsley: monograph]. Perm, Perm State University Press, 2010. 254 p. (In Russ.)

Vasari D. Zhizneopisanie P’ero di Kozimo florentiyskogo zhivopistsa [Biography of the Florentine painter Piero di Cosimo]. Vasari D. Zhizneopisaniya naibolee znamenitykh zhivopistsev, vayateley i zodchikh: v 5 t. [The lives of the most excellent painters, sculptors, and architects: in 5 vols.]. Transl. from Italian by A. A. Gabrichevskiy and A. I. Benediktov. Moscow, Berlin, Direkt-Media Publ., 2015, vol. 3, pp. 44–56. (In Russ.)

Vasil’eva E. V. Kontsept ‘obez’yana’ v angliyskoy literature 20 veka (na materiale proizvedeniy G. Chestertona, Dzh. Golsuorsi, G. Uellsa, O. Khaksli) [The concept ‘ape’ In English literature of the 20th century (in works by G. Chesterton, J. Galsworthy, H. Wells, A. Huxley)]. Vestnik Permskogo universiteta. Rossiyskaya i zarubezhnaya filologiya [Perm University Herald. Russian and Foreign Philology], 2019, vol. 11, issue 1, pp. 89–97. doi 10.17072/2073-6681-2019-1-89-97. (In Russ.)

Galsworthy J. Saga o Forsaytakh: v 4 t. [The Forsyte Saga: in 4 vols.]. Transl. from English. Ed. by M. F. Lorie. Moscow, Pravda Publ., 1983, vol. 3. 480 p.; vol. 4. 576 p. (In Russ.)

Galsworthy J. Sobr. soch.: v 16 t. [Collection of works: in 16 vols.]. Moscow, Pravda Publ., 1962, vol. 16. 512 p. (In Russ.)

Dupré C. Dzhon Golsuorsi [John Galsworthy]. Transl. from English by L. V. Malanchuk. Moscow, Raduga Publ., 1986. 312 p. (In Russ.)

Zhantieva D. G. Angliyskiy roman 20 veka. 1918–1939 [20th century English novel. 1918–1939]. Moscow, Nauka Publ., 1965. 346 p. (In Russ.)

Ivasheva V. V. Literatura Velikobritanii 20 veka [20th century British literature]. Moscow, Vysshaya shkola Publ., 1984. 488 p. (In Russ.)

Kertman L. Anglichanin na rendez-vous (russkiy klassicheskiy roman i ‘Saga o Forsaytakh’ Dzh. Golsuorsi) [An Englishman on rendez-vous (classic Russian novel and ‘The Forsyte Saga̕ by J. Galsworthy)]. Uchenye zapiski Permskogo gosudarstvennogo universiteta im. A. M. Gor’kogo. [Scientific notes of A. M. Gorky Perm State University]. Perm, 1968, issue 193. Literaturovedenie [Literary studies], pp. 232–246. (In Russ.)

Kostenevich A. G. ‘Driada̕. Genezis i smysl kartiny Pikasso [‘Dryad’. The genesis and meaning of the painting by Picasso]. Vestnik istorii, literatury, iskusstva [Bulletin of History, Literature and Art]. Moscow, Sobranie Publ., Nauka Publ., 2005, vol. 1, pp. 108–131. (In Russ.)

Loskutnikova M. Priroda komicheskogo v ‘Sovremennoy komedii’ Dzhona Golsuorsi (‘Saga o Forsaytakh’) [The nature of the comic in John Galsworthy’s ‘A Modern Comedy’ (‘The Forsyte Saga’)]. Žmogus ir Žodis, 2009, issue 2, pp. 18–22. (In Russ.)

Lazutkina O. A. Rol’ kartiny kak proizvedeniya iskusstva v povsednevnoy zhizni Forsaytov (po romanam Dzh. Golsuorsi) [The role of the painting as a work of art in the daily life of the Forsytes (based on the novels by J. Galsworthy)]. Available at: http://www.vspu.ac.ru/download/povsednevnost/2013/Lazutkina.pdf (accessed 27.07.2020). (In Russ.)

Makovskiy S. K. Obri Berdsley. Sovremennaya grafika [Aubrey Beardsley. Modern graphics]. Beardsley A. Mnogolikiy porok: Istoriya Venery i Tangeyzera, stikhotvoreniya, pis’ma [Many faces of the vice: The story of Venus and Tannhauser, poems, letters]. Moscow, Eksmo-press Publ., 2001, pp. 316–339. (In Russ.)

Matveev N. Kommentariy [A comment]. Galsworthy J. A. A Modern Comedy. Book 1. The White Monkey. Moscow, Progress Publ., 1976, pp. 282–304. (In Russ.)

Mikhal’skaya N. P. Kniga Ketrin Dyupre o zhizni Dzhona Golsuorsi [Catherine Dupré’s book on the life of John Galsworthy]. Dyupre K. Dzhon Golsuorsi [Dupré C. John Galsworthy: A biography]. Transl. from English by L. V. Malanchuk. Moscow, Raduga Publ., 1986, pp. 283–294. (In Russ.)

Mikhal’skaya N. P. Istoriya angliyskoy literatury: uchebnik [History of English literature: Textbook]. Moscow, Akademiya Publ., 2007. 480 p. (In Russ.)

Nicholl Ch. Leonardo da Vinchi. Zagadki geniya [Leonardo da Vinci. Flights of the Mind]. Transl. from English by T. Novikova. Moscow, Izdatel’skaya Gruppa ‘Azbuka-Attikus Publ.’, 2016. 95 p. (In Russ.)

Novokreshchennykh I. A. Motiv galerei v romanakh Dzh. Golsuorsi ‘Sdaetsya v naem’ i ‘Belaya obez’yana’ [The motif of gallery in novels ‘To Let’ and ‘The White Monkey̕ by John Galsworthy]. Mirovaya literatura v kontekste kul’tury [World Literature in the Context of Culture], 2020, issue 10(16), pp. 88–98. (In Russ.)

Razumovskaya T. F. Literaturno-khudozhestvennye reministsentsii v ‘Sage o Forsaytakh’ Dzh. Golsuorsi [Literary and artistic reminiscences in ‘The Forsyte Saga’ by J. Galsworthy]. Literaturnye svyazi i problemy vzaimovliyaniya: mezhvuz. sb. Gor’k. gos. un-t im. N. I. Lobachevskogo [Literary ties and problems of mutual influence: interuniversity collection]. Gorky, Gorky State University named after N. I. Lobachevsky Press, 1978, pp. 54–61. (In Russ.)

Reinhold N. I. Modernizm v angliyskoy literature: Istoriya. vzglyady. programmnye esse [Modernism in English literature: History, views and key essays]. Moscow, Russian State University for the Humanities Press, 2017. 557 p. (In Russ.)

Rubins M. Stil’ ar-deko i ego literaturnye reprezentatsii (Gayto Gazdanov ‘Prizrak Aleksandra Vol’fa’) [Art Deco style and its literary representations (Gaito Gazdanov ‘The Spectre by Alexander Wolf’)]. ‘Nevyrazimo vyrazimoe’: ekfrasis i problemy reprezentatsii vizual’nogo v khudozhestvennom tekste: sb. st. [‘Inexpressibly expressible’: ekphrasis and problems of visual representation in literary text: Collection of articles]. Сomp. and ed. by D. V. Tokarev. Moscow, Novoe literaturnoe obozrenie Publ., 2013, pp. 509–530. (In Russ.)

Rybakova N. I. Problema avtora i geroya v romane Dzh. Golsuorsi ‘Bratstvo’ [The problem of the author and the hero in the novel ‘Fraternity’ by J. Galsworthy]. Literaturnye svyazi i traditsii: mezhvuz. sb. Vyp. 4 [Literary ties and traditions: interuniversity collection. Issue 4]. Gorky, Gorky State University named after N. I. Lobachevsky Press, 1974, pp. 124–138. (In Russ.)

Rybakova N. I. Tema iskusstva v romane Dzh. Golsuorsi ‘Sobstvennik’ (k probleme konflikta) [The theme of art in the novel ‘The Owner’ by J. Galsworthy (on the problem of conflict)]. Uchenye zapiski Gor’kovskogo gosudarstvennogo universiteta im. N. I. Lobachevskogo. Vyp. 145. Russko-zarubezhnye literaturnye svyazi [Scientific notes of A. M. Gorky Perm State University. Issue 145. Russian-foreign literary ties]. Gorky, 1971, pp. 120–133. (In Russ.)

Tabunkina I. A., Bochkareva N. S. Obrazy vymyshlennykh khudozhnikov v romane Obri Berdsli ‘Pod Kholmom’ [Images of fictional artists in Aubrey Beardsley’s novel ‘Under the Hill’]. Vestnik Permskogo universiteta. Rossiyskaya i zarubezhnaya filologiya [Perm University Herald. Russian and Foreign Philology], 2016, issue 2(34), pp. 101–112. doi 10.17072/2037-6681-2016-2-101-112 (In Russ.)

Transatlanticheskiy avangard: anglo-amerikanskie literaturnye dvizheniya (1910–1940). Programmnye dokumenty i teksty [The transatlantic Avant-Garde: Anglo-American literary movements (1910–1940). Program documents and texts]. St. Petersburg, EUSPb Press, 2018, 360 p. (AVANT-GARDE; issue 13). (In Russ.)

Feist Peter H. Renuar [Renoir]. Transl. from English by L. Boris. Cologne, Tashen Publ., Art-Rodnik Publ., 2001. 96 p. (In Russ.)

Feshchenko V. V. London – N’yu-York – Parizh: Transatlanticheskie reysy angloyazychnogo avangarda [London – New York – Paris: Transatlantic flights of the English-speaking avant-garde]. Transatlanticheskiy avangard: anglo-amerikanskie literaturnye dvizheniya (1910–1940). Programmnye dokumenty i teksty [The transatlantic Avant-Garde: Anglo-American literary movements (1910–1940). Program documents and texts]. St. Petersburg, EUSPb Press, 2018, pp. 9–101. (In Russ.)

Chicherin A. Peresmotr suzhdeniy o forsaytskom tsikle [Reconsidering judgments about the Forsyte cycle]. Voprosy literatury [Literature issues], 1958, January, pp. 152–166. (In Russ.)

Clark K. The Best of Aubrey Beardsley. London, Murray, 1979. 173 p. (In Eng.)

Easton M. Aubrey and the Dying Lady. A Beardsley Riddle. London, Secker & Warburg, 1972. 272 p. (In Eng.)

Galsworthy J. A Modern Comedy. Book 1. The White Monkey. Мoscow, Progress Publ., 1976. 304 р. (In Eng.)

Galsworthy J. A Modern Comedy. 2. The Silver Spoon. Мoscow, Foreign Languages Publishing House, 1956. 320 p. (In Eng.)

Galsworthy J. Reflections on Our Dislike of Things as They Are. Galsworthy J. Studies and Essays, Complete. 2006. Available at: https://www.gutenberg.org/files/4261/4261-h/4261-h.htm (accessed 15.11.2019). (In Eng.)

Hurlburt A. ‘Sentiment Wasn’t Dead’. Anti-Modernism in John Galsworthy’s ‘The White Monkey’. Transitions in Middlebrow Writing, 1880–1930. Ed. by K. Macdonald and C. Singer. London, Palgrave Macmillan, 2015, pp. 103–120 (In Eng.)

Joyce S. Impressionism, Naturalism, Symbolism: Trajectories of Anglo-Irish Fiction at the Fin de Siècle. Modernism/modernity, 2014, vol. 21, issue 3, September, pp. 787–803. doi 10.1353/mod.2014.

(In Eng.)

Levay M. Modernism’s Opposite: John Galsworthy and the Novel Series. Modernism/modernity, 2019, vol. 26, issue 3, September, pp. 543–562. (In Eng.)

Monk R. This Fictitious Life: Virginia Woolf on Biography, Reality, and Character. Philosophy and Literature, 2007, vol. 31, issue 1, April, pp. 1–40. doi 10.1353/phl.2007.0015. (In Eng.)

Moran J. The Theatre of D. H. Lawrence: Dramatic Modernist and Theatrical Innovator. London, Bloomsbury Methuen, 2015. 264 p. (In Eng.)

Woolf V. Modern Fiction. McNeille A. (ed.) The Essays of Virginia Woolf. Volume 4: 1925 to 1928. London, the Hogarth Press, 1984. 623 p. (In Eng.)




DOI: http://dx.doi.org/10.17072/2073-6681-2020-3-95-106

Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.




«Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология» на elibrary «Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология» в списках ВАК «Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология» на elibrary  «Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология» на DOAJ

«Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология» в интернет-магазине периодических изданий «Пресса по подписке»  «Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология» на Cyberleninka «Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология» на IPRbooks