РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ИДЕИ ОТВЕРЖЕННОСТИ В СИНОНИМИЧЕСКОМ РЯДУ ИЗГОЙ, ОТВЕРЖЕННЫЙ, ПАРИЯ, ОТЩЕПЕНЕЦ

Авторы

  • Марина Артуровна Еремина (Marina A. Eremina) Уральский государственный университет путей сообщения http://orcid.org/0000-0002-1553-9258

DOI:

https://doi.org/10.17072/2037-6681-2017-4-36-47

Ключевые слова:

синонимы, семантические признаки, семантический анализ, прагматические и коммуникативные свойства синонимов, отверженность.

Аннотация

В статье рассматриваются семантические, коммуникативные, прагматические и сочетаемостные свойства синонимов, репрезентирующих идею отверженности в русском языке: изгой, отверженный, пария, отщепенец. Материалом для исследования послужили контексты, взятые из Национального корпуса русского языка. Семантический анализ контекстов демонстрирует различие синонимов по следующим смысловым признакам: тип субъекта-носителя признака; тип среды, которая отвергает субъекта; тип конфликта между человеком и средой; указание на степень проявления признака; возможность изменения социального статуса. Семантические особенности синонимов обусловливают их сочетаемостные, прагматические и коммуникативные сходства и различия. Отмечается, что синонимы изгой, отщепенец, пария образуют оценочные сочетания с весьма широким спектром эмоциональных оценок, а также входят в сравнительные конструкции. Слово отверженный, будучи субстантивированным причастием, не имеет такой конструктивной особенности. Изгой, помимо отрицательной оценки, допускает положительную оценку качеств субъекта. Все синонимы ряда имеют валентность субъекта, среды, которая отвергает носителя признака. Синонимам данного ряда свойственна предикативная функция. В случае с отщепенец и изгой актуальной становится атрибутивная функция, реализуемая с помощью приложения. Слово отщепенец чаще, чем остальные синонимы, употребляется в тематической части высказывания. В целом, в данном синонимическом ряду сходства преобладают над различиями. Для всех синонимов ряда типичны нейтрализующие и невозможны дифференцирующие контексты.

Биография автора

Марина Артуровна Еремина (Marina A. Eremina), Уральский государственный университет путей сообщения

к. филол. н., доцент кафедры иностранных языков и межкультурных коммуникаций

Библиографические ссылки

АРСС – Англо-русский синонимический словарь. English-Russian dictionary of synonyms: [Более 350 синоним. рядов] / под рук. А. И. Розенмана и Ю. Д. Апресяна. М., 2004. 544 с.

Апресян В. Ю. и др. Языковая картина мира и системная лексикография / В. Ю. Апресян, Ю. Д. Апресян, Е. Э. Бабаева, О. Ю. Богуславская и др. М., 2006. 912 с.

Апресян Ю. Д. О проекте Активного словаря русского языка // Вестник Российского фонда фундаментальных исследований. Гуманитарные и общественные науки. 2009. № 3 (56). С. 118–130.

Апресян Ю. Д. Теоретические основы активной лексикографии // Русский язык в странах СНГ и Балтии. М., 2007. С. 375–385.

Апресян Ю. Д. Новый объяснительный словарь русского языка: ход работы и результаты // Вестник Российского фонда фундаментальных исследований. Гуманитарные и общественные науки. 2002. № 3. С. 87.

Васильева А. В. Диссентеры, диссиденты, правозащитники, инакомыслящие… к вопросу о «диалоге» соседствующих понятий в общественных науках // Мир русского слова. 2014. № 1. С. 26–30.

Виноградов В. В. Отщепенец // Из истории слов. М.: Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова РАН, 1999. С. 428–430.

Воркачев С. Г. «Отщепенец» и «безродный космополит» как антонимы лингвоидеологемы «народ» // Электронный научно-образовательный журнал ВГСПУ «Грани познания». 2013а. № 1(21). С. 9–12.

Воркачев С. Г. Отщепенцы и безродные космополиты: антонимическая периферия лингвоидеологемы «народ» // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. Владикавказ: Изд-во Сев.-Осет. гос. ун-та им. К. Л. Хетагурова. 2013б. №15. С. 274–279.

Корнева Г. В. «Иностранцы», «иноземцы», «инородцы» как проявление «чужого» в бинарной оппозиции «свой – чужой» // Международный аспирантский вестник. Русский язык за рубежом. 2014. № 2. С. 26–29.

Лотман Ю. М. «Изгой» и «изгойничество» как социально-психологическая позиция в русской культуре преимущественно допетровского периода («свое» и «чужое» в истории русской культуры) // Ученые записки Тартуского государственного университета. Тарту, 1982. Вып. 576. С. 86–98.

МАС – Словарь русского языка: в 4 т. / под ред. А. П. Евгеньевой. 4-е изд., стереотип. М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999. URL: http://feb-web.ru/feb/mas/mas-abc/default.asp (дата обращения: 18.07.2017).

НОСС – Новый объяснительный словарь синонимов русского языка: 2-е изд., испр. и доп. М.: Языки слав. культуры, 2003. 488 с.

Переверзева А. А. Семиотика маргинальности (на материале повести П. Санаева «Похороните меня за плинтусом») // Пятый этаж: сб. науч. статей молодых ученых. Барнаул, 2015. С. 61–64.

Хашимов Р. И. Аномализмы русского языка: из истории слов диссидент, изгой // Материалы обл. науч. конф. по проблемам гуманитарных исследований, посвященной году литературы (21–25 мая 2015 г.). Елец: ЕГУ им. И. А. Бунина, 2015. С. 39–45.

References

Anglo-russkiy sinonimicheskiy slovar’ [English-Russian dictionary of synonyms]. Moscow, 2004. 544 p. (In Russ.)

Apresyan V. Yu. et al. Yаzykovaya kartina mira i sistemnaya leksikografiya. [The linguistic worldview world and systemic lexicography]. Ed. by V. Yu. Apresyan, Yu. D. Apresyan, E. E. Babaeva, O. Yu. Boguslavskaya, B. L. Iomdin, T. V. Krylova, I. B. Levontina, E. V. Uryson, A. V. Sannikov. Moscow, 2006. 912 p. (In Russ.)

Apresyan Yu. D. O proekte aktivnogo slovarya russkogo yazyka [About the Active Dictionary of the Russian Language Project]. Vestnik Rossiyskogo fonda fundamental’nykh issledovaniy. Gumanitarnye i obshchestvennye nauki [RFBR Journal. Humanities and Social Sciences], 2009, issue 3(56), pp. 118–130. (In Russ.)

Apresyan Yu. D. Teoreticheskie osnovy aktivnoy leksikografii [Theoretical foundations of active lexicography]. Russkiy yazyk v stranakh SNG i Baltii [The Russian language in CIS and Baltic countries]. Moscow, 2007, pp. 375–385. (In Russ.)

Apresyan Yu. D. Novyy ob”yasnitel’nyy slovar’ russkogo yazyka: khod raboty i rezul’taty [New Explanatory Dictionary of the Russian Language: Work Progress and Results]. Vestnik Rossiyskogo fonda fundamental’nykh issledovaniy. Gumanitarnye i obshchestvennye nauki [RFBR Journal. Humanities and Social Sciences], 2002, issue 3(56), p. 87. (In Russ.)

Vasil’eva A. V. Dissentery, dissidenty, pravozashchitniki, inakomyslyashchie: k voprosu o «dia-loge» sosedstvuyuschikh ponyatiy v obshchestvennykh naukakh [Dissenters, Dissidents, Human Rights Activists, Intellectual Deviants: On the “Dialogue” of Adjacent Notions in Social Sciences]. Mir russkogo slova [The World of Russian Word], 2014, issue 1, pp. 26–30. (In Russ.)

Vinogradov V. V. Otschepenets [Renegade]. Iz istorii slov [From the History of words]. Moscow, V. V. Vinogradov Russian Language Institute of the Russian Academy of Sciences Publ., 1999, pp. 428–430. (In Russ.)

Vorkachev S. G. «Otschepenets» i «bezrodnyy kosmopolit» kak antonimy lingvodeologemy «narod» [“Dissenter” and “stateless cosmopolite” as the antonyms of the linguistic ideologeme “people”]. Elektronnyy nauchno-obrazovatelnyy zhurnal «Grani poznaniya» [Electronic Scientific and Educational Journal “The Limits of Cognitions”], 2013, issue 1 (21), pp. 9–12. (In Russ.)

Vorkachev S. G. Otschepents i bezrodnyy kosmopolit: antonimicheskaya periferiya lingvoideo-logemy «narod» [“Dissenter” and “stateless cosmopolite” as the antonyms of the linguistic ideologeme “people”]. Aktualnye problemy filologii i pedagogicheskoy lingvistiki [Contemporary Problems of Philology and Pedagogical Linguistics], 2013, issue 15, pp. 274–279. (In Russ.)

Korneva G. V. «Inostrantsy», «inozemtsy», «inorodtsy» kak proyavlenie «chuzhogo» v binarnoy oppozitsii «svoy – chuzhoy» [“Foreigners”, “Outlanders”, “Aliens” as a Manifestation of “Stranger’s” in the Binary Opposition “Ours – Theirs’”]. Mezhdunarodnyy aspirantskiy vestnik. Russkiy yazyik za rubezhom [International Post-Graduate Student Bulletin. Russian Language Abroad], 2014, issue 2, pp. 26–29. (In Russ.)

Lotman Yu. M. «Izgoy» i «izgoynichestvo» kak sotsial’no-psikhologicheskaya pozitsiya v russkoy kul’ture preimushchestvenno dopetrovskogo perioda («svoe» i «chuzhoe» v istorii russkoy kul’tury) [“Outcast” and “Outcastness” as a Socio-Psychological Position In Russian Culture mostly of Pre-Petrine Period (“Ours” and “Theirs’” in the History of Russian Culture)]. Uchenye zapiski Tartusskogo gosudarstvennogo universiteta [Proceedings of Tartu State University], 1982, issue 576, pp. 86–98. (In Russ.)

Slovar’ russkogo yazyka: v 4 t. [Russian Language Dictionary in 4 vols.]. Moscow, Russkiy yazyk: Poligrafresursy Publ., 1981–1984. (In Russ.)

Novyy ob”yasnitelnyy slovar’ sinonimov russkogo yazyka [New Explanatory Dictionary of Synonyms of the Russian Language]. Moscow, 2003. 488 p. (In Russ.)

Pereverzeva A. A. Semiotika marginal’nosti (na materiale povesti P. Sanaeva «Pokhoronite menya za plintusom») [Semiotics of Marginality (on the material of P. Sanaev’s Novel “Bury me behind a Plinth”)]. Pyatyy etazh: sb. nauch. statey molodyikh uchenykh [The Fifth Floor: Collection of Scientific Articles of Young Scientists]. Barnaul, 2015, pp. 61–64. (In Russ.)

Khashimov R. I. Anomalizmy russkogo yazyka: iz istorii slov dissident, izgoy [Anomalism of the Russian Language: Etymology of Dissident, Outlaw]. Materialy oblastnoy nauchnoy konferentsii po problemam gumanitarnyikh issledovaniy, posvyashchennoy godu literatury [Proceedings of Regional Scientific Conference on Studies in the Humanities dedicated to the year of literature. 21–22 May 2015]. Yelets, Bunin Yelets State University Press, 2015, pp. 39–45. (In Russ.)

Загрузки

Опубликован

2018-04-06

Как цитировать

Еремина (Marina A. Eremina) М. А. (2018). РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ИДЕИ ОТВЕРЖЕННОСТИ В СИНОНИМИЧЕСКОМ РЯДУ ИЗГОЙ, ОТВЕРЖЕННЫЙ, ПАРИЯ, ОТЩЕПЕНЕЦ. Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология, 9(4). https://doi.org/10.17072/2037-6681-2017-4-36-47

Выпуск

Раздел

ЯЗЫК, КУЛЬТУРА, ОБЩЕСТВО