АРХИТЕКТОНИКО-РЕЧЕВЫЕ ФОРМЫ ПОВЕСТВОВАНИЯ КАК СОСТАВЛЯЮЩАЯ МЕТАСЕМИОТИЧЕСКОГО ПРОСТРАНСТВА НЕМЕЦКОЯЗЫЧНОГО ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА

Ирина Алексеевна Шипова (Irina A. Shipova)

Аннотация


В данной статье нарративный художественный текст предлагается рассматривать как метасемиотическое пространство, знаки в котором носят формализованный характер. Дается краткая характеристика метасемиотики как направления семиотических исследований. Различные виды передачи персонажной речи в художественном тексте представляются как архритектонико-речевые формы повествования (монолог или диалог). Они трактуются как инвентарные элементы метасемиотической системы, т.е. знаки со своими означающими и означаемыми. Означающие функционируют как формализованные текстовые элементы, служащие для выражения соответствующих смыслов, которые отражают различные виды персонажной речи: прямой, косвенной, несобственно-прямой, пересказанной и внутреннего монолога. Все эти виды составляют оппозицию речи автора. Несобственно-прямая речь, совмещающая авторскую и персонажную речь, представлена как разновидность персонажной речи с соответствующими прагматическими интенциями. Метасемиотическое пространство нарративного художественного текста строится посредством чередования композиционно-речевых и архитектонико-речевых форм повествования, а их координационные и субординационные отношения создают композицию и сюжет художественного произведения.


Ключевые слова


знак; метасемиотическое пространство нарративного художественного текста; прямая речь; косвенная речь; несобственно-прямая речь; внутренний монолог.

Полный текст:

PDF

Литература


Антропова Л.И. Вариативность языковой нормы // Вестник Челябинского гос. ун-та. 2013. № 35(326). С. 8–10.

Брандес М.П. Стилистика текста. Теоретический курс. М.: Прогресс-Традиция; ИНФРА-М, 2004. 416 с.

Гундарева У.С., Кострова О.А. Семиотика косвенности в немецком языке (на материале сложноподчиненных предложений с придаточным объектным). Тольятти: ТТУ, 2005. 130 c.

Домашнев А.И., Шишкина И.П., Гончарова Е.А. Интерпретация художественного текста: Немецкий язык: учеб. пособие. М.: Просвещение, 1989. 208 с.

Жиличева Г.А. Способы риторической индексации нарративной стратегии (на материале романов К. Вагинова и Б. Пастернака)// Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2014. Вып. 2. С. 134–140.

Лотман Ю.М. Семиотика культуры и понятие текста. Избранные статьи. Таллинн, 1992. Т. 1. С. 129–132.

Моррис Ч. У. Основания теории знаков // Семиотика: Антология / сост. Ю.С. Степанов. Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Акад. проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2001. С. 45–97.

Новейший философский словарь / сост. А.А. Грицанов. Минск: Изд-во В.М. Скакун, 1998. 896 с.

Омелькина О.В. Несобственно-прямая речь как лингвопрагматическая категория (на материале немецкоязычной прозы): дисс. ... канд. филол. наук. Самара, 2007. 150 с.

Падучева Е.В. В.В. Виноградов и наука о языке художественной прозы // Известия РАН. Сер. лит. и языка. 1995. Т. 54, № 3. С. 39 – 48.

Сергеева Ю.М. Эволюция стилистического приема «внутренняя речь» в английской художественной литературе. М.: Готика, 2006. 220 с.

Соломоник А. Парадигма семиотики: очерки по общей семиотике. Минск: МЕТ, 2006. 335 с.

Солганик Г.Я. Стилистика текста. М.: Флинта; Наука, 2004. 253 с.

Философия: энциклопедический словарь / под ред. А.А. Ивина. М.: Гардарики, 2004. 1072 с.

Щирова И.А, Гончарова Е.А. Многомерность текста: понимание и интерпретация. СПб.: Кн. дом, 2007. 472 с.

Шустова С.В. Функциональные свойства каузативных глаголов: динамический подход. Пермь: ПГУ, ПСИ, 2010. 248 с.

Mann Kl. Mephisto. Berlin; Leipzig: Aufbau-Verlag, 1986. 340 S.

Zifonun G., Hoffmann L., Strecker D. Grammatik der deutschen Sprache. Berlin; New-York: Walter de Gruyter, 1997. 2500 S.

References

Antropova L.I. Variativnost’ jazyikovoj normy [Variability of language norm]. Vestnik Cheljabinskogo gosudarstvennogo universiteta [Chelyabinsk state university bulletin]. 2013. Iss. 35(326). P.8–10.

Brandes M. P. Stilistika teksta. Teoreticheskij kurs [Stylistics of text. Theoretical course]. Moscow, Progress-Traditsija Publ.; INFRA-M Publ., 2004. 416 p.

Gundareva U.S., Kostrova O.A. Semiotika kosvennosti v nemetskom jazyke (na materiale slozhnopodchinennykh predlozhenij s pridatochnym ob’’ektnym) [Semiotics of indirectness in the German language (a case study of complex sentences with a subordinate objective)]. Tolyatti: TTU Publ., 2005. 130 p.

Domashnev A.I., Shishkina I.P., Goncharova E.A. Interpretatsija khudozhestvennogo teksta: Nemetskij jazyk. Uchebnoe posobie [Interpretation of literary text: the German language. Study guide]. Moscow, Prosveshhenie Publ., 1989. 208p.

Zhilicheva G.A. Sposoby ritoricheskoj indeksatsii narrativnoj strategii (na materiale romanov K. Vaginova i B. Pasternaka) [Methods of rhetorical readjustments of narrative strategy (a case study of K. Vaginovs and B. Pasternak’s novels)]. Vestnik Permskogo universiteta. Rossijskaja i zarubezhnaja filologija [Perm University Herald. Russian and Foreign Philology]. 2014. Iss.2. P. 134 – 140.

Lotman Ju.M. Semiotika kul'tury i ponjatie teksta. Izbrannye stat'i [The semiotics of culture and the concept of text. Selected articles]. Vol. 1. Tallinn, 1992. P. 129–132.

Morris Ch. W. Osnovanija teorii znakov [Basis for the theory of signs]. Semiotika: Antologija [Semiotics: Anthology]. Comp. by. Ju. S. Stepanov. 2nd ed., corrected and completed. Moscow, Akademicheskij proekt Publ.; Ekaterinburg: Delovaja kniga Publ., 2001. P. 45 – 97.

Novejshij filosofskij slovar' [The latest philosophical dictionary]. Ed. by A.A. Gritsanov. Minsk, V.M. Skakun Publ., 1998. 896 p.

Omel'kina, O. V. Nesobstvenno-prjamaja rech' kak lingvopragmaticheskaja kategorija (na materiale nemetskojazychnoj prozy) [Experienced speech as a linguopragmatic category ( a case study of German prose). Cand. philol. sci. diss.]. Samara, 2007. 150 p.

Paducheva E.V. V.V. Vinogradov i nauka o jazyke khudozhestvennoj prozy [V.V.Vinogradov and the science about the language of artistic prose]. Serija literatury i jazyka [Series of literature and language]. Vol. 54. Iss. 3. 1995. P. 39 – 48.

Sergeeva Ju.M. Evoljutsija stilisticheskogo priema «vnutrennjaja rech'» v anglijskoj khudozhestvennoj literature [Evolution of the stylistic method “internal speech” in English fiction]. M., Gotika Publ., 2006. 220 p.

Solomonik А. Paradigma semiotiki: ocherki po obshhej semiotike. [Paradigm of semiotics : essays on general semiotics]. Minsk, МЕТ Publ., 2006. 335 p.

Solganik G.Ja. Stilistika teksta [Stylistics of text]. Moscow, Flinta; Nauka Publ., 2004. 253 p.

Filosofija: entsiklopedicheskij slovar' [Philosophy: encyclopedic dictionary]. Ed. by A.A. Ivina. Moscow, Gardariki Publ., 2004. 1072 p.

Shhirova I.A., Goncharova E. A. Mnogomernost' teksta: ponimanie i interpretatsija [Multidimensionality of text: understanding and interpretation]. St. Petersburg, Izd-vo Knizhnyj dom Publ., 2007. 472 p.

Shustova S.V. Funktsionalnye svojstva kauzativnykh glagolov: dinamicheskij podhod [Functional properties of causative verbs: dynamic approach]. Perm, Perm State Univ., Prikamye Social Institute Publ., 2010. 248 р.

Mann Kl. Mephisto. Berlin, Leipzig, Aufbau-Verlag, 1986. 340 p.

Zifonun G., Hoffmann L., Strecker D. Grammatik der deutschen Sprache. Berlin, New-York, Walter de Gruyter, 1997. 2500 p.




DOI: http://dx.doi.org/10.17072/2037-6681-2016-2-59-65

Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.




«Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология» на elibrary «Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология» в списках ВАК «Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология» на elibrary  «Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология» на DOAJ

«Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология» в интернет-магазине периодических изданий «Пресса по подписке»  «Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология» на Cyberleninka «Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология» на IPRbooks