АВТОМОБИЛЬНЫЕ ЦЕННОСТИ В ПРЕДСТАВЛЕНИИ НОСИТЕЛЕЙ РУССКОГО И КИТАЙСКОГО ЯЗЫКОВ

Авторы

  • Гао Шуай Шаньдунский женский институт (КНР)

Ключевые слова:

менталитет, русский язык, китайский язык, автомобильные ценности, рекламный текст, рекламный слоган, социолингвистика, эксперимент

Аннотация

В статье выявляются зоны совпадения и зоны несовпадения автомобильных ценностей русского и китайского народов, а также то, какие ключевые смыслы автомобильных рекламных текстов являются для них наиболее ценными. Анализ проводится на основе данных социолингвистического эксперимента, в котором участвовали русские и китайские респонденты. Актуальность исследования определяется возможностью использования результатов эксперимента в рекламе автомобилей. Проведённый социолингвистический эксперимент показывает, что восприятие рекламных текстов и выделение в них ценностных характеристик у русских и китайцев происходит по-разному: у русских автолюбителей в приоритете комфорт и мощность автомобиля, а у китайских – безопасность и внешний вид. Даётся объяснение подобной дифференциации. Проводится анализ гендерных различий в автомобильных ценностях. Выясняются те сведения в рекламном сообщении, которые будут приоритетными при выборе автомобиля для китайцев и русских. Делаютсявыводы о различиях в автомобильных ценностях в представлении русских и китайских автолюбителей.

Загрузки

Опубликован

03.10.2023

Выпуск

Раздел

Статьи

Как цитировать

АВТОМОБИЛЬНЫЕ ЦЕННОСТИ В ПРЕДСТАВЛЕНИИ НОСИТЕЛЕЙ РУССКОГО И КИТАЙСКОГО ЯЗЫКОВ. (2023). Филология в XXI веке, 1, 55-61. https://press.psu.ru/index.php/fXXI/article/view/8147

Похожие статьи

1-10 из 54

Вы также можете начать расширеннвй поиск похожих статей для этой статьи.