Отправка материалов
Контрольный список подготовки материала к отправке
Все отправляемые материалы должны соответствовать следующим требованиям.
- Плата за публикацию рукописей не взимается.
- Также отдельными файлами представляется иллюстративный материал: схемы, графики, археологические рисунки (ч/б исполнение, в форматах *.jpg, *.tif, *.bmp). Фотографии не печатаются. Редакция оставляет за собой право отклонить графический материал неудовлетворительного качества.
- Датой поступления статьи считается день получения рукописи статьи (или исправленного варианта статьи) редакцией. Статьи публикуются в порядке очередности и по мере поступления в редакцию, но при этом учитывается их тематика и актуальность.
- Требования к содержанию материалов
на русском языке:
УДК (индекс универсальной десятичной классификации),
- заголовок (название) статьи,
- инициалы, фамилия автора (авторов – в алфавитном порядке),
- место работы каждого автора, почтовый адрес (например: Пермский государственный национальный исследовательский университет, 614990, Пермь, ул. Букирева, 15),
- e-mail автора (авторов),
- аннотация (200 слов),
- ключевые слова или словосочетания (5–7),
- текст статьи,
- список использованных источников,
- пристатейный библиографический список
на английском языке: см. подробные требования к авторскому резюме на английском языке и библиографическому списку (References)
- фамилия, инициалы автора (авторов),
- место работы каждого автора, почтовый адрес (внимание! название вуза может иметь официально утвержденное и зафиксированное в Уставе английское название, отличное от переводимого с русского языка, например: Perm State University, Bukirev str., 15, 614990, Perm, Russia),
- e-mail автора (авторов),
- название статьи,
- краткое резюме статьи (не менее 200 слов),
- ключевые слова,
- пристатейный библиографический список (References).
При оформлении статьи редколлегия просит учесть следующее: - в тексте допускаются выделения курсивом и полужирным шрифтом, а также вставка специальных символов (с использованием шрифтов Symbol), - следует четко различать О (букву) и 0 (ноль); 1 (арабскую цифру), I (римскую цифру) и l (латинскую букву). Обозначение веков следует писать римскими цифрами (XIX в.),
- рекомендуемые кавычки: «….» (при выделениях внутри цитат следует использовать другой тип кавычек, например: «….“….”…»), - необходимо различать знаки дефиса (-) и тире (–), между цифрами ставится знак тире без отбивки (пробелов), например: 121–136, - между знаком номера и цифрой ставится пробел, например: № 7, №№ 5, 14, - в тексте статей пользоваться только строчными буквами и не отделять заголовки от текста пустыми абзацами. Также не должны использоваться табуляция, принудительные переносы, не должны проставляться лишние пробелы, - автоматическая расстановка сносок не используется, - список источников и библиографический список должны быть раздельными. Все библиографические данные должны быть тщательно выверены автором. Таблицы в тексте размещаются как можно ближе к месту, где они впервые упоминаются и должны сопровождаться заголовком вида «Таблица 1. Название таблицы». Слова в таблицах должны быть написаны полностью. В конце заголовков и ячеек таблицы точка не ставится. Рисунки должны быть размещены в тексте статьи в виде внедренных объектов. Под рисунками должны располагаться подписи типа «Рис. 1. Название рисунка». В конце всех заголовков и подписей к рисункам точка не ставится. Ссылки на источники Ссылки на использованные источники даются в самом тексте статьи в круглых скобках: - материалы архивов: (ГАРФ. Ф. 102. Оп. 311. Д. 5. Л. 2) … (ГАПК. Ф. 180. Оп. 2. Д. 4. Л. 3–5) - опубликованные источники: (Берх, 1831) … (Капустин, 1852) … (Москвитянин, 1841, № 5, с. 176–178). Ссылки на литературу Ссылки на использованную литературу даются в самом тексте статьи в квадратных скобках. Каждая ссылка должна быть включена в библиографический список в конце статьи. Ссылки оформляются в следующем виде: - один автор: [Обухов, 1996] - два автора: [Обухов, Иванова, 1999] - несколько авторов: указывается имя первого автора с последующим "и др." [Иванова и др., 2002], но в списке литературы издание должно включать все имена авторов - несколько ссылок в алфавитном порядке разделяются точкой с запятой: [Лукьянов, Кирьянов, 2006; Рябухин, 2009] ... [Урал Северный..., 1917, с. 71; Чагин, 2010, с. 55] - цитирование конкретных страниц: [Янковская, 2014, с. 15] - две или более работ одного автора: [Янковская, 2014, 2016] - книги под редакцией, материалы конференций, энциклопедии, словари, иные публикации: [Профессора Пермского..., 2001] ... [На путях из земли Пермской..., 1989, с. 3‒7] ... [The Anti-Sarkozy Vote, 2012, p. 5] ... [Митинг в поддержку..., 2002, с. 2–3]. Список использованных источников (пример оформления) Государственный архив Пермского края (далее – ГАПК). Ф. 160. Оп. 2. Д. 15. Л. 1-6. ГАПК. Ф. 160. Оп. 2. Д. 18. Л. 9. Государственный архив Свердловской области (далее – ГАСО). Ф. 102. Оп. 311. Д. 5. Л. 1-18. ГАСО. Ф. 210. Оп. 4. Д. 86. Л. 1–98. Бухарин Н. Товарищ // Правда. 1924. 24 янв. Полное собрание законов российской империи, с 1649 г. СПб., 1830. Т. 27, 18 апреля 1802, № 20.235 Пристатейный библиографический список, составленный в алфавитном порядке (пример оформления) Вишневски Э. Прогрессивный блок // Политические партии и общество в России. 1914–1917 гг.: сб. статей и документов. М.: ИНИОН РАН, 2000. С. 89–116. Кертман Л. Е., Васильева Н. Е., Шустов С. Г. Первый на Урале. Пермь: Пермское книжное издательство, 1987. 234 с. Ощепков Л. Г. Военнопленные-славяне на территории Пермской губернии в годы Первой мировой войны // Федеральный вестник Прикамья. 2007. № 1. С. 54–60. Пермский государственный университет: ист. очерк, 1916–1966. Пермь: Изд-во ПГУ, 1966. 292 с. Рабинович Р. И. Мешков Николай Васильевич // Уральская историческая энциклопедия: 2-е изд., перераб. и доп. Екатеринбург: Академкнига, УрО Ран, 2000. С. 340. Урал Северный, Средний, Южный: справочная книга / сост. Ф.П. Доброхотов. Пг.: Библиотека "Вечернего времени", изд. Б.А. Суворина, 1917. 744 с. Чагин Г. Н. Беженцы Первой мировой войны в Чердынском крае: история переселения, обустройство на новом месте, дальнейшие судьбы // Вестник Пермского университета. Сер. История. 2010. Вып. 1(13). С. 54–64. Редакция просит авторов прилагать к тексту статей следующие документы: - Заявку на опубликование статьи (doc, 28 Кб) - Информацию об авторе (авторах) (doc, 28 Кб) - Текст статьи без метаданных (ФИО, аффилиация, электронная почта) на русском и английском языках, название файла без фамилии автора(ов)
- Авторское резюме на английском языке и библиография 1. ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К АВТОРСКИМ РЕЗЮМЕ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ Важно понимать, что авторское резюме призвано выполнять функцию независимого от статьи источника информации, поэтому оно должно быть: информативным (не содержать общих слов); оригинальным (не должно быть калькой русскоязычной аннотации); содержательным (отражать основное содержание статьи и результаты исследований); структурированным (следовать логике описания результатов в статье); «англоязычным» (написаны качественным английским языком); компактным, но не коротким (объемом от 200 слов). 2. ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ПРИСТАТЕЙНОМУ СПИСКУ ЛИТЕРАТУРЫ (ЛАТИНИЦЕЙ И ПЕРЕВОД НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК) а. Пристатейный список литературы (References) является полным аналогом списка литературы на русском языке в переводе на английский язык. b. Библиографическое описание в разделе References оформляется в соответствии с требованиями стиля APA. c. Применяется принятая редколлегией система транслитерации (см. п. 2.1) для фамилий авторов, названий журналов (при отсутствии официального названия на английском языке) и издательств. d. Примеры оформления: Книги: Avrech, A. Y. (1991). Stolypin and the fate of reforms in Russia. Politizdat. Статьи в журналах: Ksyunin, A. P. (1908). In the State Duma. Novoe vremya, 11752, 25–26. Статьи в книгах: Rozenfeldt, I. G. (1974). Ceramics of the Dyakovo culture. In The Dyakovo culture (pp. 90–197). Nauka. Статьи в книгах с одним редактором: Repnikov, A. V. (2012). Vasily Shulgin in the State Duma. In A. B. Nikolaev (Ed.), Tavricheskie Readings 2011: Actual problems of the history of parliamentarism in the early 20th century (pp. 145–159). ElekSis. Статьи в книгах с нескольких редакторами: Repnikov, A. V. (2012). Vasily Shulgin in the State Duma. In A. B. Nikolaev & B. V. Petrov (Eds.), Tavricheskie Readings 2011: Actual problems of the history of parliamentarism in the early 20th century (pp. 145–159). ElekSis. Диссертации: Gerasimova, O. G. (2008). The social and political life of the students of Moscow State University in the 1950s - the mid-1960s (Doctoral dissertation). Moscow State University. Авторефераты диссертаций: Gerasimova, O. G. (2008). The social and political life of the students of Moscow State University in the 1950s – mid-1960s (Extended abstract of Doctoral dissertation). Moscow State University. Статьи в сборниках материалов конференций: Kolbas, V. S., & Zinovyev, A. P. (1995). To the question of the location of the Anfalovsky town (analysis of hypotheses). In History and culture of the provincial cities of the Perm Kama region: Proceedings of the All-Russian scientific and practical conference (pp. 57–59). Tipografiya kuptsa Tarasova. Электронные ресурсы: Palikova, T. V. (2008). Trans-Baikal cities of the second half of the 19th – early 20th centuries through the eyes of contemporaries. http://www.newlocalhistory.com/node/197 2.1. ТРАНСЛИТЕРАЦИЯ КИРИЛЛИЦЫ – СТАНДАРТ BGN Исключения при транслитерации: написание некоторых фамилий (например, автор устойчиво транслитерирует свою фамилию иным образом) и географических названий (рекомендуем обратиться к справочникам). Примеры исключений: Kazan, Kharkov, Nalchik, Perm, Ryazan, Tver, Yaroslavl etc (опускается символ мягкого знака) Moscow (не Moskva) Rostov-on-Don (не Rostov-na-Donu) St. Petersburg (не Sankt-Peterburg) Yekaterinburg (не Ekaterinburg) 2.2. СЕРВИСЫ http://translit.net - при работе с текстом следует выбрать систему BGN.