АКТИВНЫЙ ИНОЯЗЫЧНЫЙ ЛЕКСИКОН ДЕТЕЙ ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА В СИТУАЦИИ УЧЕБНОЙ ИГРЫ

Авторы

  • Тамара Ивановна Доценко (Tamara I. Dotsenko) Пермский государственный гуманитарно-педагогический университет
  • Дарья Владимировна Пересторонина (Daria V. Perestoronina) Пермский государственный национальный исследовательский университет

DOI:

https://doi.org/10.17072/2037-6681-2016-2-66-76

Ключевые слова:

иноязычный словарь, активный лексикон, объем иноязычного активного лексикона, единицы активного лексикона, вероятностная организация, игра, дети-дошкольники.

Аннотация

В статье на материале англоязычной и смешанной речи детей дошкольного возраста, записанной в игровой учебной ситуации, исследуется активный детский иноязычный лексикон. Его реконструирование ведется в направлении от речевого высказывания к единицам активного лексикона, которые в большей его части соотносимы с единицами учебного англоязычного словаря для детей этого возраста. Активный иноязычный лексикон ребенка-дошкольника характеризуется по нескольким признакам: объему, составу единиц и их вероятностной организации. Его объем включает 344 единицы. Состав  активного иноязычного лексикона дошкольника определяется такими лингвистическими единицами, как: слова, составные наименования, речевые клише, конструкции, прецедентные высказывания. Одни из этих единиц несут информацию о картине мира ребенка, другие соотносятся с речевыми отрезками англоязычных текстов, имеющихся в речевом опыте.  Вероятностная организация активного иноязычного лексикона дошкольника характеризуется двумя полюсами: фатическим и информационным. Словарные единицы, организующиеся вокруг каждого полюса, имеют способность перемещаться и взаимодействовать друг с другом, поэтому на общем фоне частотного распределения лингвистических единиц  наблюдается следующая тенденция: от прагматических, направленных на коммуникацию, единиц (таких как императив, обращение, формулы речевого этикета) к конструкциям; далее к информативным лексическим единицам и составным наименованиям и, наконец, – к прецедентным высказываниям.

Биографии авторов

Тамара Ивановна Доценко (Tamara I. Dotsenko), Пермский государственный гуманитарно-педагогический университет

к. филол. н., доцент кафедры общего языкознания

Дарья Владимировна Пересторонина (Daria V. Perestoronina), Пермский государственный национальный исследовательский университет

доцент кафедры лингвистики и перевода

Библиографические ссылки

Белая Г.Э. Структурно-семантические и функциональные характеристики глагольных аналитических лексем в современном английском языке: автореф. дисс. … канд. филол. наук. М., 1995. 17 с.

Бобоева Г. И. Лингвистические принципы семантизации лексических единиц в двуязычном учебном словаре: автореф. дисс. … канд. филол. наук. Душанбе, 2007. 22 с.

Бурунский В. М. Клише: языковые характеристики, функционирование и типология (на материале французского и английского языков): автореф. дисс. … канд. филол. наук. Курск, 2009. 22 с.

Быстрова Е. А. Словарь как компонент единого учебного комплекса // Теория и практика составления учебных словарей. М., 1978. С. 3–15.

Венцов А. В., Касевич В. Б. Словарь для модели восприятия речи // Вестник С.-Петерб. ун-та. Сер. 2. 1998. Вып. 3. С. 32–39.

Винокур Т. Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. М.: Наука, 1993. 172 с.

Голубкова Е. Е., Медведева О. В. Типология различий фразовых глаголов в британском и в американском вариантах английского языка (с опорой на корпусные данные) // Вестник МГЛУ. 2012. Вып. 21 (654). С. 47–56.

Гудков Д. Б. Теория и практика межкультурной коммуникации. М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. 288 с.

Доценко Т. И., Лещенко Ю. Е. Универсальные структуры и их функции в ментальном лексиконе билингва // Труды СПИИРАН. СПб.: Наука, 2013. № 2(25). С. 371–384.

Доценко Т. И., Лещенко Ю. Е. Становление смешанного и иноязычного сублексиконов в ментальном лексиконе билингва // Когнитивные исследования языка. Вып.ХV111: Язык, познание, культура: методология когнитивных исследований: материалы междунар. конгресса по когнитивной лингвистике. Москва; Тамбов: Изд. дом ТГУ им. Г. Р. Державина; Челябинск: Изд-во Челяб. гос. ун-та, 2014. 868 с.

Залевская А. А. Введение в психолингвистику. М.: Росс. гос. гуманит. ун-т, 1999. 349 с.

Засорина Л. Н. Частотный словарь русского языка. М.: Рус. язык, 1977. 936 с.

Зимняя И. А. Педагогическая психология: учебник для вузов. Изд. второе, доп., испр. и перераб. М.: Университетская книга, Логос, 2008. 384 с.

Касевич В. Б., Ягунова Е. В. Корпус письменных текстов и моделирование восприятия речи // Вестник С.-Петерб. ун-та. Сер. 9. 2006. Вып. 3. С. 20–32.

Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. 685 с.

Ляшевская О. Н., Шаров С. А. Частотный словарь современного русского языка (на материалах Национального корпуса русского языка). М.: Азбуковник, 2009. 1112 с.

Матвеева Т. В. Полный словарь лингвистических терминов. Ростов н/Д: Феникс, 2010. 562 с.

Морковкин В. В. Основы теории учебной лексикографии: дисс. … докт. филол. наук в форме научного доклада. М.: Ин-т русского языка им. A. C. Пушкина, 1990. 72 с.

Негневицкая Е. И., Никитенко З. И., Ленская Е. А. Книга для учителя к пробному учебному пособию по английскому языку для 1 класса средней школы. М.: Просвещение, 1992. 160 с.

Протасова Е. Ю. Дети и языки. Организация жизнедеятельности детей в двуязычном детском саду: метод. пособие к программе «Двуязычный детский сад». М.: Центр инноваций в педагогике, 2008. 167 с.

Рахилина Е. В. Лингвистика конструкций. М.: Азбуковник, 2010. 584 с.

Слышкин Г. Г. Лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. М.: Academia, 2000. 139 с.

Тарабукина М. В. Учебно-тематический словарь как основа формирования языковой компетенции // Словарь, грамматика, текст в свете антропоцентрической лингвистики. Иркутск, 2003. Вып. 2. URL: http://www.studmed.ru/docs/document2679?view=1 (дата обращения: 09.10.2015).

Фрумкина Р. М. Проблемы восприятия слов в зависимости от их вероятностей // Проблемы языкознания: доклады и сообщения на X Междунар. конгрессе лингвистов. М.: Наука, 1967. С. 92–95.

Цейтлин С. Н., Чиршева Г. Н., Кузьмина Т. В. Освоение языка ребенком в ситуации двуязычия / отв. ред. М. Б. Елисеева. СПб.: Златоуст, 2015. 77 с.

Шалаева Г. П. Английский язык. Первый учебник вашего малыша. М.: Филол. о-во «Слово»; Изд-во Эксмо, 2006. 287 с.

Штейнфельдт Д. А. Частотный словарь современного русского литературного языка. М.: Изд-во Таллин, 1963. 316 с.

Ягунова Е. В., Пивоварова Л. М. От коллокаций к конструкциям // Русский язык: конструкционные и лексико-семантические подходы / отв. ред. С. С. Сай. СПб., 2011. (ACTA LINGUISTICA PETROPOLITANA. Труды Ин-та лингв. исслед. РАН / отв. редактор Н. Н. Казанский). URL: http://webground.su/data/lit/pivovarova_yagunova/

Ot_kollokatsiy_k_konstruktsiyam.pdf (дата обращения: 18.02.2016).

Fillmore Ch., Kay P. Construction grammar course book. Berkeley: University of California, 1992. 365 p.

Fillmore Ch., Kay P., O’Connor M. C. Regularity and idiomaticity in grammatical constructions: The case of Let alone // Language 64. 1988. № 3. P. 501–538.

Fortescue M. A network model of lexical organization in the bilingual brain // Selected Papers from the 4th UK Cognitive Linguistics Conference. 2014. Vol. 2. P. 117–135.

Goldberg A. A. Construction grammar approach to argument structure. Chicago: University of Chicago, 1995. 391 p.

Iannuzzi S. First Friends – 1. Oxford University Press, 2009. 63 p.

Langacker R. W. Integration, grammaticalization and construction meaning // Grammatical Constructions: Back to the roots. Amsterdam: John Benjamins, 2005. P. 157–186.

Leech G., Rayson P., Wilson A. Word Frequencies in Written and Spoken English: Based on the British National Corpus. Routledge: Pearson Education, 2001. 320 p.

Marvin C. A., Beukelman D. R., Bilyeu D. Vocabulary-use patterns in preschool children: effects of context and time sampling // Augmentative and Alternative Communication. 1994. № 10. P. 224–236.

Scopesi Al. M., Rosso A. M., Viterbori P. Mental vocabulary and markers of uncertainty in childhood // Journal of Theories and Research in Education. 2014. № 9 (1). P. 97–113.

Tomasello M. Constructing a Language: A Usage-Based Theory of Language Acquisition. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2003. 408 p.

References

Belaja G. E. Strukturno-semanticheskie i funktsionalnye kharakteristiki glagol’nykh analiticheskikh leksem v sovremennom anglijskom jazyke. Avtoref. diss. kand. filol. nauk [Structural-semantic and functional characteristics of verbal analytical lexemes in the modern English language. Synopsis of Cand. philol. sci. diss.] M., 1995. 17 p.

Boboeva G. I. Lingvisticheskie printsipy semantizatsii lexicheskikh edinits v dvujazychnom uchebnom slovare nauk. Avtoref. diss. kand. filol. nauk [Linguistic principles of lexical units semantization in a bilingual academic dictionary. Synopsis of Cand. philol. sci. diss.] Dushanbe, 2007. 22 p.

Burunskij V. M. Klishe: jazykovye kharakteristiki, funktsionirovanie i tipologija (na materiale frantsuzskogo i anglijskogo jazykov) [Cliché: linguistic characteristics, functioning and typology (a case study of the French and English languages). Cand. philol. sci. diss.]. Kursk, 2009. 22 p.

Bystrova E. A. Slovar’ kak komponent edinogo uchebnogo komplexa [Dictionary as a component of the single academic complex]. Teorija i praktika sostavlenija uchebnykh slovarej [Theory and practice of compiling academic dictionaries]. M., 1978. P. 3–15.

Ventsov A. V., Kasevich V. B. Slovar’ dlja modeli vosprijatiya rechi [Dictionary for the speech perception model]. St.Petersburg State University journal. 1998. Ser. 2. Iss. 3. P. 32–39.

Vinokur T. G. Govorjashhij i slushajushhij. Varianty rechevogo povedenija [The speaker and the listener. Variants of verbal behavior]. M., Nauka Publ.,1993. 172 p.

Golubkova E. E., Medvedeva O. V. Tipologija razlichij frazovykh glagolov v britanskom i v amerikanskom variantakh anglijskogo jazyka (s oporoj na korpusnye dannye) [The typology of phrasal verbs differences in British and American English (on corpus-based data). Moscow State Linguistic University jounal. 2012. Iss. 21 (654). P. 47–56.

Gudkov D. B. Teorija i praktika mezhkulturnoj kommunikatsii [Theory and practice of intercultural communication]. M., ITDGK «Gnozis»Publ., 2003. 288 p.

Dotsenko T. I., Leshhenko Yu. E. Universalnye struktury i ikh funktsii v mental’nom leksikone bilingva [Universal structures and their functions in a bilingual’s mental lexicon]. Trudy SPIIRAN [Proceedings of SPIIRAS]. SPb., Nauka Publ., 2013. Iss. 2 (25). P. 371–384.

Dotsenko T. I., Leshhenko Yu. E. Stanovlenie smeshannogo i inojazychnogo subleksikonov v mental’nom leksikone bilingva [Formartion of mixed and foreign sublexicons in a bilingual’s mental lexicon]. Kognitivnye issledovaniya yazyka. Vyp.XV111: Jazyk, poznanie, kul’tura: metodologija kognitivnykh issledovanij. Materialy mezhdunarodnogo kongressa po kognitivnoj lingvistike [Cognitive research into language. Iss.18: Language, cognition, culture: methodology of cognitive research. Proceedings of Int. congr. on cognitive linguistics]. Moscow, Tambov, Chelyabinsk: Tomsk State Univ. Publ., Chelyabinsk State Univ. Publ., 2014. 868 p.

Zalevskaja A. A. Vvedenie v psikholingvistiku [Introduction to psycholinguistics]. M., RSUH Publ., 1999. 349 p.

Zasorina L. N. Chastotnyj slovar’ russkogo jazyka [Frequency dictionary of the Russian language]. M., Russkiy yazyk Publ., 1977. 936 p.

Zimnyaja I. A. Pedagogicheskaja psikhologija: Uchebnik dlja vuzov. Izd. vtoroe, dop., ispr. i pererab.[Pedagogical psychology: university coursebook, 2nd edition, completed, corrected and reworked]. M., Academic book, Logos Publ., 2008. 384 p.

Kasevich V. B., Jagunova E. V. Korpus pis’mennykh tekstov i modelirovanie vosprijatija rechi [Corpus of written texts and modeling of speech perception]. St. Petersburg State University journal, series 9. 2006. Iss . 3. P. 20–32.

Lingvisticheskij enciklopedicheskij slovar’ [Linguistic encyclopedic dictionary]. Ed. by V.N. Jartseva]. M., The Soviet Encyclopedia State Publishing House, 1990. 685 p.

Ljashevskaja O. N., Sharov S. A. Chastotnyj slovar’ sovremennogo russkogo jazyka (na materialakh Natsionalnogo korpusa russkogo jazyka) [Frequency dictionary of the modern Russian language (based on the National corpus of the Russian language)]. M., Azbukovnik Publ., 2009. 1112 p.

Matveeva T. V. Polnyj slovar’ lingvisticheskikh terminov [Complete dictionary of linguistic terms]. Rostov-on-Don, Fenix Publ., 2010. 562 p.

Morkovkin V. V. Osnovy teorii uchebnoj leksikografii: diss. … dokt. filol. nauk v forme nauchnogo doklada [Foundations of the theory of academic lexicography. Dr. philol. sci. diss. in the form of a scientific report]. M., A. S. Pushkin Russian Language Institute Publ., 1990. 72 p.

Negnevickaja E. I., Nikitenko Z. I., Lenskaja E. A. Kniga dlja uchitelja k probnomu uchebnomu posobiju po anglijskomu jazyku dlja 1 klassa srednej shkoly [A teacher’s book to a sample English language textbook for the 1st grade of the junior school]. M., Prosveshhenie Publ., 1992. 160 p.

Protasova E. Yu. Deti i jazyki. Organizatsija zhiznedejatelnosti detej v dvujazychnom detskom sadu. Metodicheskoe posobie k programme «Dvujazychnyj detskij sad» [Children and languages. Organization of children’s activities in a bilingual kindergarten. Methodic tutorial to the program “A bilingual kindergarten”]. M., Centr innovatsij v pedagogike Publ., 2008. 167 p.

Rakhilina E. V. Lingvistika konstruktsij [Linguistics of constructions]. M., Azbukovnik Publ., 2010. 584 p.

Slyshkin G. G. Lingvokul’turnye kontsepty pretsedentnyh tekstov v soznanii i diskurse [Linguocultural concepts of precedent texts in consciousness and discourse]. M., Academia Publ., 2000. 139 p.

Tarabukina M. V. Uchebno-tematicheskij slovar’ kak osnova formirovanija jazykovoj kompetentsii [Academic thematic dictionary as the basis for language competence formation]. Slovar’, grammatika, tekst v svete antropotsentricheskoj lingvistiki. Vypusk 2. [Dictionary, grammar, text in terms of anthropocentric linguistics. Iss 2]. Irkutsk, 2003. Available at: http://www.studmed.ru/docs/ document2679?

view=1 (accessed 09.10.2015).

Frumkina R. M. Problemy vosprijatiya slov v zavisimosti ot ikh verojatnostej [Problems of words perception depending on their verisimilitudes]. Problemy jazykoznanija. Doklady i soobshhenija na X Mezhdunarodnom kongresse lingvistov [Problems of linguistics. Reports at the 10th International congress of linguists]. M., Nauka Publ., 1967. P. 92–95.

Tseytlin S. N., Chirsheva G. N., Kuz’mina T. V. Osvoenie jazyka rebenkom v situatsii dvujazychija: nauchnaja monografija [Mastering a language by a child in a bilingual situation: academic monograph]. Ed. by M. B. Eliseeva. SPb., Zlatoust Publ., 2015. 77 p.

Shalaeva G. P. Angliyskij jazyk. Pervyj uchebnik vashego malysha [The English language. Your baby’s first book]. M., Philol. comm. «Slovo»; Eksmo Publ., 2006. 287 p.

Shtejnfel’dt D. A. Chastotnyj slovar’ sovremennogo russkogo literaturnogo jazyka [Frequency dictionary of the modern Russian language]. M., Tallinn Publ., 1963. 316 p.

Jagunova E. V., Pivovarova L. M. Ot kollokatsij k konstruktsijam [From collocations to constructions]. Russkij jazyk: konstruktsionnje i leksikosemanticheskie podhody [The Russian language: constructional and lexical-semantic approaches]. Ed. by S.S.Saj. SPb., 2011. (ACTA LINGUISTICA PeTROPOLITANA. Trudy Instituta lingvisticheskikh issledovanij RAN) [(ACTA LINGUISTICA PeTROPOLITANA). Proceedings of the Institute for Linguistics Studies of the RAS]. Available at: http://webground.su/data/lit/pivovarova _yagunova/

Ot_kollokatsiy_k_konstruktsiyam.pdf (accessed 18.02.2016).

Fillmore Ch., Kay P. Construction grammar course book. Berkeley: University of California, 1992. 365 p.

Fillmore Ch., Kay P., O’Connor M. C. Regularity and idiomaticity in grammatical constructions:

The case of Let alone. Language 64. 1988. Iss. 3. P. 501–538.

Fortescue M. A network model of lexical organization in the bilingual brain. Selected Papers from the 4th UK Cognitive Linguistics Conference. 2014. Vol. 2. P. 117–135.

Goldberg A. A. Construction grammar approach to argument structure. Chicago, University of Chicago, 1995. 391 p.

Iannuzzi S. First Friends – 1. Oxford University Press, 2009. 63 p.

Langacker R.W. Integration, grammaticalization and construction meaning. Grammatical Constructions: Back to the roots. Amsterdam: John Benjamins, 2005. P. 157–186.

Leech G., Rayson P., Wilson A. Word Frequencies in Written and Spoken English: Based on the British National Corpus. Routledge: Pearson Education, 2001. 320 p.

Marvin C. A., Beukelman D. R., Bilyeu D. Vocabulary-use patterns in preschool children: effects of context and time sampling. Augmentative and Alternative Communication. 1994. Iss. 10. P. 224–236.

Scopesi Al. M., Rosso A. M., Viterbori P. Mental vocabulary and markers of uncertainty in childhood. Journal of Theories and Research in Education. 2014. Iss.9 (1). P. 97–113.

Tomasello M. Constructing a Language: A Usage-Based Theory of Language Acquisition. Cambridge, MA: Harvard University Press. 2003. 408 p.

Загрузки

Опубликован

2017-12-08

Как цитировать

Доценко (Tamara I. Dotsenko) Т. И., & Пересторонина (Daria V. Perestoronina) Д. В. (2017). АКТИВНЫЙ ИНОЯЗЫЧНЫЙ ЛЕКСИКОН ДЕТЕЙ ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА В СИТУАЦИИ УЧЕБНОЙ ИГРЫ. Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология, (2). https://doi.org/10.17072/2037-6681-2016-2-66-76

Выпуск

Раздел

ЯЗЫК, КУЛЬТУРА, ОБЩЕСТВО