TY - JOUR AU - Григорьева, Ольга Николаевна AU - Ли, Силянь PY - 2022/12/30 Y2 - 2024/03/29 TI - Лексические единицы, противопоставленные по признаку ‘холодный-теплый’, в дискурсе погоды в современном русском языке JF - Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология JA - ВПУРЗФ VL - 14 IS - 4 SE - ЯЗЫК, КУЛЬТУРА, ОБЩЕСТВО DO - 10.17072/2073-6681-2022-4-24-33 UR - http://press.psu.ru/index.php/philology/article/view/6051 SP - AB - <p>В статье рассматриваются слова, реализующие семантическую оппозицию ‘холодный-теплый’ в современном русском языке и отражающие восприятие человеком температуры, что зависит от многих условий, в числе которых географическое местоположение и особенности климата. Выступая как одно из средств описания погоды, температурные лексемы составляют неотъемлемую часть словарной системы русского языка. Данная группа слов исследуется с точки зрения лексического значения, отнесенности к тематической группе, сочетаемости, а также употребления в текстах различных функциональных стилей. В результате исследования авторы приходят к заключению о том, что уникальность семантической оппозиции ‘холодный-теплый’, относящейся к дискурсу погоды, проявляется во многих метафорических выражениях, отражающих своеобразие русской культуры и особенности ментальности русского народа. Большинство слов, реализующих данную оппозицию, являются антонимами, некоторые из них выражают противоположные значения в составе устойчивых словосочетаний. Обнаружено, что иногда в составе таких словосочетаний изменяется их исходное значение. Отмечается, что лексические единицы, которые реализуют семантическую оппозицию ‘холодный-теплый’ и употребляются в современном русском языке в переносном значении, могут приобретать символический смысл. Делается вывод о том, что в текстах масс-медиа эти лексические единицы позволяют выразить авторскую оценку не только погодных явлений, но и политических событий. Настоящую статью можно использовать как основу для дальнейших исследований по данной тематике.</p> ER -